Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
German
English
Schmerz
en
{pl}
;
Schmerz
{m}
[geh.]
[med.]
pain
Schmerz
en
{pl}
pain
;
pains
brennender
Schmerz
mordant
pain
chronische
Schmerz
en
chronic
pain
Schmerz
en
haben
to
be
in
pain
;
to
suffer
pain
Schmerz
en
empfinden
to
feel
pain
Schmerz
en
bereiten
;
weh
tun
to
give
pain
;
to
play
sb
.
up
[Br.]
schmerz
geplagt
;
von
Schmerz
en
geplagt
racked
by/with
pain
Wo
sind
die
Schmerz
en
am
stärksten
?
Where
is
the
pain
most
strong/intense
?
Ein
Indianer
kennt
keinen
Schmerz
.
[Sprw.]
Pain
is
weakness
leaving
the
body
.
Schmerz
{m}
hurt
Schmerz
{m}
;
Brennen
{n}
smart
Kummer
{m}
;
Gram
{m}
;
tiefe
Trauer
;
Schmerz
{m}
grief
verzweiflungsvoller
Kummer
grief
and
despair
von
Schmerz
zerrissen
riven
by
grief
Sorge
{f}
;
Schmerz
{m}
;
Klage
{f}
;
Jammer
{m}
sorrow
Sorgen
{pl}
sorrows
Schmerz
{m}
;
Schmerz
en
{pl}
ache
;
aches
;
aches
and
pains
Schmerz
{m}
achiness
Schmerz
{m}
soreness
Algophobie
{f}
;
Angst
vor
Schmerz
algophobia
Brennen
{n}
;
brennender
Schmerz
sting
Hüftgelenk(s)schmerzen
{pl}
; Hüftgelenk(s)schmerz
{m}
[med.]
pain
in
the
hip
joint
;
coxalgia
;
coxodynia
stechender
Schmerz
;
Stich
{m}
;
Stechen
{n}
twinge
stechender
Schmerz
{m}
;
Stechen
{n}
[med.]
pang
stechender
Schmerz
;
Stich
{m}
prick
schmerz
empfindend
{adj}
;
Schmerz
...
[med.]
nociceptive
Schmerz
reflex
{m}
nociceptive
reflex
von
Schmerz
geplagt
anguished
wahnsinnig
vor
Schmerz
sein
to
be
distracted
with
pain
wahnsinnig
vor
Schmerz
distract
with
pain
'Ein
leichter
Schmerz
'
(
von
Pinter
/
Werktitel
)
[lit.]
'A
slight
Ache'
(by
Pinter
/
work
title
)
Stich
{m}
(
Schmerz
)
stabbing
;
pain
;
stitch
Stiche
{pl}
stabbings
;
pains
;
stitches
zu
Wort
kommen
to
have
one's
say
;
to
get
a
chance
to
speak
zu
Wort
kommend
having
one's
say
;
getting
a
chance
to
speak
zu
Wort
gekommen
had
one's
say
;
got
a
chance
to
speak
Ich
bin
kaum
zu
Wort
gekommen
.
I
could
hardly
get
a
word
in
edgewise
.
Mein
Schmerz
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
. /
kennt
keine
Worte
.
{pl}
My
pain
cannot
be
put
into
words
.
Du
wirst
mir
das
(
schon
)
glauben
müssen
.
I'm
afraid
you'll
just
have
to
take
my
word
for
it
.
Ich
nehme
das
mal
so
hin/zu
Kenntnis
(
wie
du
sagst
).
I'll
take
your
word
for
it
.
Zucken
{n}
;
Zusammenzucken
{n}
(
vor
Schmerz
)
wince
ohne
eine
Miene
zu
verziehen
without
a
wince
abklingen
{vi}
(
Schmerz
)
to
ease
abklingend
easing
abgeklungen
eased
betäuben
;
taub
machen
;
gefühllos
machen
{vt}
to
numb
betäubend
;
taub
machend
;
gefühllos
machend
numbing
betäubt
;
taub
gemacht
;
gefühllos
gemacht
numbed
wie
betäubt
vor
Schmerz
;
starr
vor
Schmerz
numb
with
grief
brüllen
;
grölen
{vi}
to
bellow
brüllend
;
grölend
bellowing
gebrüllt
;
gegrölt
bellowed
vor
Lachen
brüllen
to
bellow
with
laughter
vor
Schmerz
brüllen
to
bellow
in
pain
grölende
Stimmen
von
der
Straße
bellowing
voices
from
the
street
brüllen
;
schreien
{vi}
to
squall
brüllend
;
schreiend
squalling
gebrüllt
;
geschrien
;
geschrieen
[alt]
squalled
brüllt
;
schreit
squalls
brüllte
;
schrie
squalled
vor
Schmerz
brüllen
;
vor
Schmerz
schreien
to
squall
in
pain
durchzucken
{vt}
(
Schmerz
)
to
sear
durchzuckend
searing
durchzuckt
seared
laut
{adv}
(
hörbar
)
aloud
laut
lesen
to
read
aloud
Ich
habe
gerade
laut
gedacht
.
I
was
just
thinking
aloud
.
Er
hat
laut
gelesen
.
He
has
read
out
loud
;
He
has
read
aloud
.
Würdest
Du
bitte
das
Gedicht
laut
vorlesen
?
Would
you
read
the
poem
aloud
?
Er
schrie
vor
Schmerz
laut
auf
.
The
pain
made
him
cry
aloud
.
unbeschreiblich
;
unaussprechlich
{adj}
indescribable
;
ineffable
(formal);
nameless
[poet.]
(only
before
noun
)
ein
unbeschreibliches
Gefühl
a
nameless
feeling
Der
Schmerz
/seine
Freude
war
unbeschreiblich
.
The
pain/his
joy
was
indescribable
.
brennend
{adj}
(
bspw
.
Schmerz
)
searing
{
adj
}
glühend
{adj}
(
bspw
.
Hitze
)
searing
{
adj
}
etw
.
wahrnehmen
;
etw
.
registrieren
to
register
sth
.
Er
nahm
den
Schmerz
in
seinem
Bein
kaum
wahr
.
He
barely
registered
the
pain
in
his
leg
.
Sie
las
die
Seite
wieder
und
wieder
,
aber
sie
registrierte
die
Wörter
einfach
nicht
.
She
read
the
page
over
and
over
again
,
but
the
words
just
didn't
register
.