BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Liebe {f} [listen] love [listen]

die große Liebe love with a capital L

jugendliche Liebe adolescent love

Liebe auf den ersten Blick love at first sight; love at first glance [listen]

freie Liebe free love

Ist es Liebe oder nur ein Spiel? Is it love or just a game?

Liebe macht blind. [Sprw.] The eyes of love are blind.; Love is blind.

Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand. [Sprw.] Love and understanding are seldom found together.

liebe Grüße [listen] LG : lovely greetings

das Hohelied der Liebe (Bibel, 1. Korinther 13) [relig.] the Song of Love

Liebeswerben {n}; junge Liebe {f} [soc.] courtship

Unglück in der Liebe haben to be crossed in love

Lieber ...; Liebe ...; Liebes ... [listen] Dear ...

Mein lieber ...; Meine liebe ... My dear ...

Ach du liebe Zeit! Dear me!

Alte Liebe rostet nicht. [Sprw.] An old flame never dies. [prov.]

Die Liebe wächst mit der Entfernung. [Sprw.] Absence makes the heart grow fonder. [prov.]

Du liebe Zeit! Dear me!

Glück im Spiel, Pech in der Liebe. [Sprw.] Lucky at cards, unlucky in love. [prov.]

In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. [Sprw.] All is fair in love and war.

Not ist der Liebe Tod. When poverty comes in, love flies out.

Oh, du liebe Zeit! Good gracious!

Wir haben unsere liebe Not mit ihm. We have our hands full with him.

Ich liebe dich von ganzem Herzen! LYWAMH : Love you with all my heart!

Ich liebe dich! LY : Love you!

'Die Gärtnerin aus Liebe' (von Mozart / Werktitel) [mus.] 'The Pretended Garden-Girl' (by Mozart / work title)

'Die Liebe zu den drei Orangen' (von Prokofjew / Werktitel) [mus.] 'The Love for Three Oranges' (by Prokofiev / work title)

'Kabale und Liebe' (von Schiller / Werktitel) [lit.] 'Intrigue and Love' (by Schiller / work title)

'Alles für die Liebe' (von Dryden / Werktitel) [lit.] 'All for Love, or The World Well Lost' (by Dryden / work title)

'Jenseits der Liebe' (von Walser / Werktitel) [lit.] 'Beyond all Love' (by Walser / work title)

plötzliches (negatives) Gefühl {n}; Stich {m} [psych.] [listen] pang [listen]

ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe a pang of love

ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke a pang of hunger

einen Anfall von Eifersucht verspüren to feel a pang of jealousy

ein plötzliches Schuldgefühl verspüren to feel a pang of guilt

plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst/befallen werden to be touched/hit by a pang of regret

Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. Thinking of it still gives me a pang. [coll.]

Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. To see her/The sight of her gives me a pang in my heart.

Gott {m} [listen] God [listen]

Götter {pl} Gods

von Gottes Gnaden by the grace of God

wenn es Gott gefällt if it pleases God

Gott und die Welt [übtr.] all the world and his wife [coll.]

ein Bild für die Götter a sight for the gods

Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! God be with you!

Gott {m} [listen] Jah [slang]

in Gottes Namen! for goodness sake!

Oh Gott!; Du liebe Zeit! Oh my god! /OMG/

Oh Gott!; Bei Gott! Oh God!; Egad! [coll.]

um Gottes Willen!; um Himmels Willen! for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.]

Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. God knows, I am no enemy to alcohol.

Grüße {pl} [listen] regards [listen]

Einen schönen Gruß an ...; Viele Grüße an ... Give my regards to ...

Viele Grüße; Herzliche Grüße (Briefschluss) best regards; kind regards; best wishes (letter closing line) [listen]

Sag ihr einen schönen Gruß! Give my regards to her!

mit freundlichen Grüßen /MfG/ (Briefschluss) [adm.] Yours sincerely; Sincerely yours; Yours truly [Am.] (letter closing line) [listen]

mit besten Grüßen (Briefschluss) With kind/best regards; Kindest regards (letter closing line)

herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss) love; with love; best wishes (letter closing line) [listen] [listen]

herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut) Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) [listen] [listen]

mit kollegialen Grüßen (With) collegial regards; Sincerely, your colleague

mit lieben Grüßen fondest regards

Gruß und Kuss love and kisses

Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.]

jdm. Grüße übermitteln/bestellen to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb.

Einen schönen Gruß an Ihre Frau! Please give my best regards to your wife!

Liebe Grüße auch an eure Kinder. Give my love to your children, too.

Macht {f}; Herrschaft {f} (über) [listen] [listen] power (of) [listen]

an die Macht gelangen to come to power

an der Macht sein to be in power

alles in seiner Macht Stehende tun to do all in one's power

an die Macht kommen to come into power

Macht abgebend; Macht teilend power-sharing

weltliche Macht temporal power

die Macht der Liebe the power of love

(immer wiederkehrendes) Thema {n}; Thematik {f}; Leitgedanke {m}; Leitmotiv {n} [listen] theme [listen]

Themen {pl}; Themata {pl}; Thematiken {pl}; Leitgedanken {pl}; Leitmotive {pl} [listen] themes

thematisches Dekor [arch.] theme decorations

thematisch gestaltete Räume rooms designed on a theme

das Thema Liebe the theme of love

Ausländerthema {n} the immigration theme

Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus. The Liberals exploit the immigration theme.

Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films. The conflict between good and evil is the underlying theme of the film.

ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) [pol.] to monopolize a theme

Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen. We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe.

etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm./etw. in Verbindung/Zusammenhang bringen; etw. jdm./etw. zuordnen {vt} to link sth. to/with sb./sth.; to tie sth. to sb./sth. (make a connection) (fig)

Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen. The police were unable to link the crime to a specific offender.

Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens. The investigation links the suspect to the girl's disappearance.

Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller. A love of nature links the two writers.

Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden. The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked/tied to a suspect.

allmählich; nach und nach; sukzessive [geh.] {adv} [listen] gradually; by degrees [listen]

Nach und nach wurde aus ihrer Freundschaft Liebe. By degrees their friendship grew into love.

antworten; beantworten; reagieren {vt} [listen] [listen] [listen] to respond [listen]

antwortend; beantwortend; reagierend responding [listen]

geantwortet; beantwortet; reagiert responded [listen]

antwortet; beantwortet responds

antwortete; beantwortete responded [listen]

Ich hoffe, dass sie meine Liebe erwidert. I hope she replies my love.

bedingungslos {adj} unconditional [listen]

bedingungslose Freilassung unconditional release

bedingungslose Liebe; rückhaltlose Liebe unconditional love

denkbar; erdenklich {adj} [listen] conceivable [listen]

auf jede erdenkliche Weise in every conceivable way; every way imaginable

Alles erdenklich (Liebe und) Gute! All the very best!

Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag. I wish you everything of the very best on your special day.

Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren. I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.

grundsolide; grundstabil; hundertprozentig zuverlässig {adj} rock-solid; solid as a rock [fig.]

eine grundsolide Geldanlage a rock-solid investment

kerngesunde Finanzen rock-solid finances

eine hundertprozentig zuverlässige Computerplattform a rock-solid computer platform

wie ein Fels in der Brandung stehen to be as solid as a rock

Ihre Liebe war unerschütterlich. Her love was rock solid.

herunterkommen; heruntergehen; herabkommen; herabsteigen; hinabsteigen {vi} to descend [listen]

herunterkommend; heruntergehend; herabkommend; herabsteigend; hinabsteigend descending [listen]

heruntergekommen; heruntergegangen; herabgekommen; herabgestiegen; hinabgestiegen descended [listen]

kommt herunter descends

kam herunter descended [listen]

"O sink hernieder Nacht der Liebe" "Descend O night of love"

lieben {vt} [listen] to love [listen]

liebend loving [listen]

geliebt [listen] loved

er/sie liebt he/she loves

ich/er/sie liebte I/he/she loved

er/sie hat/hatte geliebt he/she has/had loved

Ich liebe dich. [listen] I love you. /ILU/ [listen]

Ich liebe dich auch. I love you, too.

Ich liebe dich wie verrückt. I love you like crazy.

bis zum Wahnsinn lieben to love to distraction

oh; o {interj} oh; uh [listen]

Oh je!; O je!; Ach du liebe Zeit! Oh dear!

tabu; tabuisiert; unantastbar; verboten {adj} [soc.] [listen] taboo

tabu sein to be taboo

tabuisiert sein to be considered taboo

Sex ist für viele Leute ein Tabuthema. Sex is a taboo subject for many people.

Die Begräbnisstätte wurde als verbotener Ort angesehen. The burial ground was seen as a taboo place.

Liebe am Arbeitsplatz ist tabu. Don't dip your pen in company ink. [prov.]

mit/in etw. zu weit gehen {vi}; es mit etw. übertreiben; etw. überstrapazieren {vt} to overdo sth. {overdid; overdone}

den Bogen überspannen, es zu weit treiben/übertreiben to overdo it/things

Sie hat es mit der Dekoration übertrieben. She has overdone it with the decorations.

Du kannst auch Illustrationen verwenden, wo es sich anbietet, aber übertreib's nicht. You may use illustrations where appropriate but don't overdo it.

Nach Ansicht von Beobachtern sind die Befürchtungen um die Eurozone übertrieben. Analysts believe that fears about the eurozone are overdone.

Liebe ist ein überstrapaziertes Thema in Kinofilmen. Love is a theme that is overdone in the movies.

unerwidert; unbelohnt {adj} unrequited

unerwiderte Liebe {f} unrequited love

ungestüm; heftig; leidenschaftlich; hitzig {adj} [listen] [listen] [listen] fierce [listen]

erbitterter Kampf fierce combat; fierce fighting

scharfe Konkurrenz fierce competition

entschlossener Widerstand fierce opposition

hitzige Debatte fierce debate

leidenschaftliche Liebe fierce love

unvergänglich; unsterblich {adj} undying; deathless

ewige Liebe/Dankbarkeit undying love/gratitude

unsterblicher Ruhm undying fame

jdm./einer Sache zugetan sein; jdn./eine Sache liebgewinnen {vt} to cherish sth.

liebgewordene Gewohnheiten cherished habits

sein liebster Besitz his most cherished possession

bei aller Liebe zur Sozialpolitik however much we may cherish social policy

sich jdm./einer Sache zuwenden; sich jdm./einer Sache widmen {vr} to devote oneself to sb./sth.

sich zuwendend; sich widmend devoting oneself

sich zugewendet; sich gewidmet devoted oneself

sich ganz einer Sache zuwenden to devote oneself fully to sth.

seine Energie auf etw. verwenden to devote one's energy to sth.

jdm. Liebe zuwenden to devote love to sb.

jdm. Geld zuwenden to give sb. money

viel Sorgfalt an etw. wenden to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth.