BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Götterspeise {f}; Speise der Götter ambrosia

Götterspeisen {pl} ambrosias

Das ist ein Bild für die Götter! What a sight!

Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. [Sprw.] With stupidity the gods themselves struggle in vain. [prov.]

Gott {m} [listen] God [listen]

Götter {pl} Gods

von Gottes Gnaden by the grace of God

wenn es Gott gefällt if it pleases God

Gott und die Welt [übtr.] all the world and his wife [coll.]

ein Bild für die Götter a sight for the gods

Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! God be with you!

Gott {m} [listen] Jah [slang]

in Gottes Namen! for goodness sake!

Oh Gott!; Du liebe Zeit! Oh my god! /OMG/

Oh Gott!; Bei Gott! Oh God!; Egad! [coll.]

um Gottes Willen!; um Himmels Willen! for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.]

Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. God knows, I am no enemy to alcohol.

erzürnt; ergrimmt {adj} [poet.] wrathful; wroth [poet.]

erzürnte Götter wrathful deities

jdn. versöhnlich stimmen; jdn. versöhnen; jdn. besänftigen to propitiate sb.

versöhnlich stimmend; versöhnend; besänftigend propitiating

versöhnlich gestimmt; versöhnt; besänftigt propitiated

stimmt versöhnlich; versöhnt; besänftigt propitiates

stimmte versöhnlich; versöhnte; besänftigte propitiated

die Götter versöhnlich stimmen to propitiate the gods