Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
German
English
Schriftsteller
{m}
;
Schriftsteller
in
{f}
writer
;
author
Schriftsteller
{pl}
;
Schriftsteller
innen
{pl}
writers
;
authors
ein
Schriftsteller
von
Rang
a
writer
of
distinction
Verfasser
{m}
;
Schriftsteller
{m}
writer
Roman
schriftsteller
{m}
;
Roman
schriftsteller
in
{f}
;
Schriftsteller
{m}
;
Schriftsteller
in
{f}
;
Romanautor
{m}
;
Romanautorin
{f}
;
Romancier
{m}
novelist
Roman
schriftsteller
{pl}
;
Roman
schriftsteller
innen
{pl}
;
Schriftsteller
{pl}
;
Schriftsteller
innen
{pl}
;
Romanautoren
{pl}
;
Romanautorinnen
{pl}
;
Romanciers
{pl}
novelists
Sprachkünstler
{m}
; (
fähiger
)
Schriftsteller
{m}
;
Sprachschöpfer
{m}
;
Wortschöpfer
{m}
wordsmith
Chateaubriand
{n}
;
Doppellendensteak
{n}
(
benannt
nach
dem
frz
.
Schriftsteller
und
Staatsmann
François-René
de
Chateaubriand
)
[cook.]
Chateaubriand
steak
;
steak
Chateaubriand
(named
after
the
French
writer
and
statesman
François-René
de
Chateaubriand
)
Gratwanderung
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
tightrope
walk
(between
sth
.)
[fig.]
Gratwanderungen
{pl}
tightrope
walks
eine
Gratwanderung
vollziehen
to
be
walking/treading
a
tightrope
[fig.]
Dem
Schriftsteller
gelingt
die
Gratwanderung
zwischen
Humor
und
Geschmacklosigkeit
.
The
writer
manages
to
walk
a
tightrope
between
good
humor
and
poor
taste
.
etw
. (
aufgrund
äußerer
Umstände
)
mit
jdm
./etw.
in
Verbindung/Zusammenhang
bringen
;
etw
.
jdm
./etw.
zuordnen
{vt}
to
link
sth
.
to/with
sb
./sth.;
to
tie
sth
.
to
sb
./sth. (make a
connection
) (fig)
Die
Polizei
konnte
die
Straftat
keinem
bestimmten
Täter
zuordnen
.
The
police
were
unable
to
link
the
crime
to
a
specific
offender
.
Aus
den
Ermittlungen
ergibt
sich
eine
Verbindung
zwischen
dem
Verdächtigen
und
dem
Verschwinden
des
Mädchens
.
The
investigation
links
the
suspect
to
the
girl's
disappearance
.
Die
Liebe
zur
Natur
verbindet
die
beiden
Schriftsteller
.
A
love
of
nature
links
the
two
writers
.
Das
aus
den
Tatortspuren
gewonnene
DNS-Profil
konnte
einem
Verdächtigen
zugeordnet
werden
.
The
DNA
profile
obtained
from
crime
scene
evidence
has
been
linked/tied
to
a
suspect
.
lebend
;
belebt
;
lebendig
{adj}
;
am
Leben
alive
der
größte
lebende
Schriftsteller
the
greatest
writer
alive
Wann
wurde
sie
zuletzt
lebend
gesehen
?
When
was
she
last
seen
alive
?
namenlos
;
unbekannt
{adj}
nameless
ein
unbekannter
Schriftsteller
aus
dem
13
.
Jh
.
a
nameless
13th
century
writer
scharf
;
scharfsinnig
;
treffend
;
träf
[Schw.]
;
präzise
{adj}
incisive
;
trenchant
scharfe
Kritik
incisive
criticism
ein
Schriftsteller
mit
einem
scharfen
Verstand
a
writer
with
a
trenchant
wit
treffende/präzise
Analyse
incisive/trenchant
analysis
verfehlt
;
gescheitert
;
verkannt
{adj}
manque
An
ihm
ist
ein
Schriftsteller
verloren
gegangen
.
He's
a
novelist
manque
.
einen
Rang
einnehmen
;
rangieren
;
klassieren
[Schw.]
{vi}
to
rank
einen
Rang
einnehmend
;
rangierend
;
klassierend
ranking
einen
Rang
eingenommen
;
rangiert
;
klassiert
ranked
einen
hohen
Rang
einnehmen
to
rank
high
an
erster
Stelle
rangieren
to
rank
first/highest
vor
jdm
.
rangieren
to
rank
above
sb
.
einen
hohen
Stellenwert
haben
to
rank
high
[fig.]
zu
jdm
.
zählen
;
als
jdm
.
gelten
to
rank
among
sb
.
zu
den
Besten
zählen
to
rank
among
the
best
Er
gilt
als
großer
Schriftsteller
.
He
ranks
as
a
great
writer
.
zitieren
; (
wörtlich
)
anführen
;
entnehmen
{vi}
(
aus
)
to
quote
(from)
zitierend
; (
wörtlich
)
anführend
;
entnehmend
quoting
zitiert
; (
wörtlich
)
angeführt
;
entnommen
quoted
einen
Schriftsteller
zitieren
to
quote
from
an
author
Unsere
Bezugszahl
bei
Beantwortung
bitte
immer
angeben
.
Please
quote
our
reference
number
in
any
reply
.