BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Geschichte {f}; Historie {f} [geh.] [hist.] [listen] history [listen]

in die Geschichte eingehen to go down in history

der Lauf der Geschichte the course of history

Es wird gerade Geschichte geschrieben. History is in the making.

... und der Rest ist Geschichte. (allgemein bekannt) ... and the rest is (, as we say,) history (well-known)

Geschichte {f}; Erzählung {f}; Story {f}; Schwank {m} [listen] [listen] story [listen]

Geschichten {pl}; Erzählungen {pl} stories [listen]

rührselige Geschichte sob story

eine Geschichte erfinden to cook up a story

eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende a shaggy-dog story

Geschichte {f} [listen] tale [listen]

Geschichten {pl} tales [listen]

abenteuerliche (meist übertriebene/erfundene) Geschichte {f} (über etw.) yarn (about sth.) [listen]

Geschichten über Gespenster und Kobolde yarns about ghosts and goblins

sich ein paar Geschichten ausdenken to be spinning some yarns

jdm. abenteuerliche Geschichten über etw. erzählen to spin sb. yarns about sth.

Durch Tatsachen lässt er sich eine gute Geschichte nicht vermiesen. He never lets reality get in the way of a good yarn.

Erzählung {f}; Geschichte {f} [listen] [listen] narrative [listen]

Erzählungen {pl} narratives

Geschichte {f} von etw. (Darstellung einer geschichtlichen Entwicklung) historiography of sth.

Die Geschichte der römischen Kaiser. A Historiography of the Roman Emperors.

alte/altbekannte Geschichte; alte Leier; alter Hut [listen] old chestnut

ein alter Hut / eine alte Kamelle [Norddt.] sein to be an old chestnut

die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen to roll out the old chestnut

Ist da was dran an dem altbekannten Spruch, dass die Schulzeit die schönste im Leben ist? Is there some truth in the old chestnut that your school days are the happiest of your life?

Nein, nicht schon wieder die alte Geschichte! Oh no, not that old chestnut again!

interessantes Detail; Faktum; Geschichte; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.] [listen] titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.]; titbit of information

Tratschgeschichen; Klatschgeschichten tidbits/snippets of gossip

Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean. The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean.

Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten. Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle.

Handlung {f} einer Geschichte story line; storyline; plot line

aufgewärmte Geschichte hash [coll.]

eine nachdenkliche Geschichte a story for reflection

Das ist eine schöne Geschichte! That's a pretty mess!

Die Geschichte hat einen langen Bart. That story is as old as the hills.

Die Geschichte geht so... So the story runs...

Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen. A good tale is none the worse for being told twice.

Fortsetzung {f}; Teil {f} (einer Geschichte) [listen] [listen] instalment [Br.]; installment [listen] [listen]

'Die Geschichte vom Soldaten' (von Strawinsky / Werktitel) [mus.] 'The Soldier's Tale' (by Stravinsky / work title)

'Eine Geschichte aus zwei Städten' (von Dickens / Werktitel) [lit.] 'A Tale of two Cities' (by Dickens / work title)

'Peter Schlemihls wundersame Geschichte' (von Chamisso / Werktitel) [lit.] 'The strange Story of Peter Schlemihl' (by Chamisso / work title)

Abenteuer {n}; Eskapade {f} [listen] adventure; escapade; exploit [listen] [listen]

Abenteuer {pl}; Eskapaden {pl} [listen] adventures; escapades; exploits

eine besoffene Geschichte [ugs.] a drunken escapade

sexuelle Abenteuer sexual escapades/exploits [listen]

jugendliche Eskapaden youthful escapades/exploits

Abschweifung {f}; Abstecher {m}; Umschweif {m}; Exkurs {m} digression

Abschweifungen {pl}; Abstecher {pl}; Exkurse {pl} digressions

Exkurs {m} über russische Geschichte digression on Russian history

Anhaltspunkt {m}; Richtschnur {f} (für etw.) guide (of sth.) [listen]

wenn das (überhaupt) etwas zu sagen hat/aussagt if it is any guide

wenn man die Geschichte heranzieht if history is any guide

wenn man die USA als Maßstab nimmt/heranzieht if the USA is any guide

Diese Beträge sind nur eine grobe Richtschnur. These amounts are only a rough guide.

Einzelheit {f}; Detail {n} [listen] [listen] detail; particular [listen] [listen]

Einzelheiten {pl}; Details {pl} details: particulars

im einzelnen; in allen Einzelheiten {adv} in detail

in den kleinsten Einzelheiten in the minutest details

alles Nähere all details

die kleinen Details the fine points; the fine details

in allen Einzelheiten in explicit detail

weitere Einzelheiten further details

das Vorbringen im einzelnen the details of the pleadings

Sie hat ein Auge fürs Detail. She has an eye for detail.; She has a fine/good/keen eye for detail.

Er hat alles bis ins kleinste Detail geplant. He planned everything down to the smallest/tiniest/last detail.

In den Medien wurde die Affäre in allen Einzelheiten aufgerollt. Media reports went into great detail about the affair.

Ich werde versuchen, die Geschichte zu erzählen, ohne allzusehr ins Detail zu gehen. I will try to tell the story without going into too much detail.

Zerbrich dir nicht den Kopf über Details. Don't sweat the details. [Am.]

Erklärungsbedarf {m} need for an explanation

Es besteht Erklärungsbedarf. There is a need for an explanation.

eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf a story (that stands) in need of an explanation

Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. They are in need of an explanation for why they have done this.

Fachbereichsarbeit {f} specialised paper [Br.]; specialized paper [Am.]

Fachbereichsarbeiten {pl} specialised papers; specialized papers

eine Fachbereichsarbeit schreiben (in Geschichte/über Windkraft) to write a specialised paper (in history/on wind power)

Grundzug {m}; Abriss {m} outline [listen]

Die Geschichte Deutschlands in Grundzügen; Ein Abriss der Geschchte Deutschlands Basic History of Germany; An Outline of German History

Happy End {n}; guter Ausgang (einer Geschichte) happy ending (of a story)

Der Film geht aber gut aus. The film [Br.]/movie [Am.] has a happy ending, though.

Pointe {f} (einer Geschichte) (main) point (of a story) [listen]

Pointen {pl} (main) points [listen]

Wo bleibt die Pointe? So what was the point (of the story)?

die Raumfahrt {f} (als Phänomen) space flight; spaceflight; space travel

die Geschichte der bemannten Raumfahrt a history of human spaceflight/space travel

Schluss {m}; Ende {n} (von etw.) [listen] [listen] end; close (of sth.) [listen]

etw. beenden to put/bring sth. to an end/a close, to put/bring an end/a close to sth.

zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen to come/draw to an end/a close

am Ende/Schluss von etw. at the end of sth.

Ende Januar end of January

letztes Ende fag end

am Ende seiner Kraft at the end of one's tether

am Ende der Geschichte at the end of the story

am oberen Ende at the head

am Ende seiner Künste sein to be at one's wits end

ein Ende machen to put an end to

am Ende sein to be running on empty

einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben to put a stop to sth.

das Ende vom Lied the end of the story

mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst endwise; endways

mit den Enden aneinander end to end; endwise

gegen Ende seiner Tage in his declining days

Alles hat ein Ende. All comes to an end.

Damit ist die Sache dann erledigt. That will bring this matter to a close.

Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) And this brings us to the end.

(Jetzt ist) Schluss mit lustig. The party's over.

Vorleben {n}; Vergangenheit {f} (einer Person) [soc.] [listen] history (of a person) [listen]

in der Vergangenheit etw. getan haben to have a history of sth.

der Erwerbsverlauf; die früheren Beschäftigungsverhältnisse von jdm. the employment history of sb.

der Bonitätsverlauf von jdm. the credit history of sb.

In seiner Familie traten immer wieder Herzkrankheiten auf. His family has a history of heart disease.; He has a family history of heart disease.

Die Gruppe hat eine wechselvolle Geschichte. The group has quite a history.

Der Pornodarsteller ist schon früher mit Gewalttaten in Erscheinung getreten. The porn actor has a history of violence.

etw. ausbauen; etw. entfalten; etw. erweitern {vt} to develop sth. (to elaborate sth., to cause sth. to become more advanced)

ausbauend; entfaltend; erweiternd developing [listen]

ausgebaut; entfaltet; erweitert [listen] developed [listen]

eine Theorie/ein Argument/ein musikalisches Thema entfalten to develop a theory/argument/musical theme (more fully)

Die Geschichte wurde später zu einem Roman ausgebaut. The story was later developed into a novel.

Der Kurs soll Ihre schriftliche Ausdrucksfähigkeit erweitern. The course is designed to develop your writing skills.

sich ausdenken {vr}; erfinden {vt} [listen] to make up [listen]

sich ausdenkend; erfindend making up

sich ausgedacht; erfunden made up

sich eine Geschichte ausdenken to make up a story

(alte Geschichte) auskramen to bring up

auskramend bringing up

ausgekramt brought up

etw. ausplaudern {vt} (verraten) to blab sth.

ausplaudernd blabbing

ausgeplaudert blabbed

plaudert aus blabs

plauderte aus blabbed

Sie hat die ganze Geschichte ausgeplaudert. She blabbed the whole story.

etw. betreffen {vt}; sich auf etw. beziehen {vr}; auf etw. Bezug nehmen {vi} to pertain to sth.

betreffend; sich auf beziehend; auf Bezug nehmend [listen] pertaining to

betroffen; sich auf bezogen; auf Bezug genommen [listen] pertained to

es betrifft; es bezieht sich auf; es nimmt Bezug auf it pertains to

es betrifft; es bezog sich auf; es nahm Bezug auf it pertained to

es hat/hatte betroffen; es hat/hatte sich bezogen auf; es hat/hatte Bezug genommen auf it has/had pertained to

Bücher, die auf die Geschichte des Landes Bezug nehmen books pertaining to the country's history

Die Fragen betrafen/bezogen sich auf die Rolle des Premierministers bei dieser Sache. The questions pertained to the role of the Prime Minister in the process.

Das Gesetz betrifft nur Leute, die hier geboren sind. The law pertains only to people who were born in this country.

ewig; immerwährend; unaufhörlich; dauerhaft {adj} [listen] [listen] everlasting

ewige Dankbarkeit everlasting gratitude

ein fester Platz in der Geschichte an everlasting place in history

fröhlich; glücklich {adv} [listen] [listen] happily

Sie kicherte fröhlich She giggled happily.

Ich bin seit 18 Jahren glücklich verheiratet. I have been happily married for 18 years.

Die Geschichte ging gut aus. The story ended happily.

Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.; Und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. (Schlusssatz im Märchen). And they lived happily ever after. (closing phrase in fairy tales)

von etw. gefesselt sein; von etw. gefangen sein [übtr.] to be captive to sth.

jdm. verfallen to fall captive to sb.

Er war von ihrem Charme gefangen. / Er erlag ihrem Charme. He was captive to her charm.

Ich war von der ersten bis zur letzten Seite von seiner Geschichte gefesselt. I was held captive to his story throughout the book.

jdm. glauben {vi}; etw. glauben; etw. annehmen {vt} to believe sb./sth. [listen]

glaubend; annehmend believing

geglaubt; angenommen [listen] believed

jdn. zur Annahme verleiten, dass ... to lead sb. to believe that ...

ob du es glaubst oder nicht believe it or not

wenn man den Medienberichten glauben darf if the media reports are to be believed

Es ist kaum zu glauben. I can hardly believe it.

Er glaubt ihr mehr als mir. He will take her word over mine.

Ich glaube kein Wort davon. I don't believe a word of it.

Ich habe/Es besteht Grund zur Annahme, dass ... I have/There is reason to believe/for believing that ...

Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. I can well believe that this news is true.

Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt. I believe her, even though her story sounds unlikely.

Man darf nicht alles glauben, was man liest. You shouldn't believe everything you read.

Es fällt mir schwer, das zu glauben. I find it hard/difficult to believe.

Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. Several witnesses believe to have seen the missing person.

Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. I'm beginning to believe there is a bug in the software.

Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue? Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that?

Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. It is believed that the house was built in 1865.

Er soll sich im Ausland aufhalten. He is believed to stay abroad.

Glaube ich zumindest. / Ich glaube zumindest. At least, so I believe.

Glaub mir, der kann spielen. Believe me, he can really play the game.

Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir. You won't need it, believe me.

'Sind sie schon eingetroffen?', 'Ja, ich glaube.' 'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.'

'Hat er die Stelle genommen?', 'Ich glaube nicht'. 'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.'

etw. aus etw. heraussuchen; zusammensuchen {vt} to cull sth. from sth.(formal)

heraussuchend; zusammensuchend culling

hergeaussucht; zusammengesucht culled

Anekdoten aus der amerikanischen Geschichte anecdotes culled from American history

gezielte Informationen aus dem Internet targeted intelligence culled from the Internet

Ich habe die Einzelheiten aus Zeitungsartikeln herausgesucht. I culled the details from newspaper articles.

Die Daten stammen aus verschiedensten Quellen. The data have been culled from a variety of sources.

konkret; handfest; greifbar; erlebbar {adj} [übtr.] [listen] tangible [fig.] [listen]

greifbarer Kundennutzen tangible customer benefit

Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld. We have no tangible evidence/proof of his guilt.

Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse. I need tangible results.

Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen to make history etc. tangible (to/for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give/offer sb. a tangible experience of history etc.

Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar. Thus, the children gain a tangible experience of the past.

etw. mit etw. verzieren; schmücken; garnieren [cook.]; dekorieren; aufputzen [ugs.] {vt} to garnish sth. with sth.

verzierend; schmückend; garnierend; dekorierend; aufputzend garnishing

verziert; geschmückt; garniert; dekoriert; aufgeputzt garnished

mit einer frischen Zitronenscheibe garniert garnished with a fresh lemon slice

die Cocktails mit kleinen Papierschirmchen schmücken to garnish the cocktails with tiny paper umbrellas

eine erfundene Geschichte mit einigen Fakten aufputzen to garnish fiction with some facts

wunderbar; herrlich {adv} [listen] [listen] marvellously [Br.]; marvelously [Am.]

eine wunderbar erzählte Geschichte a marvelously told story

ein fantastisch erhaltenes Schloss a marvelously well-preserved castle