BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Kerl {m} [listen] guy [listen]

Kerle {pl} guys [listen]

ein lieber Kerl a nice guy

Kerl {m}; Bursche {m}; Gefährte {m}; Kamerad {m} [listen] fellow; fella [coll.] [listen]

Kerle {pl}; Burschen {pl}; Gefährten {pl}; Kameraden {pl} fellows; fellas [listen]

Bursche {m}; Kerl {m} [listen] chap [listen]

Burschen {pl}; Kerle {pl}; Jungs {pl} chaps

alter Junge [ugs.] old chap

Na, altes Haus! [ugs.] Hey, old chap!

Scheißkerle {pl}; Mistkerle {pl}; Scheißer {pl} sons of a bitch; bastards; shitheads; turds

Typ {m}; Kerl {m} [listen] [listen] bloke [Br.] [coll.] [listen]

Kerl {m}; Bursche {m}; Macker {m} [listen] bugger [listen]

Kerle {pl} buggers

Kerl {m}; Gör {n} [listen] wretch [listen]

Kerle {pl}; Gören {pl} wretches

armer Wicht poor wretch

Kerl {m}; Kumpel {m}; Alter [ugs.] [listen] [listen] dude [coll.] [listen]

Kerle {pl}; Kumpel {pl}; Kumpels {pl}; Leute {pl} [ugs.] [listen] [listen] dudes; doods; d00ds [slang]

Kerl {m} [listen] blighter

Kerl {m} [listen] twerp [listen]

Kerle {pl} twerps

Kerl {m}; Bursche {m} [listen] beggar [listen]

Schlägertyp {m}; Raufbold {m}; Stänkerer {m}; ungeschlachter Kerl {m} bruiser

Schlägertypen {pl}; Raufbolde {pl}; Stänkerer {pl}; ungeschlachte Kerle {pl} bruisers

Das ist ein ungeschlachter Kerl, dem möchte ich nicht in einer dunklen Gasse begegnen. He is an ugly bruiser, I wouldn't like to meet him down a dark alley.

Arschlöcher {pl}; Arschgeigen {pl}; Affenärsche {pl}; Ärsche {pl}; Scheißkerle {pl}; Wichser {pl}; blöde Säue {pl} [listen] fuckers; arseholes; twats; assholes; motherfuckers

tolle Frau {f}; Superweib {f}; Bombe {f}; toller Kerl {m} stunner; knockout; smasher [Br.] (old-fashioned)

ein schwerer Junge; ein übler Kerl; ein übler Bursche a bad egg [coll.]

zäher Kerl sticker [listen]

gemeiner Kerl {m} [pej.] so-and-so

Langweiler {m}; fader Kerl {m}; Stubenhocker {m}; Strebertyp {m} nerd; geek [coll.] [listen] [listen]

Lumpenhund {m} [ugs.]; gemeiner Kerl louse [coll.]

das arme Schwein the poor sod

Typ {m}; Kerl {m} [ugs.] [listen] [listen] geezer [slang]

Typen {pl}; Kerle {pl} geezers

Wicht {m} (schmächtiger Kerl) wimp [listen]

ein ganz durchtriebener Kerl a smooth customer

eingebildeter Kerl; Schnösel {m} [pej.] prig [listen]

ungehobelter Kerl {m}; Flegel {m}; Stoffel {m} boor

Armer Kerl! Poor old chap!

Er ist ein feiner (famoser) Kerl. He is a fine chap.

Er ist ein toller Kerl. He's a glamour boy.

Sei ein netter Kerl. Be a sport.

Rohling {m}; brutaler Kerl {m}; Brutalo {m} [ugs.] brute [listen]

brutal {adj} brutal; violent; brute [listen] [listen] [listen]

brutaler Kerl brute [listen]

jung und unerfahren sein; noch feucht/nicht trocken hinter den Ohren sein {vi} to be (still) wet behind the ears

Die Reporterin war jung und unerfahren. The reporter was still wet behind the ears.

Er ist ein netter Kerl, aber noch ein bisschen feucht hinter den Ohren. He's a nice fellow but a bit wet behind the ears.

verlottert; heruntergekommen {adj} tatterdemalion

verlotterter Kerl; heruntergekommener Mensch tatterdemalion

Translation contains vulgar or slang words. Show them