BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Stich {m} (Schmerz) [listen] stabbing; pain; stitch [listen]

Stiche {pl} stabbings; pains; stitches

Stich {m} (Kartenspiel) [listen] trick [listen]

einen Stich machen (Kartenspiel) to make a trick

Stich {m} (Näh-); Nadelstich {m} [listen] [listen] stitch

Stiche {pl}; Nadelstiche {pl} stitches

Stich {m} (Mücken-) [listen] bite [listen]

Stiche {pl} bites

verlassen; im Stich lassen {vt} [listen] to desert [listen]

verlassend; im Stich lassend deserting

verlassen; im Stich gelassen [listen] deserted [listen]

verlässt; lässt im Stich deserts

verließ; ließ im Stich deserted [listen]

verlassene Straßen deserted streets

im Stich lassen to desert [listen]

Stich {m}; Messerstich {m} [listen] stab; thrust [listen] [listen]

Stiche {pl}; Messerstiche {pl} stabs; thrusts

Stich in den Rücken; Dolchstoß {m} [übtr.] stab in the back

Stich {m} (Nadel-; Insekten-) [listen] prick [listen]

Stiche {pl} pricks

Stich {m} (von Biene oder Wespe) [zool.] [listen] sting (from a bee or wasp) [listen]

Stiche {pl} stings

Stich {m}; Stoß {m} [listen] [listen] jab [listen]

Stiche {pl}; Stöße {pl} jabs

Stich {m} (Farb-) [listen] tinge

plötzliches (negatives) Gefühl {n}; Stich {m} [psych.] [listen] pang [listen]

ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe a pang of love

ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke a pang of hunger

einen Anfall von Eifersucht verspüren to feel a pang of jealousy

ein plötzliches Schuldgefühl verspüren to feel a pang of guilt

plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst/befallen werden to be touched/hit by a pang of regret

Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. Thinking of it still gives me a pang. [coll.]

Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. To see her/The sight of her gives me a pang in my heart.

im Stich lassen to maroon [listen]

im Stich lassend marooning

im Stich gelassen marooned

lässt im Stich maroons

ließ im Stich marooned

verlassen; im Stich lassen {vt} [listen] to forsake {forsook; forsaken} [listen]

verlassend; im Stich lassend forsaking

verlassen; im Stich gelassen [listen] forsaken [listen]

verlässt forsakes

verließ forsook

Abstichrinne {f}; Ausgussrinne {f}; Abstichöffnung {f}; Stichöffnung {f}; Abstichloch {n}; Stichloch {n}; Floßloch {n}; Abstich {m}; Stich {n} (eines Ofens) (Gießerei; Metallurgie) [techn.] [listen] tapping spout; notch (of a furnace) (foundry) [listen]

Abstichrinnen {pl}; Ausgussrinnen {pl}; Abstichöffnungen {pl}; Stichöffnungen {pl}; Abstichlöcher {pl}; Stichlöcher {pl}; Floßlöcher {pl}; Abstiche {pl}; Stiche {pl} tapping spouts; notches

verkehrter Kreuzknoten {m}; falscher Stich {m} [naut.] granny knot

Kupferstich {m}; Stich {m} [listen] copperplate engraving; copper engraving

stechender Schmerz; Stich {m}; Stechen {n} [listen] twinge

stechender Schmerz; Stich {m} [listen] prick [listen]

jdn. im Stich lassen; jdn. hängenlassen; jdn. (ganz schön) in der Patsche sitzen lassen to leave sb. in the lurch; to let sb. down

Lass mich doch nicht hängen / im Stich! Don't leave me in the lurch!; Don't let me down!

jdn. im Stich lassen; fallen lassen; opfern; zum Sündenbock machen [listen] to throw sb. under the bus [fig.]

Die meisten Politiker würden ihre Großmutter verkaufen, um gewählt zu werden. Most politicians would throw their grandmothers under the bus to get elected.

Verrückter {m} [ugs.] headcase [coll.]

nicht ganz dicht sein; nicht ganz hundert sein [Schw.]; eine Macke/Meise haben; einen Schuss/Stich/Schlag/Hau/Haschmich haben; einen Huscher/Klopfer/Pecker/Klamsch haben [Ös.]; einen Ecken abhaben [Schw.] to be a headcase

schmerzen; wehtun {vi} [med.] [psych.] [übtr.] [listen] to hurt {hurt; hurt} [listen]

schmerzend; wehtuend hurting

geschmerzt; wehgetan hurt [listen]

schmerzt; tut weh hurts [listen]

schmerzte; tat weh hurt [listen]

eine Geldstrafe, die schmerzt/wehtut a fine that hurts

sich gekränkt fühlen to feel hurt

Es gab mir einen Stich, als ich sie zusammen sah. It really hurt when I saw them together.

jdn. mit etw. stechen; jdn. mit etw. piken/pieken/piksen/pieksen [ugs.] {vt} to prick sb. with sth.

stechend; pikend/piekend; piksend/pieksend pricking

gestochen; gepikt/gepiekt; gepikst/gepiekst pricked

er/sie sticht he/she pricks

ich/er/sie stach I/he/she pricked

er/sie hat/hatte gestochen he/she has/had pricked

ich/er/sie stäche I/he/she would prick

stich! prick!

jdn. mit einer Nadel stechen to prick sb. with a needle

jdn./etw. verlassen; aufgeben {vt} [listen] [listen] to abandon sb./sth. [listen]

verlassend; aufgebend abandoning

verlassen; aufgegeben [listen] abandoned [listen]

verlässt; gibt auf abandons

verließ; gab auf abandoned [listen]

seine Frau verlassen/im Stich lassen to abandon one's wife

jdn. dem Elend preisgeben to abandon sb. to poverty

sein Auto stehen lassen to abandon one's car

das Schiff verlassen to abandon ship

Alle Mann von Bord! Abandon ship!