BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

Rest {m} rest [listen]

Ende {n}; Rest {m} [listen] tail [listen]

Enden {pl}; Reste {pl} tails

Rest {m} [math.] remainder [listen]

Rest {m}; Restbestand {m}; Übriggebliebene {n} remainder [listen]

Reste {pl}; Restbestände {pl} remainders

Rest {m}; Rückstand {m} [chem.] [med.] [techn.] [listen] residue [listen]

Reste {pl}; Rückstände {pl} residues [listen]

Medikamentenrückstände in Milch und Fleisch drug residues in milk and meat

restlich; residual {adj}; Rest... [listen] residual; residuary

Rest {m} remnant [listen]

Reste {pl} remnants

Rest {m}; Überrest {m} relic

Rest {m} carryover

Reste {pl} carryovers

Rest {m}; Speiserest {m}; Überbleibsel {pl} leftover

Rest {m}; Überrest {m}; Reststück {n}; Restposten {m} oddment

Reste {pl}; Überreste {pl}; Reststücke {pl}; Restposten {pl} oddments

Rest {m}; Überbleibsel {n}; Überrest {m}; Abfall {m} [listen] leaving [listen]

Reste {pl}; Überbleibsel {pl}; Abfall {m}; Überreste {pl}; Abfälle {pl} [listen] leavings

Restlieferung {f} rest of a delivery

Rückstandsöl {n} (Restöl) [mach.] slop oil

Restmagma {n} [geol.] residual magma; rest magma

Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} [listen] comfort [listen]

Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} comforts

in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben to live in comfort

die Annehmlichkeiten des Lebens creature comforts

alles bequem vom Wohnzimmer aus all from the comfort of your living room

Der Termin rückt bedrohlich näher The deadline is getting too close for comfort.

Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. He could retire now and live in comfort for the rest of his life.

Geschichte {f}; Historie {f} [geh.] [hist.] [listen] history [listen]

in die Geschichte eingehen to go down in history

der Lauf der Geschichte the course of history

Es wird gerade Geschichte geschrieben. History is in the making.

... und der Rest ist Geschichte. (allgemein bekannt) ... and the rest is (, as we say,) history (well-known)

Tranche {f} [fin.] tranche

Tranchen {pl} tranches

Aufteilung einer Anleihe in Tranchen splitting of a loan in tranches

Der Rest wird in vier Tranchen bezahlt. The remainder is paid in four tranches.

restlich {adj} [listen] remaining; the rest of ... [listen]

die restlichen the rest

teilbar {adj} divisible; dividable [Am.]

durch etw. teilbar sein to be divisible by sth.

ohne Rest teilbar divisible without remainder

nicht teilbar; unteilbar indivisible; non-divisible

etw. in etw. teilen; aufteilen {vt} [listen] to divide sth.; to divide sth. up into sth.

teilend; aufteilend dividing; dividing up

geteilt; aufgeteilt [listen] [listen] divided; divided up [listen]

Informationsbeschaffung im geteilten Deutschland intelligence in divided Germany

Sie teilte den Kuchen in die Hälfte/in sechs Teile. She divided the pie in half/into six pieces.

Der Fluss teilt die Stadt. The river divides the town.

Der Äquator teilt die Erde in zwei Hemisphären. The equator divides the Earth into two hemispheres.

Mein Vater teilte das restliche Bargeld auf. My father divided up the rest of the cash.

Das Geld wird gleichmäßig auf die Erben aufgeteilt. The money will be divided equally between/among the heirs.

Der Lehrer teilte die Klasse in vier Gruppen auf. The teacher divided the class (up) into four groups.

Teile und herrsche! Divide and conquer!; Divide and rule!

verbringen; verleben {vt} [listen] to spend {spent; spent} [listen]

verbringend; verlebend spending [listen]

verbracht; verlebt spent [listen]

er/sie verbringt; er/sie verlebt he/she spends

ich/er/sie verbrachte; ich/er/sie verlebte I/he/she spent [listen]

er/sie hat/hatte verbracht; er/sie hat/hatte verlebt he/she has/had spent

Er verbrachte seine Zeit mit Lesen. He spent his time in reading.

Er verbrachte den Tag mit Freunden. He spent the day among friends.

Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. I want to spend the rest of my life with you.

zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken {vi} (hinter jdm./etw.) to lag (behind sb./sth.); to lag behind; to trail [listen] [listen]

zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend lagging (behind); trailing [listen]

zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt lagged (behind); trailed

rückständige Gebiete lagging regions

zunehmend zurückfallen to be increasingly lagging behind

Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen countries which are lagging behind in their development

Nicht zurückbleiben! No lagging!

Der Verkauf ist momentan rückläufig. Sales are lagging at the moment.

Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück. One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group.

Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück. Production has continued to lag far/way behind demand.

Der Präsident liegt in den Umfragen zurück. The President is lagging/trailing behind in the polls.

Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher. The company has lagged behind its competitors.