A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Präsenzstudium
Praseodym
Präser
Präservativ
Präsident
Präsident des Rechnungshofs
Präsidenten...
Präsidentenberater
Präsidentenberaterin
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Präsident
Word division: Prä·si·dent
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Präsident
{m}
president
/Pres
./
Präsident
en
{pl}
presidents
Frau
Präsident
in
Madam
President
Herr
Präsident
Mister
President
des
Präsident
en
presidential
gewählter
Präsident
(
noch
nicht
im
Amt
);
nächster
Präsident
president-elect
Präsident
{m}
governor
Präsident
en
{pl}
governors
Rechnungshof
präsident
{m}
;
Präsident
{m}
des
Rechnungshofs
[adm.]
Comptroller
and
Auditor
General
[Br.]
[Ir.];
Comptroller
General
[Am.]
;
Auditor
General
[Austr.]
Vorsitzende
{m,f};
Präsident
{m}
president
Begleitung
{f}
;
Gefolge
{n}
;
Entourage
{f}
[geh.]
(
einer
hochgestellten
Persönlichkeit
)
[soc.]
entourage
(of a
high-ranking
person
)
der
Präsident
und
seine
Begleitung
the
President
and
his
entourage
gegen
etw
.
Einspruch
erheben
;
ein
Veto
einlegen
{vt}
[adm.]
to
veto
sth
.
Einspruch
erhebend
;
ein
Veto
einlegend
vetoing
Einspruch
erhoben
;
ein
Veto
eingelegt
vetoed
erhebt
Einspruch
;
legt
ein
Veto
ein
vetoes
erhob
Einspruch
;
legte
ein
Veto
ein
vetoes
Der
Präsident
hat
gegen
den
Gesetzesentwurf
sein
Veto
eingelegt
.
The
President
vetoed
the
bill
.
Gegenstück
{n}
;
Pendant
{n}
;
Gegenpart
{n}
;
Entsprechung
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
counterpart
(of/to
sb
./sth.)
Gegenstücke
{pl}
;
Pendanten
{pl}
;
Gegenparts
{pl}
;
Entsprechungen
{pl}
counterparts
sein
Gegenpart
auf
dem
Markt
his
economic
counterpart
Aktien
als
Gegenleistung
zu
Wertpapierbeiträgen
ausgeben
to
issue
shares
in
counterpart
of
securities
contributions
Der
Präsident
der
USA
ist
das
Pendant
zum
britischen
Premierminister
.
The
President
of
the
USA
is
the
counterpart
of
the
British
Prime
Minister
.
In
der
griechischen
Mythologie
war
Iris
das
weibliche
Gegenstück
zu
Hermes
.
In
Greek
mythology
,
Iris
was
the
female
counterpart
of
Hermes
.
Das
Pendant
dazu
bei
Fußbekleidung
ist
Wiens
einziges
Spezialgeschäft
für
Sandalen
.
The
counterpart
in
footwear
is
Vienna's
only
specialty
shop
for
sandals
.
Patentamt
{n}
[adm.]
Patent
Office
;
Patent
and
Trademark
Office
[Am.]
Patentämter
{pl}
Patent
Offices
;
Patent
and
Trademark
Offices
Deutsches
Patent-
und
Markenamt
/DPMA/
German
Patent
and
Trademark
Office
Europäisches
Patentamt
/EPA/
European
Patent
Office
/EPO/
Präsident
des
Patentamts
President
of
the
Patent
Office
;
Comptroller
General
[Br.]
;
Commissioner
of
Patents
[Am.]
außer
;
ausgenommen
;
nur
{adv}
other
than
(usually
used
in
negative
sentences
)
aber
sonst
;
aber
abgesehen
davon
but
other
than
that
kein
Geringerer
als
der
Präsident
none
other
than
the
president
Außer
dir
kenne
ich
keine
Deutschen
.
I
don't
know
any
German
people
other
than
you
.
Man
kommt
nur
zu
Fuß
dorthin
.
You
can't
get
there
other
than
by
foot
.
Die
Wahrheit
kannte
nur
er
selbst
.
The
truth
was
known
to
no
one
other
than
himself
.
Sie
isst
kein
Fleisch
,
aber
sonst
isst
sie
so
gut
wie
alles
.
