BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Himmel {m} [listen] sky [listen]

in den Himmel (hinauf) schauen to look (up) into the sky

sich wie im siebten Himmel fühlen to walk on air

(wie) aus heiterem Himmel [übtr.] out of a clear sky; out of the clear blue sky [fig.]

vom Himmel fallen to fall from the sky; to fall out of the sky

Himmel {m} [relig.] [listen] heaven [listen]

in den Himmel kommen to go to heaven

Himmel-und-Hölle-Spiel {n} hopscotch

Himmel und Hölle spielen to play hopscotch

Himmel und Hölle; Pfeffer und Salz (Papierfaltspiel) cootie catcher; fortune teller; scrunchie [Aus]; chatterbox [Aus.] (paper folding game)

Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.] Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang]

Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! God only knows what'll happen next!

Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. God knows I've done my best.

selig sein; im siebenten Himmel sein {vi} to be in one's glory

Sie ist selig mit ihrem neuen Dreirad. She is in her glory with her new tricycle.

Er war im siebenten Himmel, wenn er auf diesem Schiff sein konnte. He was in his glory when he could be on that boat.

wie im siebten Himmel sein; auf Wolke sieben sein [übtr.] to be on cloud nine; to be in seventh heaven [fig.] [listen]

aus heiterem Himmel [übtr.] out of the blue [fig.]

unter freiem Himmel in the open air

Tempelhüpfen {n}; Paradiesspiel {n}; Himmel und Hölle(-Spiel) {n}; Hüpfekästchen {n}; Hüppekästchen {n}; Hinkekästchen {n}; Hopse {n}; Hickeln {n} (Hüpfspiel) hopscotch

heiter; klar {adj} (Himmel) [listen] [listen] serene (sky) [listen]

unvorbereitet treffen; wie aus heiterem Himmel treffen to blindside

Der Himmel hängt ihm voller Geigen. He sees things through rose-colored glasses.

Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel. It was like a bolt from the blue.

Dachverkleidung {f}; Dachhimmel {m}; Himmel {m} [auto] [listen] roof lining; headliner

'Himmel und Erde' (von Byron / Werktitel) [lit.] 'Heaven and Earth' (by Byron / work title)

Blitz {m}; Blitzen {n} [meteo.] bolt of lightning; lightning flash; lightning [listen]

Blitze {pl} bolts of lightning; lightning flashs; lightnings

ein Blitz aus heiterem Himmel a bolt from the blue; a bolt out of the blue

Blitz und Donner thunder and lightning

vom Blitz getroffen [übtr.] thunderstruck

wie ein geölter Blitz [ugs.] like greased lightning; like a bat out of hell; like a blue streak [coll.]

Freilicht {n}; Freilicht... open air; open-air

Versammlung unter freiem Himmel open-air assembly; assembly in the open

Herr {m} [relig.] [listen] Lord

Gott der Herr the Lord God

Heiliger Vater Our Lord

das Haus Gottes the Lord's house

Der Herr sei mit euch. The Lord be with you.

Lobet den Herrn! Praise the Lord!

Herr, erhöre unsere Gebete! Lord, hear our prayer!

im Jahre des Herrn in the year of our Lord

Freu dich innig am Herrn. Rejoice in the Lord.

weiß der Himmel [ugs.] Lord knows [coll.]

Stern {m} [astron.] [listen] star [listen]

Sterne {pl} stars

Sterne am Himmel stars in the sky

Sterne sehen to see stars

unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.] to be born under a lucky star [fig.]

Es steht alles in den Sternen. It's all in the stars.

Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.] Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster

das Vaterunser sprechen / beten to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father

Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil.

bewölkt; wolkig; (mit Wolken) bedeckt; bezogen {adj} [meteo.] [listen] cloudy; clouded; overcast [listen] [listen]

stark bewölkt; dicht bewölkt heavily overcast

Es ist bewölkt. It is cloudy.

Am Donnerstag ist es / der Himmel wechselnd bewölkt. On Thursday it / skies will be variably cloudy / cloudy with sunny intervals.

Der Himmel überzieht sich. The sky is becoming overcast.

finster; dunkel {adj} [listen] [listen] murky

der dunkle/finstere Himmel the murky skies

ein finsteres Schloss a murky castle

gen {prp; +Akk.} (veraltet) towards; to [listen] [listen]

Ein Blick gen Himmel. A look towards the sky.

gen Himmel gerichtet heavenward

herauskommen; zum Vorschein kommen {vi} to come out

herauskommend; zum Vorschein kommend coming out

herausgekommen; zum Vorschein gekommen come out

kommt heraus; kommt zum Vorschein comes out

kam heraus; kam zum Vorschein came out

Der Himmel klarte auf und die Sonne kam heraus. The sky cleared and the sun came out.

Die Glockenblumen kommen schon heraus. The bellflowers are coming out.

jdn./etw. loben {vt} [listen] to praise sb./sth.; to laud sb./sth. (formal) (for sth.) [listen]

lobend praising; lauding

gelobt praised; lauded

jdn./etw. in den Himmel/über den grünen Klee loben to praise sb./sth. to the skies/to high heaven

Er lobte ihre Kochkunst. He praised her cooking.

Sie wurde vom Richter dafür gelobt, dass sie den Vorfall zur Anzeige gebracht hatte. She was praised/lauded by the judge for reporting the incident.

Kritiker lobten die Arbeit als höchst originell. Critics praised the work as highly original.

lügen {vi} [listen] to lie {lied; lied} [listen]

lügend lying [listen]

gelogen lied [listen]

er/sie lügt he/she lies [listen]

ich/er/sie log I/he/she lied [listen]

er/sie hat/hatte gelogen I/he/she lied [listen]

ich/er/sie löge I/he/she would lie

ich müsste lügen, wenn ... I would be lying if ...

das Blaue vom Himmel lügen [übtr.] to lie to beat the band

wie gedruckt lügen [ugs.] to lie like mad; to lie through one's teeth

stinken {vi} (nach) to stink {stank, stunk; stunk} (of) [listen]

stinkend stinking

gestunken stunk

er/sie/es stinkt he/she/it stinks

ich/er/sie/es stank I/he/she/it stank

er/sie/es hat/hatte gestunken he/she/it has/had stunk

ich/er/sie/es stänke I/he/she/it would stink

Es stinkt zum Himmel. [übtr.] It stinks to high heaven. [fig.]

über etw. mehr als zufrieden/überglücklich sein {adj} to be over the moon about/with sth. [Br.] [coll.]

im siebenten Himmel sein [übtr.] to be over the moon with joy

jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} [listen] to promise sb. sth.; to promise sth. to sb.

versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend promising [listen]

versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen [listen] promised [listen]

er/sie verspricht he/she promises

ich/er/sie versprach I/he/she promised [listen]

er/sie hat/hatte versprochen he/she has/had promised

wie versprochen; versprochenermaßen as promised

jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.] to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden

Er hat sein Kommen fest zugesagt. He has promised firmly that he will come.

Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt. The company promised us a bonus this year.

Man verspricht uns höhere Löhne. We are promised higher wages.

Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. I've promised that DVD to Julian, I'm afraid.

'Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.' 'Versprochen?' 'Ja.' 'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'.

Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. She sent me the photos from last night, as promised.

(einem Zeitungsartikel) eine Überschrift geben headlining

Himmel {m} [auto] [listen] headlining

Dachinnenverkleidung {f} [auto] headlining