Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
German
English
Faden
{m}
(
Marionette
)
string
die
Fäden
in
der
Hand
haben
to
pull
the
strings
Bind
faden
{m}
;
Faden
{m}
twist
Bindfäden
{pl}
;
Fäden
{pl}
twists
flottender
Faden
{m}
;
flottierender
Faden
{m}
[textil.]
floating
thread
;
float
Zwirns
faden
{m}
;
Faden
{m}
;
Zwirn
{m}
[textil.]
thread
Zwirnsfäden
{pl}
;
Fäden
{pl}
;
Zwirne
{pl}
threads
den
Faden
verlieren
[übtr.]
to
lose
the
thread
[fig.]
den
Faden
wieder
aufnehmen
[übtr.]
to
pick
up
the
threads
[fig.]
am
seidenen
Faden
hängen
[übtr.]
to
hang
by
a
thread
[fig.]
Faden
{m}
[übtr.]
;
Komponente
{f}
;
Strang
{f}
strand
Strang
{m}
;
Ader
{f}
;
Faden
{m}
;
Litze
{f}
;
Draht
{m}
strand
Stränge
{pl}
;
Adern
{pl}
(
im
Kabel
)
strands
Faden
{m}
;
Zwirns
faden
{m}
;
Zwirn
{m}
twine
Faden
{m}
;
Draht
{m}
;
Heiz
faden
{m}
filament
Fäden
{pl}
filaments
Faden
{m}
;
Klafter
{m,n} (
Längenmaß
; 6
Fuß
)
fathom
(fm;
unit
of
measurement
, 6
feet
)
der
rote
Faden
[übtr.]
the
common
thread
;
the
continuous
thread
[fig.]
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
etw
.
ziehen
to
run
through
sth
. (like a
consistent/common
thread
)
Faden
abnehmspiel
{n}
;
Faden
abnehmen
{n}
cat's
cradle
(string
game
)
Garnettöffner
{m}
;
Garnettmaschine
{f}
;
Faden
öffner
{m}
;
Droussierkrempel
{m}
[textil.]
garnett
machine
;
garnetting
machine
Garnettöffner
{pl}
;
Garnettmaschinen
{pl}
;
Faden
öffner
{pl}
;
Droussierkrempel
{pl}
garnett
machines
;
garnetting
machines
Leitgedanke
{m}
;
Leitidee
{f}
;
der
rote
Faden
central
theme
;
central
idea
Leitgedanken
{pl}
;
Leitideen
{pl}
central
themes
;
central
ideas
Leitmotiv
{n}
;
der
rote
Faden
leitmotif
;
leitmotiv
nach
Strich
und
Faden
good
and
proper
(thorough)
Armut
macht
krank
-
Da
beißt
die
Maus
keinen
Faden
ab
. /
Da
fährt
die
Eisenbahn
drüber
.
[Ös.]
/
Das
schleckt
keine
Geiß
weg
.
[Schw.]
Poverty
breeds
ill-health
-
there's
no
changing
that
.
Da
beißt
die
Maus
keinen
Faden
ab
.
[übtr.]
It's
Lombard
Street
to
a
China
orange
.
[fig.]
Er
hatte
den
Faden
verloren
.
He
had
lost
the
thread
of
the
conversation
.
Sein
Leben
hängt
an
einem
seidenen
Faden
.
His
life
is
hanging
by
a
thread
.
Wenn
sie
sich
einmal
entschieden
hat
,
da
beißt
die
Maus
keinen
Faden
ab
. /
da
fährt
die
Eisenbahn
drüber
.
[Ös.]
Once
she
has
made
up
her
mind
there's
no
changing
that
.
einen
Faden
(
in
ein
Nadelöhr
)
einfädeln
to
thread
a
needle
Garn
{n}
[textil.]
(single)
yarn
Webgarn
{n}
;
gesponnener
Faden
spun
yarn
;
thread
Bündelgarn
{n}
yarn
in
bundles
Garn
für
Wirkwaren
hosiery
yarn
gedrehtes
Garn
twisted
yarn
knotiges
Garn
slub
yarn
vororientiertes
Garn
preoriented
yarn
/POY/
Staubbeutel
{m}
;
Staubblatt
{n}
;
Staubgefäß
{n}
[bot.]
stamen
Staubbeutel
{pl}
;
Staubblätter
{pl}
;
Staubgefäße
{pl}
stamens
mit
einem
Staub
faden
(
-beutel
,
-gefäß
)
ausgestattet
{adj}
staminiferousA
unfruchtbares/steriles
Staubblatt
staminodium
;
staminode
Umwandlung
eines
Pflanzenteils
in
ein
Staubgefäß
(
-
faden
,
-beutel
)
staminody
aufreihen
;
auffädeln
;
aufziehen
{vt}
to
string
;
to
strung
aufreihend
;
auffädelnd
;
aufziehend
stringing
;
strunging
aufgereiht
;
aufgefädelt
;
aufgezogen
stringed
;
strunged
auf
einen
Faden
reihen
to
string
on
a
thread
etw
.
einfahren
;
zurückholen
{vt}
[techn.]
to
retract
sth
.
einfahrend
;
zurückholend
retracting
eingefahren
;
zurückgeholt
retracted
das
Fahrwerk
einfahren
[aviat.]
to
retract
the
landing
gear
den
Faden
rückführen
[textil.]
to
retract
the
yarn
flicken
;
schustern
{vt}
to
cobble
flickend
;
schusternd
cobbling
geflickt
;
geschustert
cobbled
flickt
;
schustert
cobbles
flickte
;
geschustert
cobbled
etw
. (
grob
)
zusammenflicken
;
zusammenschustern
;
zu
Faden
schlagen
[Schw.]
{vt}
[übtr.]
to
cobble
sth
.
together
[fig.]
Es
sieht
so
aus
als
hättest
du
den
Aufsatz
in
fünf
Minuten
zusammengeschustert
.
It
looks
like
you've
cobbled
the
essay
together
in
five
minutes
.