She
doesn't
eat
meat
,
but
other
than
that
she'll
eat
just
about
anything
.
niemand
außer
Ihnen
no
person
other
than
yourself
jdn
.
betreuen
;
pflegen
{vt}
to
attend
sb
.
betreuend
;
pflegend
attending
betreut
;
gepflegt
attended
Jede
Krankenschwester
betreut
15
Patienten
.
Each
nurse
attends
15
patients
.
Der
Präsident
war
in
Begleitung
eines
politischen
Beraterstabs
.
The
President
was
attended
by
a
group
of
policy
advisors
.
designiert
{adj}
(
für
ein
Amt
vorgesehen
)
designate
(postpositive)
der
designierte
Präsident
the
President
designate
alle
drei
Jahre
{adv}
triennially
alle
drei
Jahre
stattfinden
to
take
place
triennially
einen
Preis
alle
drei
Jahre
verleihen
to
award
a
prize
triennially
Der
Präsident
wird
alle
drei
Jahre
gewählt
.
The
President
shall
be
elected
triennially
.
jdn
.
ermächtigen
;
bevollmächtigen
;
berechtigen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
[adm.]
to
empower
sb
.
to
do
sth
.
ermächtigend
;
bevollmächtigend
;
berechtigend
empowering
ermächtigt
;
bevollmächtigt
;
berechtigt
empowered
ermächtigt
;
bevollmächtigt
;
berechtigt
empowers
ermächtigte
;
bevollmächtigte
;
berechtigte
empowered
Ich
bin
bevollmächtigt
,
in
seinem
Namen
zu
handeln
.
I
am
empowered
to
act
on
his
behalf
.
Der
Präsident
ist
ermächtigt
,
Richter
in
den
obersten
Gerichtshof
zu
berufen
.
The
president
is
empowered
to
appoint
judges
to
the
Supreme
Court
.
jeweilig
;
entsprechend
{adj}
respective
;
relevant
der
jeweilige
Eigentümer
the
respective
owner
der
jeweilige
Präsident
the
president
for
the
time
being/pro
tempore
die
jeweiligen
Preise
current
prices
den
(
jeweiligen
)
Umständen
entsprechend
as
the
circumstances
may
require
persönlich
{adj}
/pers
./
in
person
;
personal
/pers
./
höchstpersönlich
;
höchstselbst
{adj}
in
the
flesh
;
in-person
persönliche
Note
{f}
personal
touch
der
Präsident
höchstpersönlich
the
president
in
person
persönlich
{adv}
(
leibhaftig
)
personally
der
Präsident
persönlich
the
president
himself
/
in
person
/
personally
scheidend
{adj}
(
Funktionsbezeichnung
)
[adm.]
outgoing
(function
designation
)
der
scheidende
Präsident
the
outgoing
president
zurückbleiben
;
zurückliegen
;
hinterherhinken
;
nachhinken
{vi}
(
hinter
jdm
./etw.)
to
lag
(behind
sb
./sth.);
to
lag
behind
;
to
trail
zurückbleibend
;
zurückliegend
;
hinterherhinkend
;
nachhinkend
lagging
(behind);
trailing
zurückgeblieben
;
zurückgelegen
;
hinterhergehinkt
;
nachgehinkt
lagged
(behind);
trailed
rückständige
Gebiete
lagging
regions
zunehmend
zurückfallen
to
be
increasingly
lagging
behind
Länder
,
die
einen
Entwicklungsrückstand
aufweisen
countries
which
are
lagging
behind
in
their
development
Nicht
zurückbleiben
!
No
lagging
!
Der
Verkauf
ist
momentan
rückläufig
.
Sales
are
lagging
at
the
moment
.
Einer
der
Wanderer
blieb
hinter
dem
Rest
der
Gruppe
zurück
.
One
of
the
hikers
kept
lagging/trailing
behind
the
rest
of
the
group
.
Die
Produktion
bleibt
weiterhin
weit
hinter
der
Nachfrage
zurück
.
Production
has
continued
to
lag
far/way
behind
demand
.
Der
Präsident
liegt
in
den
Umfragen
zurück
.
The
President
is
lagging/trailing
behind
in
the
polls
.
Die
Firma
hinkt
ihren
Mitbewerbern
hinterher
.
The
company
has
lagged
behind
its
competitors
.
Search further for "Präsident":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien