BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Faden {m} (Marionette) [listen] string [listen]

die Fäden in der Hand haben to pull the strings

Bindfaden {m}; Faden {m} [listen] [listen] twist [listen]

Bindfäden {pl}; Fäden {pl} twists

flottender Faden {m}; flottierender Faden {m} [textil.] floating thread; float

Zwirnsfaden {m}; Faden {m}; Zwirn {m} [textil.] [listen] [listen] thread [listen]

Zwirnsfäden {pl}; Fäden {pl}; Zwirne {pl} threads [listen]

den Faden verlieren [übtr.] to lose the thread [fig.]

den Faden wieder aufnehmen [übtr.] to pick up the threads [fig.]

am seidenen Faden hängen [übtr.] to hang by a thread [fig.]

Faden {m} [übtr.]; Komponente {f}; Strang {f} [listen] strand [listen]

Strang {m}; Ader {f}; Faden {m}; Litze {f}; Draht {m} [listen] [listen] strand [listen]

Stränge {pl}; Adern {pl} (im Kabel) strands

Faden {m}; Zwirnsfaden {m}; Zwirn {m} [listen] [listen] twine

Faden {m}; Draht {m}; Heizfaden {m} [listen] [listen] filament

Fäden {pl} filaments

Faden {m}; Klafter {m,n} (Längenmaß; 6 Fuß) [listen] fathom (fm; unit of measurement, 6 feet) [listen]

der rote Faden [übtr.] the common thread; the continuous thread [fig.]

sich wie ein roter Faden durch etw. ziehen to run through sth. (like a consistent/common thread)

Fadenabnehmspiel {n}; Faden abnehmen {n} cat's cradle (string game)

Garnettöffner {m}; Garnettmaschine {f}; Fadenöffner {m}; Droussierkrempel {m} [textil.] garnett machine; garnetting machine

Garnettöffner {pl}; Garnettmaschinen {pl}; Fadenöffner {pl}; Droussierkrempel {pl} garnett machines; garnetting machines

Leitgedanke {m}; Leitidee {f}; der rote Faden central theme; central idea

Leitgedanken {pl}; Leitideen {pl} central themes; central ideas

Leitmotiv {n}; der rote Faden leitmotif; leitmotiv

nach Strich und Faden good and proper (thorough)

Armut macht krank - Da beißt die Maus keinen Faden ab. / Da fährt die Eisenbahn drüber. [Ös.] / Das schleckt keine Geiß weg. [Schw.] Poverty breeds ill-health - there's no changing that.

Da beißt die Maus keinen Faden ab. [übtr.] It's Lombard Street to a China orange. [fig.]

Er hatte den Faden verloren. He had lost the thread of the conversation.

Sein Leben hängt an einem seidenen Faden. His life is hanging by a thread.

Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. / da fährt die Eisenbahn drüber. [Ös.] Once she has made up her mind there's no changing that.

einen Faden (in ein Nadelöhr) einfädeln to thread a needle

Garn {n} [textil.] (single) yarn [listen]

Webgarn {n}; gesponnener Faden spun yarn; thread [listen]

Bündelgarn {n} yarn in bundles

Garn für Wirkwaren hosiery yarn

gedrehtes Garn twisted yarn

knotiges Garn slub yarn

vororientiertes Garn preoriented yarn /POY/

Staubbeutel {m}; Staubblatt {n}; Staubgefäß {n} [bot.] stamen

Staubbeutel {pl}; Staubblätter {pl}; Staubgefäße {pl} stamens

mit einem Staubfaden (-beutel, -gefäß) ausgestattet {adj} staminiferousA

unfruchtbares/steriles Staubblatt staminodium; staminode

Umwandlung eines Pflanzenteils in ein Staubgefäß (-faden, -beutel) staminody

aufreihen; auffädeln; aufziehen {vt} to string; to strung

aufreihend; auffädelnd; aufziehend stringing; strunging

aufgereiht; aufgefädelt; aufgezogen stringed; strunged

auf einen Faden reihen to string on a thread

etw. einfahren; zurückholen {vt} [techn.] to retract sth.

einfahrend; zurückholend retracting

eingefahren; zurückgeholt retracted

das Fahrwerk einfahren [aviat.] to retract the landing gear

den Faden rückführen [textil.] to retract the yarn

flicken; schustern {vt} to cobble

flickend; schusternd cobbling

geflickt; geschustert cobbled

flickt; schustert cobbles

flickte; geschustert cobbled

etw. (grob) zusammenflicken; zusammenschustern; zu Faden schlagen [Schw.] {vt} [übtr.] to cobble sth. together [fig.]

Es sieht so aus als hättest du den Aufsatz in fünf Minuten zusammengeschustert. It looks like you've cobbled the essay together in five minutes.