DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kindersprache
Search for:
Mini search box
 

17 results for Kindersprache
Word division: Kin·der·spra·che
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Kindersprache {f} [ling.] children's speech

Aa machen; groß machen; Stinker machen; käckern; Gacki machen [Schw.] (Kindersprache) to do a poo; to poo (children's speech) [listen]

Beißerchen {pl} (Kindersprache für Zähne) toothy-pegs (childrens' speech)

Häschen {n} (Kindersprache) bunny; bunny rabbit (children's speech) [listen]

Klapperstorch {m} (Kindersprache) stork

Muh {f} (Kindersprache für Kuh) moo [Br.] (childrens' spreech for cow)

Pipi {n} (Kindersprache); Lulu {n} [Ös.] (Kindersprache); Pisse {f} [slang] (Urin) pee; pee-pee (children's speech); wee [Br.]; wee-wee [Br.] (children's speech) (urine) [listen]

Zipfel {m}; Schniedelwutz {m} [humor.]; Pimmel {m} [Dt.]; Lümmel {m} [Dt.]; Schniepel {m} [Dt.]; Piller {m} [Norddt.]; Pillermann {m} [Norddt.]; Puller {m} [Norddt.]; Pullermann {m} [Norddt.]; Schnäbberle {n} [BW]; Zipfele {n} [BW]; Zipferl {n} [Bayr.] [Ös.]; Zumpferl {n} [Ös.]; Spatzi {n} [Ös.]; Schnäbi {n} [Schw.]; Pfifeli {n} [Schw.] [ugs.] (Kindersprache für Penis) [listen] willy; willie; winkle [coll.] (childrens' speech for penis)

Füßchen {pl}; Zehchen {pl} (Kindersprache) tootsies {pl} [coll.]

Hahn {m}; Hähnchen {n} [Dt.]; Gockel {m} [Dt.] [Ös.]; Gickel {m} [Bayr.]; Güggel {m} [Schw.]; Gockelhahn {m} (Kindersprache) (männliches Huhn) [agr.] [ornith.] [listen] cock; rooster [Am.] [listen] [listen]

Hähne {pl}; Hähnchen {pl}; Gockel {pl}; Gickel {pl}; Güggel {pl}; Gockelhähne {pl} cocks; roosters

der Hahn im Korb sein [übtr.] to be the only cock in the (hen) yard

das Alphatier sein; die größte Klappe haben to be the cock of the walk/roost/rock [fig.]

Danach kräht kein Hahn. [übtr.] Nobody cares two hoots about it.

Huhn {n}; Hinkel {n}; Hendl {n} [Bayr.] [Ös.]; Pipihenderl {n} [Bayr.] [Ös.] (Kindersprache) [ornith.] [agr.] [cook.] [listen] chicken; chook [Austr.] [coll.] [listen]

Hühner {pl} chickens

mit den Hühnern aufstehen [übtr.] to get up (early) with the chickens

mit den Hühnern zu Bett gehen [übtr.] to go to bed (early) with the chickens

wie ein gerupftes Huhn aussehen to look like a plucked chicken/a shorn sheep

Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. [übtr.] I have a bone to pick with him.

Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn [Sprw.] Every dog has its day. [prov.]

Meines!; Ich ...! (Kindersprache, um etw. zu beanspruchen) Bags (I ...)! [Br.]; Bagsie! [Br.]; Dibs (on sth.) [Am.] (childrens' speech for claiming sth.)

Meines!; Das gehört mir! Bags! [Br.]; Dibs! [Am.]

Ich als erste/erster! Bags I go first. [Br.]; Dibs on first go! [Am.]

Ich sitz vorne! Bags I sit in the front seat! [Br.]; Dibs on the front seat! [Am.]

Miezekätzchen {n}; Miezekatze {f}; Mieze {f}; Schmusekätzchen {n}; Schmusekatze {f}; Muschikatze {f}; Büsi {n} [Schw.] (bes. Kindersprache) pussycat [Br.]; pussy [Br.]; puss [Br.]; kittycat [Am.]; kitty [Am.] (esp. childrens' speech) [listen]

Miezekätzchen {pl}; Miezekatzen {pl}; Miezen {pl}; Schmusekätzchen {pl}; Schmusekatzen {pl}; Muschikatzen {pl}; Büsis {pl} pussycats; pussies; pusses; kittycats; kitties

Nachahmer {m}; Nachäffer {f} (Kindersprache) copycat

Nachahmer {pl}; Nachäffer {pl} copycats

Er hat gesagt, ich mache ihm alles nach, weil ich mir dieselben Schuhe gekauft habe. He called me a copycat for buying the same shoes.

Wehwehchen {n}; Zipperlein {n} [Dt.] [ugs.]; Aua {n} [Dt.] (Kindersprache); Bobo {n} [Schw.] (Kindersprache) [med.] (minor) ailment; boo-boo [Am.] (children's speech)

ihre kleinen Wehwehchen her little aches and pains; her little ailments

gemeine Person {f}; gemeiner Typ {m}; gemeiner Kerl {m} (bes. Kindersprache) meanie; meany (esp. children's speech)

Sei doch nicht so gemein! Don't be such a meanie!

pinkeln; pieseln; pullern; schiffen; strullen [Norddt.] [Mitteldt.]; strunzen [Mitteldt.]; mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor.]; klein machen (Kindersprache); Pipi machen (Kindersprache); Lulu machen [Ös.] (Kindersprache); seichen [Süddt.]; bieseln [Süddt.]; pischen [Ös.]; wiescherln [Ös.] [ugs.]; pissen [slang]; brunzen [slang] {vi} (urinieren) to pee; to piddle; to tinkle (children's speech); to have/take a tinkle (children's speech); to wee [Br.] (children's speech); to wee-wee [Br.] (children's speech); to do wee-wee [Br.] (children's speech) [coll.]; to piss [slang] (urinate) [listen] [listen] [listen]

pinkelnd; pieselnd; pullernd; schiffend; strullend; strunzend; mal für kleine Jungs/Mädchen müssend; klein machend; Pipi machend; Lulu machend; seichend; bieselnd; pischend; wiescherlnd; pissend; brunzend peeing; piddling; tinkling; having/taking a tinkle; weeing; wee-weeing; doing wee-wee; pissing

gepinkelt; gepieselt; gepullert; geschifft; gestrullt; gestrunzt; mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst; klein gemacht; Pipi gemacht; Lulu gemacht; geseicht; gebieselt; gepischt; gewiescherlt; gepisst; gebrunzt peed; piddled; tinkled; had/taken a tinkle; weed; wee-weed; done wee-wee; pissed [listen]

pinkeln/pieseln/pullern gehen; Pipi/Lulu machen gehen (Kindersprache); mal für kleine Jungs/Mädchen gehen [humor.] [listen] to go tinkle (children's speech); to go wee-wee (children's speech); to go for a pee [Br.]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt