BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Seil {n} (Metall) [listen] cable (metal) [listen]

Seile {pl} cables

Seil {n}; Tau {n} [listen] rope [listen]

Seile {pl}; Taue {pl} ropes

ein Seil aufschießen to coil/round up a rope

in den Seilen hängen; kurz vor der Niederlage stehen; dem Untergang geweiht/nahe sein to be on the ropes [fig.]

Strick {m}; Seil {n} [listen] [listen] cord [listen]

Stricke {pl}; Seile {pl} cords

Seil {n}; Drahtseil {n} (Zirkus) [listen] tightrope

Seile {pl}; Drahtseile {pl} tightropes

auf dem Seil gehen to walk the tightrope

jdn. zum Besten/Narren halten; auf den Arm nehmen; hochnehmen; anführen; aufziehen; verschaukeln; verladen; veräppeln; verhohnepipeln; vergackeiern; verkohlen; pflanzen [Ös.]; heckerln [Ös.]; am Schmäh halten [Ös.]; am Seil herablassen/herunterlassen [Schw.] {vt} [listen] [listen] to pull sb.'s leg; to have sb. on [Br.]

Sie hat ihn veralbert. She pulled his leg.

Willst du mich verschaukeln/veralbern (oder was)? Are you pulling my leg (or what)?

Seele {f} (Seil) [listen] core [listen]

abschlagen (vom Seil) to take off [listen]

Kreuzschlag {m} (Seil) [techn.] ordinary lay; regular lay; crosslay (rope)

Kreuzschlag rechtsgängig/linksgängig ordinary lay right-hand/left-hand

etw. (mit einem Seil) an etw. anbinden {vt} to rope sth. to sth.

Das Pferd wurde an den Zaun (an)gebunden. The horse was roped to the fence.

jdn./etw. (mit einem Seil) aneinanderbinden; zusammenbinden {vt} [listen] to rope sb./sth. together

Die Boote wurden aneinandergebunden. The boats were roped together.

Bergsteiger seilen sich zur Sicherheit aneinander. Mountaineers rope themselves together for safety.

Spannschloss {n} (mit Gewinde); Spannschraube {f}; Spanner {m} [ugs.] (für Draht; Kette; Seil) [techn.] turnbuckle; tension jack

Spannschlösser {pl}; Spannschrauben {pl}; Spanner {pl} turnbuckles; tension jacks

Strang {m} (Seil) rope [listen]

jdn. zum Tod durch den Strang verurteilen to sentence sb. to be hanged

zum Tod durch den Strang verurteilt werden to be sentenced to death by hanging

etw. abwickeln; abspulen; abrollen; entrollen; ausrollen; abhaspeln; abnehmen {vt} [listen] to unwind sth. {unwound; unwound}; to unroll sth.; to uncoil sth.

abwickelnd; abspulend; abrollend; entrollend; ausrollend; abhaspelnd; abnehmend unwinding; unrolling; uncoiling

abgewickelt; abgespult; abgerollt; entrollt; ausgerollt; abgehaspelt; abgenommen unwound; unrolled; uncoiled

wickelt ab; spult ab; rollt ab; entrollt; rollt aus; haspelt ab; nimmt ab unwinds; unrolls; uncoils

wickelte ab; spulte ab; rollte ab; entrollte; rollte aus; haspelte ab; nahm ab unwound; unrolled; uncoiled

ein Seil von einer Spule abwickeln to unwind a rope from a spool

ein Wollknäuel abwickeln to unwind a ball of wool

seinen Schal abnehmen to unwind one's scarf

durchrutschen; schlüpfen {vi} (Seil an einem Spill) to surge (rope at a capstan) [listen]

durchrutschend; schlüpfend surging

durchgerutscht; geschlüpft surged

hangeln {vi}; sich hangeln {vr} [sport] to move/swing hand over hand; to pull yourself hand over hand

hangelnd; sich hangelnd moving/swinging hand over hand; pulling yourself hand over hand

gehangelt; sich gehangelt moved/swung hand over hand; pulled yourself hand over hand

am Klettergerüst hangeln to move/swing hand over hand across monkey bars

sich am Seil vorwärts hangeln to pull yourself hand over hand along the rope

sich an einem Seil nach oben hangeln to climb up hand over hand on a rope

sich von einem Job zum anderen hangeln [übtr.] to bounce your way from one job to the next

locker, schlaff; schlack [Süddt.] {adj} slack [listen]

lockeres Seil slack rope

offener Vokal [ling.] slack vowel

schlaff herunterhängen to hang slack

die Zügel locker lassen [auch übtr.] to keep a slack hand/rein [also fig.]

reißen {vi} [listen] to tear {tore; torn}; to sever (formal) [listen] [listen]

reißend tearing; severing [listen]

gerissen [listen] torn; severed [listen] [listen]

ein gerissenes Seil a severed rope

Das alte Papier reißt leicht. The old paper tears easily.