DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

122 similar results for Katzen-
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Katze {f} [zool.] [listen] cat [listen]

Katzen {pl} cats

wie die Katze um den heißen Brei schleichen [übtr.] to beat around the bush [fig.]

aus etw. hervorkommen; hervortreten {vi} (zum Vorschein kommen) to emerge (from sth.) (come out into view) [listen]

hervorkommend; hervortretend emerging [listen]

hervorgekommen; hervorgetreten emerged [listen]

kommt hervor; tritt hervor emerges

kam hervor; trat hervor emerged [listen]

Die Katze kam aus ihrem Versteck hervor. The cat emerged from its hiding place.

Er trat aus dem Schatten hervor. He emerged from the shadows.

Neue Landmassen traten aus dem Meer hervor. New land masses emerged from the sea.

Die Sonne trat hinter den Wolken hervor. The sun emerged from behind the clouds.

Kate {f} croft; cottage [listen]

Katen {pl} crofts; cottages

Katzfahrwerk {n}; Krankatze {f}; Laufkatze {f}; Katze {f} (an einem Kran) [tech.] [listen] travelling trolley; crane trolley; travelling crab; crane crab; traveller; crab (on a crane) [listen]

Katzfahrwerke {pl}; Krankatzen {pl}; Laufkatzen {pl}; Katzen {pl} travelling trolleys; crane trolleys; travelling crabs; crane crabs; travellers; crabs

Zweischienenkatze {f} crab running on two rails

kratzen {vt} [listen] to scratch [listen]

kratzend scratching

gekratzt scratched

kratzt scratches

kratzte scratched

kratzen; auskratzen; schaben; scharren {vt} [listen] to scrape [listen]

kratzend; auskratzend; schabend; scharrend scraping

gekratzt; ausgekratzt; geschabt; gescharrt scraped

kratzt; schabt; scharrt scrapes

kratzte; schabte; scharrte scraped

Kratzen {n} (Geräusch) scrape (sound)

zu jdm./etw. gehören; einer Sache angehören; zugehörig sein [geh.] {vi} to belong to sb./sth.

zu gehörend; einer Sache angehörend; zugehörig seined belonging to

zu gehört; einer Sache angegehört; zugehörig gewesen belonged to

die Teile, die zur Uhr gehören the parts belonging to the clock

Die Inseln gehören zu Spanien. The islands belong to Spain.

Du gehörst zu mir. You belong to / with me.

Die Stimme gehört zu dem Mann, der mich überfallen hat. The voice belongs to the man who attacked me.

Löwen und Tiger gehören zur Familie der Katzen. Lions and tigers belong to the cat family.

Er gehört keiner politischen Partei an. He does not belong to a political party.

Niemand fühlt sich der EU zugehörig. No one has any sense of belonging to the EU.

kotzend; reihernd puking; spewing; throwing up; barfing; chundering

gekotzt; gereihert puked; spewed; thrown up; barfed; chundered

kotzt pukes; spews; throws up; barfs; chunders

kotzte puked; spewed; threw up; barfed; chundered

etw. vollkotzen to puke all over sth.

vollgekotzt puked all over

erbrechend upchucking; chucking up

erbrochen upchucked; chucked up

erbricht upchucks; chucks up

erbrach upchucked; chucked up

Essen erbrechen to upchuck food

sich pflegen; sich zurechtmachen; sich schön machen {vr} to groom oneself

sich pflegend; sich zurechtmachend; sich schön machend grooming oneself

sich gepflegt; sich zurechtgemacht; sich schön gemacht groomed oneself

Sie ist immer tadellos gepflegt und gut angezogen. She is always perfectly groomed and neatly dressed.

Sie hat sich eine geschlagene Stunde lang zurechtgemacht. She spent a full hour grooming herself.

Die Katze saß in der Ecke und pflegte sich. The cat sat in the corner grooming itself.

wild herumtoben; randalieren; randalierend herumziehen {vi} to rampage; to rampage around [listen]

wild herumtobend; randalierend; randalierend herumziehend rampaging; rampaging around

wild herumgetobt; randaliert; randalierend herumgezogen rampaged; rampaged around

eine Herde wild gewordener Elefanten a herd of rampaging elephants

Kinder/Katzen, die wild herumtoben/durch die Gegend toben children/cats that are rampaging around

Betrunkene Fußballfans zogen randalierend durch die Straßen. Drunken football fans rampaged through the streets.

Katzensprung {m} [übtr.] stone's throw [fig.]

Der Park ist nur einen Katzensprung entfernt. The park is only a stone's throw away.

Es ist ja nur ein Katzensprung. It is only a stone's throw away.

Es ist nur einen Katzensprung entfernt. It's only a stone's throw from here.

nur ein Katzensprung only a short hop

schleichen {vi} (Katze) [listen] to slink {slunk; slunk} (cat)

schleichend slinking

geschlichen slunk

schleicht slinks

schlich slinked

schnurren {vi} (Katze) to purr

schnurrend purring

geschnurrt purred

schnurrt purrs

schnurrte purred

verpatzen; patzen {vi} to fluff [listen]

verpatzend; patzend fluffing

verpatzt; gepatzt fluffed

verpatzt; patzt fluffs

verpatzte; patzte fluffed

jdm. zulaufen to stray into sb.'s house

zugelaufen strayed

zugelaufene Katze stray cat; stray

Uns ist im Mai eine Katze zugelaufen. A (stray) cat adopted us in May.

Zwergaffenpinscher zugelaufen. Stray dwarf monkey terrier found.

Katzenjammer {m}; Kater {m} [ugs.] [listen] hangover [listen]

Ich habe einen Kater. I have a hangover.

einen Kater haben [übtr.] to be hungover

der Katzenjammer danach the morning after the night before

Pfote {f}; Tatze {f}; Pranke {f} paw [listen]

Pfoten {pl}; Tatzen {pl}; Pranken {pl} paws

Pfötchen {n} little paw

Mein Hund gibt Pfötchen. My dog can shake hands.

Satzende {n} [ling.] end of the sentence; final/last position of/in the sentence

am Satzende at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence

am Satzende stehen to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence

etw. ans Satzende stellen to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence

seine Schnauze/sein Gesicht/seinen Kopf (zärtlich) an jdm./einem Körperteil reiben / an jdn./einen Körperteil schmiegen {vt} to nuzzle sb./a body part

sich zärtlich an jdn. schmiegen to nuzzle up against/to sb.

Die Katze begann, ihre Schnauze an meinem Bein zu reiben. The cat began nuzzling my leg.

Das Kind schmiegte sich zärtlich an seine Mutter. The child nuzzled up against his/her mother.

jdn. überfahren; jdn. umfahren; jdn. über den Haufen fahren [ugs.]; jdn. niederfahren [Bayr.] [Ös.]; jdn. niederführen [Ös.]; jdn. zusammenfahren [Bayr.] [Ös.]; jdn. zusammenführen [Ös.]; jdn. umscheiben [Ös.] [ugs.] {vt} [auto] to run sb. down; to run sb. over; to knock sb. down [Br.]; to knock sb. over [Br.]

überfahrend; umfahrend; über den Haufen fahrend; niederfahrend; niederführend; zusammenfahrend; zusammenführend; umscheibend running down; running over; knocking down; knocking over

überfahren; umgefahren; über den Haufen gefahren; geniederfahren; niedergeführt; zusammengefahren; zusammengeführt; umgescheibt run down; run over; knocked down; knocked over

einen Fußgänger/eine Katze überfahren to run down/over a pedestrian/cat

überlegenswert; eine Überlegung wert {adj} worth considering; worthy of consideration

Es ist durchaus überlegenswert, statt einem Kätzchen eine ältere Katze aufzunehmen. It is well worth considering homing an older cat instead of a kitten.

Zwei Maßnahmen erscheinen uns eine Überlegung wert. We think that there are two measures worthy of consideration.

Überlegenswert wäre auch die Schaffung einer elektronischen Datenbank. Consideration could also be given to establishing an electronic database.

Dilemma {n}; Sackgasse {f}; Teufelskreis {m}; Zwickmühle {f}; verfahrene Situation {f}; vertrackte Situation {f} catch-22 situation

in der Zwickmühle between the devil and the deep blue sea

Da beißt sich die Katze in den Schwanz. [übtr.] It/this is catch-22.

