BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Katze {f} [zool.] [listen] cat [listen]

Katzen {pl} cats

wie die Katze um den heißen Brei schleichen [übtr.] to beat around the bush [fig.]

Katzfahrwerk {n}; Krankatze {f}; Laufkatze {f}; Katze {f} (an einem Kran) [tech.] [listen] travelling trolley; crane trolley; travelling crab; crane crab; traveller; crab (on a crane) [listen]

Katzfahrwerke {pl}; Krankatzen {pl}; Laufkatzen {pl}; Katzen {pl} travelling trolleys; crane trolleys; travelling crabs; crane crabs; travellers; crabs

Zweischienenkatze {f} crab running on two rails

Katze {f} (mit typischem gestreiften oder getupften Fell) [listen] tabby; tabby cat

Katzen {pl} tabbies; tabby cats

Katze {f} [listen] moggy [Br.]

Katze {f}; Tier aus der Familie der Katzen [listen] feline [geh.]

Kätzchen {n}; junge Katze {f} [zool.] kitten; kitty [coll.] [listen]

Kätzchen {pl} kittens

wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen [übtr.] to pussyfoot around

die Katze im Sack kaufen [übtr.] to buy a pig in a poke [fig.]

Manx-Katze {f}; stummelschwänzige Katze [zool.] Manx cat

lecken (Katze) [listen] to sleek (cat) [listen]

Das war die sprichwörtliche Katze im Sack. It was (a case of) your proverbial pig in a poke.

Die Katze lässt das Mausen nicht. [Sprw.] A leopard can't change its spots.; The Leopard doesn't change his spots. [prov.]

Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse. [Sprw.] A cat in gloves catches no mice. [prov.]

Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. [übtr.] I let the cat out of the bag. [fig.]

Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. [Sprw.] When the cat's away, the mice do play. [prov.]

Man muss die Katze nicht im Sack kaufen. [übtr.] Don't buy a pig in a poke.

Schleich nicht wie die Katze um den heißen Brei! [übtr.] Stop beating around the bush!

Sie sind wie Hund und Katze. They fight like cat and dog.

einen Buckel machen to hump one's back; to arch one's back

Die Katze machte einen Buckel. The cat arched its back.

Dilemma {n}; Sackgasse {f}; Teufelskreis {m}; Zwickmühle {f}; verfahrene Situation {f}; vertrackte Situation {f} catch-22 situation

in der Zwickmühle between the devil and the deep blue sea

Da beißt sich die Katze in den Schwanz. [übtr.] It/this is catch-22.

Mäusefänger {m} (Katze) mouser

Mäusefänger {pl} mousers

durch Stromschlag getötet werden to be electrocuted [Br.]

Eine Katze wurde durch Stromschlag getötet, als sie an die blanken Drähte geriet. A cat was electrocuted when it came in contact with the bare wires.

aus etw. hervorkommen; hervortreten {vi} (zum Vorschein kommen) to emerge (from sth.) (come out into view) [listen]

hervorkommend; hervortretend emerging [listen]

hervorgekommen; hervorgetreten emerged [listen]

kommt hervor; tritt hervor emerges

kam hervor; trat hervor emerged [listen]

Die Katze kam aus ihrem Versteck hervor. The cat emerged from its hiding place.

Er trat aus dem Schatten hervor. He emerged from the shadows.

Neue Landmassen traten aus dem Meer hervor. New land masses emerged from the sea.

Die Sonne trat hinter den Wolken hervor. The sun emerged from behind the clouds.

maunzen {vi} (läufige Katze) to caterwaul

maunzend caterwauling

gemaunzt caterwauled

sich pflegen; sich zurechtmachen; sich schön machen {vr} to groom oneself

sich pflegend; sich zurechtmachend; sich schön machend grooming oneself

sich gepflegt; sich zurechtgemacht; sich schön gemacht groomed oneself

Sie ist immer tadellos gepflegt und gut angezogen. She is always perfectly groomed and neatly dressed.

Sie hat sich eine geschlagene Stunde lang zurechtgemacht. She spent a full hour grooming herself.

Die Katze saß in der Ecke und pflegte sich. The cat sat in the corner grooming itself.

seine Schnauze/sein Gesicht/seinen Kopf (zärtlich) an jdm./einem Körperteil reiben / an jdn./einen Körperteil schmiegen {vt} to nuzzle sb./a body part

sich zärtlich an jdn. schmiegen to nuzzle up against/to sb.

Die Katze begann, ihre Schnauze an meinem Bein zu reiben. The cat began nuzzling my leg.

Das Kind schmiegte sich zärtlich an seine Mutter. The child nuzzled up against his/her mother.

schleichen {vi} (Katze) [listen] to slink {slunk; slunk} (cat)

schleichend slinking

geschlichen slunk

schleicht slinks

schlich slinked

schnurren {vi} (Katze) to purr

schnurrend purring

geschnurrt purred

schnurrt purrs

schnurrte purred

schwanzlos {adj} rumpless

schwanzlose Katze rumpy

jdn. überfahren; jdn. umfahren; jdn. über den Haufen fahren [ugs.]; jdn. niederfahren [Bayr.] [Ös.]; jdn. niederführen [Ös.]; jdn. zusammenfahren [Bayr.] [Ös.]; jdn. zusammenführen [Ös.]; jdn. umscheiben [Ös.] [ugs.] {vt} [auto] to run sb. down; to run sb. over; to knock sb. down [Br.]; to knock sb. over [Br.]

überfahrend; umfahrend; über den Haufen fahrend; niederfahrend; niederführend; zusammenfahrend; zusammenführend; umscheibend running down; running over; knocking down; knocking over

überfahren; umgefahren; über den Haufen gefahren; geniederfahren; niedergeführt; zusammengefahren; zusammengeführt; umgescheibt run down; run over; knocked down; knocked over

einen Fußgänger/eine Katze überfahren to run down/over a pedestrian/cat

überlegenswert; eine Überlegung wert {adj} worth considering; worthy of consideration

Es ist durchaus überlegenswert, statt einem Kätzchen eine ältere Katze aufzunehmen. It is well worth considering homing an older cat instead of a kitten.

Zwei Maßnahmen erscheinen uns eine Überlegung wert. We think that there are two measures worthy of consideration.

Überlegenswert wäre auch die Schaffung einer elektronischen Datenbank. Consideration could also be given to establishing an electronic database.

jdm. zulaufen to stray into sb.'s house

zugelaufen strayed

zugelaufene Katze stray cat; stray

Uns ist im Mai eine Katze zugelaufen. A (stray) cat adopted us in May.

Zwergaffenpinscher zugelaufen. Stray dwarf monkey terrier found.