BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Die Polizei bittet um sachdienliche Hinweise. The police are looking for any relevant information.

Anzeichen {n}; Hinweis {m}; Andeutung {f}; Zeichen {n}; Indiz {n}; Symptom {n} (für) [listen] [listen] [listen] sign; indication (of) [listen] [listen]

Anzeichen {pl}; Hinweise {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Symptome {pl} [listen] [listen] [listen] signs; indications [listen]

die Anzeichen mehren/verdichten sich, dass ... There are more and more indications that

Belohnung {f}; Prämie {f}; Lohn {m} [listen] [listen] reward [listen]

Belohnungen {pl}; Prämien {pl}; Löhne {pl} rewards [listen]

als Belohnung für; zum Dank für as a reward for

eine Belohnung aussetzen (für) to offer a reward (for)

Für sachdienliche Hinweise, die zur Aufklärung des Falles / Ergreifung des Täters / Auffindung der Uhr führen, ist eine Belohnung von 2.000 Euro ausgesetzt. There is a EUR 2,000 reward for useful information leading to solving the case / the apprehension of the offender / the recovery of the watch.

Fingerzeig {m}; Hinweis {m} (auf) [listen] pointer (to)

Fingerzeige {pl}; Hinweise {pl} [listen] pointers

Hinweis {m}; Indiz {n}; Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für) [listen] clue (to) [listen]

Hinweise {pl}; Indizien {pl}; Anhaltspunkte {pl} [listen] clues [listen]

weder ein noch aus wissen to have no clue what to do

Hinweis {m}; Wink {m}; Fingerzeig {m}; Tipp {m}; Tip {m} [alt] [listen] [listen] hint [listen]

Hinweise {pl}; Winks {pl}; Fingerzeige {pl}; Tipps {pl}; Tips {pl} [listen] hints [listen]

ein deutlicher Wink a broad hint

Ich verstehe den Wink. I take the hint.

Hinweis {m} (auf jdn./etw.); Ansatzpunkt {m}; Spur {f} (zu jdm./etw.) [listen] [listen] lead (on sb./sth.) [listen]

Ermittlungsansätze {pl} investigative leads

Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters. There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter.

Die Ermittler verfolgen in dem Mordfall mehrere Spuren. Investigators are working on several leads in the murder case.

Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen. The few leads pursued by police have evaporated.

Hinweis {m} [listen] information [listen]

allgemeine Hinweise general information

Notiz {f}; Mitteilung {f}; Hinweis {m} [listen] [listen] [listen] note [listen]

Notizen {pl}; Mitteilungen {pl}; Hinweise {pl} [listen] notes [listen]

Ein Hinweis in eigener Sache: A note to our readers/viewers/customers etc.

In eigener Sache (Zeitungsrubrik) Editorial note; A note/word from the editor; From the Editor's Desk (newspaper section)

Tipp {m}; Tip {m} [alt]; Hinweis {m} [listen] [listen] tip [listen]

Tipps {pl}; Tips {pl} [alt]; Hinweise {pl} [listen] tips [listen]

der richtige Tipp the straight tip

der Buchtipp der Woche the book tip of the week

ein heißer Tipp für das Pferderennen a hot tip for the horse race

Aufgrund eines Hinweises konnte die Polizei den Gesuchten ausfindig machen. Acting on a tip, the police were able to find the wanted person.

Ursache {f} (von etw.) [listen] cause (of sth.) [listen]

Ursachen {pl} [listen] causes [listen]

die eigentliche Ursache the ultimate cause

unmittelbare/entfernte Ursache (Versicherung) [listen] proximate/remote cause (insurance) [listen]

Ursache und Wirkung cause and effect

Absturzursache [aviat.] cause of the crash

Es liegen keine Hinweise auf Fremdverschulden vor. There is no evidence of criminal cause.

Verweis {m}; Hinweis {m} [listen] [listen] (auf etw.) reference (to sth.) [listen]

Verweise {pl}; Hinweise {pl} [listen] references [listen]

einen Hinweis darauf enthalten, wo das Datum auf dem Etikett zu finden ist to contain a reference to where the date is given on the labelling