BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

Mark {f} mark [listen]

Deutsche Mark {f} /DM; DEM/ German Mark; deutsche mark; deutschemark; deutschmark

Mark {f} /M/ (DDR-Währung) mark [listen]

Westmark {f} [ugs.] West German Mark

Mark {f} (Grenzland) [hist.] [geogr.] march; mark [listen]

die Mark Brandenburg the Mark of Brandenburg

die Marken (Region Italiens) the Marches (Italian region)

die walisischen Marken the Welsh Marches

Mark {n}; Innerste {n}; Innerstes core [listen]

bis ins Mark verdorben sein to be rotten to the core

jdn. ins Mark treffen to cut sb. to the quick

jdm. durch Mark und Bein gehen to set sb.'s teeth on edge

Mark... [anat.] medullary

innerhalb des Marks (liegend/gelegen) {adj} intramedullary

Mark {n}; Markröhre {f} [anat.] pith

Mark {n}; Kern {m} [listen] pith

Abschnittsmarke {f} control mark

Adressmarkierung {f} [comp.] address mark

Bezugsmarkengeber {m} reference mark sensor

Fruchtfleisch {n}; Fruchtmark {n}; Mark {n}; Pulp {m}; Pulpe {f} pulp [listen]

Goldmark {f} gold mark

Knochenmark {n}; Mark {n} [anat.] bone marrow; marrow [listen]

Marke {f}; Zeichen {n}; Schulnote {f} [listen] [listen] mark [listen]

Markierabfühlung {f} mark detection

Niedrigwassermarke {f} [naut.] low-water mark

Passmarke {f}; Passkreuz {n} register mark; registration mark

Seitenmarkierbeleg {m} mark page

Taktmarke {f} timing mark

medullär {adj}; Mark betreffend [anat.] medullary

Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain)

Es geht mir durch Mark und Bein. It goes right through me.

Gefließmarke {f} flow(age) cast; flow mark; gouge channel

Bake {f}; Seezeichen {n}; Markierungszeichen {n} [naut.] sea mark; beacon [listen]

Baken {pl}; Seezeichen {pl}; Markierungszeichen {pl} sea marks; beacons

Datensatzmarke {f} [comp.] record mark

Datensatzmarken {pl} record marks

Datum {m}; Festpunkt {m} (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes) datum

Höhenfestpunkt {m} /HFP/; Höhenmarke {f} datum point of altitude; elevation mark

Datumspunkt {m}; Bezugspunkt {m} datum point; datum mark

Lagefestpunkt {m} /LFP/ datum point of position

Normalhorizont {m}; wahrer Horizont datum surface; true level

Normalnull (n); amtlicher (Höhen-) Festpunkt ordnance datum [Br.]

Normalnull (n) für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn, Cornwall) Ordnance Datum [Br.] (mean sea level near Newlyn, Cornwall)

lokaler (Höhen-) Festpunkt site datum

Duftmarke {f} [zool.] scent mark

Duftmarken {pl} scent marks

Einstellmarkierung {f} timing mark

Einstellmarkierungen {pl} timing marks

Evangelium {n}; Evangelien {pl}; Evangelienbuch {n} [relig.] Gospel

Matthäusevangelium {n}; Evangelium nach Matthäus Gospel of Matthew; Gospel according to St Matthew

Markusevangelium {n}; Evangelium nach Markus Gospel of Mark; Gospel according to St Mark

Lukasevangelium {n}; Evangelium nach Lukas Gospel of Luke; Gospel according to St Luke

Johannesevangelium {n}; Evangelium nach Johannes Gospel of John; Gospel according to St John

Gautschmarke {f}; Gautschfehler {f} [techn.] couch mark

Gautschmarken {pl}; Gautschfehler {pl} couch marks

Gemeinschaftsmarke {f} community trade mark; community trademark

Gemeinschaftsmarken {pl} community trade marks; community trademarks

Hochwassermarke {f} high-water mark; flood mark

Hochwassermarken {pl} high-water marks; flood marks

Höhenmarke {f}; Höhenmarkierung {f} bench-mark; benchmark [listen]

Höhenmarken {pl}; Höhenmarkierungen {pl} bench-marks; benchmarks

Kariesmarke {f} [med.] caries mark

Kariesmarken {pl} caries marks

Kennmarke {f} identification mark

Kennmarken {pl} identification marks

Kolkmarke {f} (Wasserbau) scour mark; flute cast (water engineering)

Kolkmarken {pl} scour marks; flute casts

Kollektivmarke {f} collective mark

Kollektivmarken {pl} collective marks

Marke {f}; Markierung {f}; Strich {m} (auf einer Skala) [techn.] [listen] [listen] [listen] mark [listen]

Marken {pl}; Markierungen {pl}; Striche {pl} marks [listen]

Die Lösung reichte bis zum 500 ml-Marke auf dem Becherglas. The solution came up to the 500-ml mark on the beaker.

Markierbeleg {m} mark sheet; marked sheet

Markierbelege {pl} mark sheets; marked sheets

Markierbelegabtaster {m}; Markierbelegleser {m} mark scanner

Markierbelegabtaster {pl}; Markierbelegleser {pl} mark scanners

Markierbelegleser {m} mark reader

Markierbelegleser {pl} mark readers

Markierung {f} [listen] mark; marker; marking [listen] [listen] [listen]

Markierungen {pl} markers; markings

langsam/schnell reagieren; langsam/schnell schalten [listen] [listen] to be slow/quick off the mark

Nullmarkierung {f} zero mark

Nullmarkierungen {pl} zero marks

Rieselmarke {f}; Rippelmarke {f}; Riffel {f} (im Sand bei Tideablauf) rill mark

Rieselmarken {pl}; Rippelmarken {pl}; Riffel {pl} rill marks

Rippelmarke {f}; Rippel {f} [geol.] ripple mark; rill mark

Rippelmarken {pl}; Rippel {pl} ripple marks; rill marks

Schnittmarke {f}; Schneidemarke {f} crop mark

Schnittmarken {pl}; Schneidemarken {pl} crop marks

Schnürmarke {f} [med.] constriction mark

Schnürmarken {pl} constriction marks

Wasserstandsmarke {f} water level mark; water mark

Wasserstandsmarken {pl} water level marks; water marks

Zeichen {n}; Kennzeichen {n}; Markierung {f} [listen] [listen] [listen] mark [listen]

Zeichen {pl}; Kennzeichen {pl}; Markierungen {pl} [listen] [listen] marks [listen]

etw. abstecken; markieren; trassieren {vt} (Vermessungswesen) [listen] to mark out sth. (surveying)

absteckend; markierend; trassierend marking out

abgesteckt; markiert; trassiert [listen] marked out

etw. außer Acht/unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignornieren {vt}; sich über etw. hinwegsetzen {vr} to disregard sth.; to ignore sth.

außer Acht/unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignornierend; hinwegsetzend disregarding; ignoring

außer Acht/unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignorniert; hinweggesetzt disregarded; ignored

Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet. Safety rules were disregarded/ignored.

Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken. The jury is requested to disregard/ignore the witness's last statement.

Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen. Mark disregarded/ignored my advice.

Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig/gegenstandslos. Please disregard/ignore our previous message.

More results >>>