BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Ball {m}; Knäuel {n}; Kugel {f} [listen] [listen] [listen] ball [listen]

Bälle {pl} balls [listen]

bei jdm. am Ball bleiben [übtr.] to keep in with sb.

den Ball ins Tor donnern/schmettern/knallen to rifle the ball into the goal

Du bist jetzt am Ball. [übtr.] The ball is in your court. [fig.]

Kugel {f} [listen] ball; scoop [listen] [listen]

Kugeln {pl} balls; scoops [listen]

eine Kugel Eis a ball of ice-cream; a scoop of ice-cream

Kugel {f} [sport] [listen] shot [listen]

(schwere) Holzkugel {f}; Kugel {f} [listen] bowl [listen]

Holzkugeln {pl}; Kugeln {pl} bowls

Kugel {f} [math.] [listen] sphere [listen]

Kugel {f}; Gewehrkugel {f} (Munition) [listen] bullet; slug [listen] [listen]

Kugeln {pl} bullets

Kugel {f} [listen] globe [listen]

Kugeln {pl} globes

Kugel- und Kettenfessel {f}; Kettelfessel mit Kugel ball and chain

Last {f} [listen] ball and chain [fig.]

Kugel {f} [Dt.]; Nuss {f} [Ös.]; Zapfen {m} [Ös.]; Vorschlag [Schw.] (Teilstück vom Rind/Kalb/Schwein/Lamm) [cook.] [listen] [listen] [listen] thick flank [Br.]; knuckle [Am.] (beef/veal/pork/lamb cut) [listen]

Kugel schier; Nuss entvliest [Ös.] lean knuckle

flache Kugel/Nuss [Ös.] flat muscle of thick flank

Kugelrose; Nussrose; runde Nuss [Ös.] round of thick flank

Kugeldeckel {f}; Nussdeckel {m} [Ös.] cap of thick flank

Kugel {f} [min.] [listen] orbicule

Kügelchen {n}; kleine Kugel spherule

Kügelchen {pl}; kleine Kugeln spherules

kugelförmig; kugelig; sphärisch; Kugel...adj spherical; spheric

nicht sphärisch nonspherical

Die Erde ist eine Kugel. The earth is a sphere.

Sie schieben eine ruhige Kugel. They have it pretty cushy (easy).

Name {m} [listen] name [listen]

Namen {pl} names

Namen in eine Liste eintragen to enter names on a list

ein Name, der Wunder wirkt a name to conjure with

eingetragener Name registered name

eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient an interest representation worthy of the name

Darf ich nach Ihrem Namen fragen? May I have your name?

Der Name ist Programm. The name captures the spirit of our vision/programme.

Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.

Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. We reserved two tickets in the name of Viktor.

Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. The motor vehicle is registered in my name.

Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. I arrest you in the name of the law.

Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. There have always been crimes that were committed in the name of religion.

Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. The country is a democracy in name only/alone.

Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. These detention centres are actually prisons in all but name.

Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. Their marriage was over in everything but name five years ago.

Diese Kugel war für mich bestimmt. That bullet had my name on it.

Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. We have a dish with your name on it!

Querschläger {m}; Abpraller {m} (verirrte Kugel) ricochet; stray bullet [listen]

Querschläger {pl}; Abpraller {pl} ricochets; stray bullets

von einem Querschläger getroffen werden to be hit by a stray bullet

(Kugel) schieben; werfen {vt} [listen] [listen] to bowl [listen]

schiebend; werfend bowling [listen]

geschoben; geworfen bowled