Eisberg {m} iceberg; berg [listen]

Eisberge {pl} icebergs; bergs

nur an der Spitze des Eisberges/Eisbergs kratzen [übtr.] to hit only the tip of an/the iceberg [fig.]

Harfensträucher {pl} (Plectranthus) (botanische Gattung) [bot.] spurflowers (botanical genus)

Katzenschreck {m}; Hundeschreck {m}; Verpiss-Dich-Pflanze {f} (Plectranthus caninus) scaredy cat plant; dog's gone plant; piss-off plant

Weihrauchkraut {n}; Mottenkönig {m}; Elfengold {n} [Ös.] (Plectranthus coleoides/forsteri/ glabratus) white-edged Swedish ivy

Löwenmäuler {pl}; Löwenmäulchen {pl}; Froschgoscherln {pl} [Ös.] (Antirrhinum) (botanische Gattung) [bot.] snapdragons; dragon flowers (botanical genus)

Große Löwenmaul {n}; Garten-Löwenmaul {n} (Antirrhinum majus) snapdragon; common snapdragon

gewöhnliches Acker-Löwenmaul {n}; Feldlöwenmaul {n}; Katzenmaul {n} (Misopates orontium) weasel's-snout; calf's snout; lesser snapdragon

knirschen; kratzen; quietschen {vi} [listen] to grate [listen]

knirschend; kratzend; quietschend grating [listen]

geknirscht; gekratzt; gequietscht grated

maunzen {vi} (läufige Katze) to caterwaul

maunzend caterwauling

gemaunzt caterwauled

Batzen {m}; Rohling {m} (Keramik) clot (ceramics)

Batzen {pl}; Rohlinge {pl} clots

einen Buckel machen to hump one's back; to arch one's back

Die Katze machte einen Buckel. The cat arched its back.

Kätzchen {n}; junge Katze {f} [zool.] kitten; kitty [coll.] [listen]

Kätzchen {pl} kittens

Katze {f} (mit typischem gestreiften oder getupften Fell) [listen] tabby; tabby cat

Katzen {pl} tabbies; tabby cats

Katzenfell {n} cat skin

Katzenfelle {pl} cat skins

Katzenangel {f} cat teaser

Katzenangeln {pl} cat teasers

Katzenaugenpupille {f}; Katzenpupille {f} [med.] cat's-eye pupil

Katzenaugenpupillen {pl}; Katzenpupillen {pl} cat's-eye pupils

Katzenbuckel {m} cat's arched back

einen Katzenbuckel machen to arch one's back

Katzeneinheit {f} [pharm.] cat unit

Katzeneinheiten {pl} cat units

Katzenklappe {f}; Katzentür {f} cat flap; cat door

Katzenklappen {pl}; Katzentüren {pl} cat flaps; cat doors

Katzenklo {n} cat's litter box; cat litter box; cat box; sandbox; cat litter pan

Katzenklos {pl} cat's litter boxes; cat litter boxes; cat boxes; sandboxes; cat litter pans

Katzenliebhaber {m}; Katzenliebhaberin {f} cat lover; ailurophile

Katzenliebhaber {pl}; Katzenliebhaberinnen {pl} cat lovers; ailurophiles

Katzenmutter {f} mother cat

Katzenmütter {pl} mother cats

Katzenohr {n} [med.] cat ear; cat's ear

Katzenohren {pl} cat ears; cat's ears

Katzenpension {f} boarding cattery

Katzenpensionen {pl} boarding catteries

Katzentisch {m} side table

Katzentische {pl} side tables

Klumpen {m}; Batzen {m} clump; glob

Klumpen {pl} clumps; globs

Kratzbaum {m}; Katzenbaum {m} [zool.] cat tree

Kratzbäume {pl}; Katzenbäume {pl} [zool.] cat trees

Mäusefänger {m} (Katze) mouser

Mäusefänger {pl} mousers

jdn. nerven; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel gehen [ugs.] to get/jar on sb.'s nerves; to annoy sb.; to irritate sb.

Das nervt! That's a real pain

Pflasterstein {m}; Pflaster {n}; Kopfstein {m}; Katzenkopf {m} [constr.] cobble

Pflastersteine {pl}; Pflaster {n}; Kopfsteinpflaster {n} cobbles {pl}

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners