BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

können {vt} [listen] to be able; can [listen] [listen]

ich kann I am able; I can

du kannst you are able; you can

er/sie/es kann [listen] he/she/it is able; he/she/it can [listen]

wir können we are able; we can

ihr könnt you are able; you can

sie können they are able; they can

du konntest you were able; you could

ich/er/sie/es konnte [listen] I/he/she/it was able; I/he/she/it could [listen]

er/sie hat/hatte gekonnt he/she/it has/had been able

nicht können; kann nicht can't; cannot [listen] [listen]

ich/er/sie/es könnte [listen] I/he/she/it could [listen]

ich konnte nicht I wasn't able to; I couldn't

können {v} [listen] may

er/sie/es kann [listen] he/she/it may

er/sie/es könnte [listen] he/she/it might [listen]

Das kann/könnte stimmen. It may/might be true.

Wie konntest du nur? How could you?

Es ist vielleicht schon zu spät. It may be too late.

Vielleicht hat er es getan; Er könnte es getan haben. He may have done it.

Das mag schon sein.; Das kann schon stimmen.; Das mag wohl so sein. [geh.] That may be so.

Das kann sehr gut sein.; Das ist sehr gut möglich. That (very) well may be.

Was hat er sich denn nur vorgestellt? What may he have imagined?

Können {n}; Ahnung {f}; Know-how {n} [listen] savvy [listen]

Er hat keine Ahnung/keinen Dunst [ugs.]. He hasn't got much savvy.

Können {n}; Kenntnisse {pl} [listen] proficiency [listen]

große Fertigkeiten in etw. erlangen to achieve great proficiency in sth.

Können Sie mich unterbringen? Can you put me up?; Can you house me?

Können Sie mir folgen? Do you follow me?; Do you get my drift?

Können diese Sachen weggeworfen werden? Are these bits scrap?

Können Sie das beschwören? Can you swear to that?

Können Sie den Laden in Schwung halten, während ich weg bin? Can you keep the things rolling while I'm away?

Können {n} prowess [listen]

sportliches Können; sportliche Leistungsfähigkeit sporting prowess

etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) to be able to tell sth. (by/from sth.)

sagen könnend; ersehend; erkennend telling [listen]

sagen gekonnt; ersehen; erkannt told [listen]

Sag's mir doch! Do tell me!

Wie erkenne ich, ob ...? How do I tell if ...?

Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. He might have been lying. I couldn't tell.

Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. You can never tell what his next reaction will be.

Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. It's hard to tell how long things will take.

Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. She might like it or not. You never can tell with females.

Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. As far/near as I can tell, he is happy at his new job.

Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well.

An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.

Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? They look exactly the same. How can you tell which is which?

Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.

Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. I hope you cannot tell this by looking at me.

Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. You can't tell by looking at someone if they have an infection.

Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. You can tell he's English from a mile away.

Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. You can tell by their face how straining it is.

Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. You can tell by his accent that he doesn't come from around here.

Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. You can tell by her voice that she's got a cold.

Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). I can definitely tell a difference between the two sauces.

jdn./etw. nicht mögen; jdn./etw. nicht leiden können to dislike sb./sth. [listen]

nicht mögend; nicht leiden könnend disliking

nicht gemocht; nicht leiden gekonnt disliked

mag nicht; kann nicht leiden dislikes

mochte nicht; konnte nicht leiden disliked

etw. nicht gern tun to dislike doing sth.

jdn./etw. zutiefst hassen to deeply/heartily/intensely dislike sb./sth.

Lassen Sie uns bitte wissen, was Ihnen an ... zusagt oder missfällt. Please let us know what you like or dislike about ...

(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} [listen] to be convincing/compelling/impressive (not used for devices); to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) [listen]

Dieses Argument kann nicht überzeugen. This argument is unconvincing / is not compelling/convincing.

Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information.

Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive.

Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. The device will impress you by its design as well as performance.

Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. This software will win you over with its ease of use.

Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. He won us over with his great defensive play.

Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen. We have been impressed by her strong personality and leadership.

aus etw. nicht schlau/klug [geh.] werden; sich keinen Reim auf etw. machen können; mit etw. nicht zurechtkommen; für einen ein spanisches Dorf sein {vi} not to make head or/nor tail of sth.; not to make heads or/nor tails (out) of sth. [Am.]

mit einer Situation nicht zurechtkommen not to make head or tail of a situation

ein emotionaler Analphabet, der mit dem Leben nicht zurechtkommt an emotional illiterate who can't make head nor tail of life

Ich werde aus deinem Forumsbeitrag nicht schlau. I can't make head nor tail of your forum posting.

Wir konnten uns auf ihre Reaktion keinen Reim machen. We couldn't make heads or tails of her reaction. [Am.]

Ich kenne eine Menge Leute, für die eine Seekarte ein spanisches Dorf ist. I know a lot of people who can't make head or tail of a nautical map.

Er hatte eine so fürchterliche Klaue, dass wir sein Geschreibsel nicht entziffern konnten. His handwriting was so bad that we couldn't make heads nor tails out of it. [Am.]

sich schwer tun; Schwierigkeiten haben; es kaum schaffen, etw. zu tun; schwerlich/nicht leicht/kaum etw. tun können {vr} to be hard put/pressed/pushed to do sth. [coll.]

Ich tu mich/mir [Süddt.] [Ös.] schwer, eine der beiden Versionen zu favorisieren. I am hard put to choose a favourite between the two versions.

Die meisten Leute hätten Schwierigkeiten, alle Regierungsmitglieder aufzuzählen. Most people would be hard-pressed to name all members of the government.

Dieses Jahr/Heuer war es noch schwieriger für mich, die beste Einsendung auszuwählen. This year I've been much more hard pushed to select the best entry.

Es dürfte nicht leicht ein, einen Besseren für die Stelle zu finden. You'd be hard put to find anyone better for the job.

Du wirst kaum jemanden finden, dem es nicht gefällt. You'll be hard pressed to find someone who doesn't like it.

Wir werden es kaum schaffen, bis fünf Uhr am Flughafen zu sein. We'll be hard pushed to get to the airport by five o'clock.

verabscheuen; nicht ausstehen können {vt} to loathe [listen]

verabscheuend; nicht ausstehen könnend loathing [listen]

verabscheut loathed

verabscheut loathes

verabscheute loathed

etw. verabscheuen to have a loathing of sth.

als etw. anzusehen sein; gelten; durchgehen können [ugs.] (Sache) [listen] to qualify as sth. (matter)

anzusehen seiend; geltend; durchgehen könnend qualifying

anzusehen gewesen; gegeltet; durchgehen gekonnt qualified [listen]

Glaubst du, kann dieses Kleid als Abendkleidung durchgehen? Do you think this dress qualifies as evening wear?

Man kann es schlecht als Überraschung bezeichnen, wenn jeder wusste, dass es passiert. It doesn't qualify as a surprise if everyone knew it was going to happen.

von etw. nicht genug bekommen können {vi} to be a glutton for sth.

eine Leseratte sein, ein Buch nach dem anderen verschlingen to be a glutton for books

arbeitssüchtig sein to be a glutton for work

ein Abenteurer sein to be a glutton for adventure

ein Masochist sein; sich gerne selbst quälen to be a glutton for punishment

schwanken {vi}; zaudern; zögern {vi}; sich nicht entscheiden können (zwischen) [listen] [listen] to dither (between) [listen]

schwankend; zaudernd; zögernd; sich nicht entscheiden könnend dithering

geschwankt; gezaudert; gezögert; sich nicht entscheiden können dithered

schwankt; zaudert; zögert; kann sich nicht entscheiden dithers

schwankte; zauderte; zögerte; konnte sich nicht entscheiden dithered

sich durchaus sehen lassen können; (auch) nicht zu verachten sein not to be sneezed/sniffed at [Br.]; to be nothing to sneeze/sniff at [Am.]

Eine Einsparung von 20% kann sich durchaus sehen lassen. A saving of 20 percent is not to be sneezed at.

Die Klubvorteile sind nicht zu verachten. The membership benefits are not to be sniffed at.

Eine halbe Million ist auch keine Kleinigkeit. Half a million is nothing to sneeze at.

Der Rotwein ist aber auch nicht zu verachten. But the red wine is not to be sniffed at, either.

etw. heben/tragen können; etw. verlupfen [BW] [ugs.]; etw. packen [ugs.]; etw. derpacken [Ös.] [ugs.] {vt} to manage (lifting) sth.

heben/tragen könnend; verlupfend; packend; derpackend managing [listen]

heben/tragen gekonnt; verlupft; gepackt; gederpacken managed [listen]

Das packe/verlupfe/derpacke ich nicht. I can't manage (lifting) that.

den Überblick (über etw.) verlieren [zalhenmäßig]; etw. nicht mehr zählen können to lose count (of sth.)

sich verzählen to lose count

Ich weiß nicht, wie oft ich schon ... I've lost count of how often I ...

Basophobie {f} (krankhafte Angst, nicht gehen zu können) [med.] basophobia

Bescheinigung {f} von Tatsachen, damit diese später nicht gerichtlich angefochten werden können [jur.] estoppel certificate

Bühnenkunst {m}; schauspielerisches/dramaturgisches Können [art] stagecraft

von Dauer sein; sich langfristig behaupten; langfristig bestehen können; die Zeiten überdauern [geh.] {vi} to stand the test of time; to stand the test

sich bewährt haben to have stood the test of time

Drittstaatenregelung {f} (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht) [pol.] safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law)

Epökophyten {pl} (Pflanzen, die nur in der Kulturlandschaft bestehen können) [bot.] epecophytes

handwerkliches Können workmanship

Tonhöhen nicht unterscheiden können [mus.] to be tone-deaf

jdm. nichts anhaben können to be unable to harm a person

jdn./etw. entbehren können; ohne jd./etw. auskommen können {vt} to be able to do/manage without sb./sth.; to be able to spare sb./sth.

sich alles erlauben können to get away with murder [coll.]

Er kann sich alles erlauben. He can get away with murder.

etw. nicht erwarten können {vt} to be impatient for

nicht beibehalten werden können; sich nicht aufrechterhalten lassen; nicht aufrechtzuerhalten sein {vi} to be unsustainable; not to be sustainable

hellsehen können to be clairvoyant; to have a second sight

(an einem Ort) kaserniert sein (die Unterkunft nicht verlassen können) {vi} [übtr.] to be cabined (in a place) (old-fashioned)

etw. sehr gut können to be great at doing sth. [coll.]

Mein Bruder spielt klasse Fußball. My brother's great at playing football.

sich etw. leisten können to be able to afford sth.

Wir können uns in diesem Sommer nur eine Urlaubswoche leisten. We can only afford to go away for one week this summer.

nicht rechnen können to be innumerate

etw. nicht vertragen können to be impatient of

sich etw. vorstellen können to get the picture

etw. vorweisen können to possess sth.

Damit können Sie bei mir nicht landen. That cuts no ice with me.

Das hättest du dir sparen können! That was unnecessary!

Das können Sie uns nicht erzählen! Tell us another!

Ein Narr kann mehr fragen, als sieben Weise beantworten können. A fool can ask more questions than a wise man can answer.

Er hat es tun können. He was able to do it.

Hören Sie, können Sie mir helfen? I say (there). Can you help me?

Ich hätte heulen können. I could have cried.

More results >>>