|
|
|
|
German |
English |
|
richtig; korrekt [geh.] {adj} ![korrekt [listen]](/pics/s1.png) |
right; correct ![correct {adj} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
es richtig machen |
to get it right; to do it correctly |  |
|
nur bedingt richtig |
only partially right |  |
|
fast richtig |
just about right |  |
|
Ja, das ist richtig. |
Yes, that's right/correct. |  |
|
Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig? |
I need a loan. Are you the right person to ask? |  |
|
Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig? |
I have a computer problem. Is this the right place to ask for help? |  |
|
Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle. |
I am the right person to talk to, then. |  |
|
Stelle {f}; Stellung {f}; Position {f}; Funktion {f} (Rang, Arbeitsplatz) ![Funktion [listen]](/pics/s1.png) |
position ![position {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Stellen {pl}; Stellungen {pl}; Positionen {pl}; Funktionen {pl} |
positions |  |
|
den Anforderungen für eine Stelle genügen |
to qualify for a position |  |
|
feste Stelle |
permanent position |  |
|
eine Funktion übernehmen |
to take up a position |  |
|
Raum {m}; Platz {m} ![Platz [listen]](/pics/s1.png) |
space ![space {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
unbebaute Flächen (in einer Stadt) |
open spaces (in a city) |  |
|
freie Stelle |
blank space |  |
|
Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache) |
to take up space (thing) |  |
|
verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurücklassen {vt} ![überlassen [listen]](/pics/s1.png) |
to leave {left; left} ![leave [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
verlassend; belassend; hinterlassend; überlassend; zurücklassend |
leaving ![leaving [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurückgelassen ![überlassen [listen]](/pics/s1.png) |
left ![left [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie verlässt (verläßt [alt]) |
he/she leaves ![leaves [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ich/er/sie verließ |
I/he/she left ![left [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie hat/hatte verlassen |
he/she has/had left |  |
|
von zu Hause weggehen |
to leave home |  |
|
seine Stelle aufgeben |
to leave one's job |  |
|
es dabei belassen wollen |
to want to leave it here; to want to stop at this point |  |
|
Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen. |
Her world fell apart when he left her. |  |
|
Ich muss leider gehen. |
I'm sorry I have to leave. |  |
|
Arbeitsstelle {f}; Posten {m}; Arbeitsplatz {m} ![Arbeitsplatz [listen]](/pics/s1.png) |
job ![job [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Arbeitsstellen {pl}; Posten {pl}; Arbeitsplätze {pl} ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
jobs |  |
|
offene Stellen |
jobs available |  |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job |  |
|
Arbeitsplätze schaffen |
to create jobs |  |
|
neue Arbeitsplätze schaffen |
to add new jobs |  |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs |  |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. |  |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. |  |
|
Sie versucht, in der Stadt eine Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. |  |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. |  |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. |  |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. |  |
|
Arbeitsstelle {f} |
job; place of work ![job [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Arbeitsstellen {pl} |
jobs; places of work |  |
|
freie Arbeitsstelle {f}; offene Stelle {f} |
vacancy ![vacancy [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Er sucht eine Arbeitsstelle, wo er bestimmen kann, was geschieht. |
He seeks a job where he is able to call the shots/tune. |  |
|
Posten {m}; Stelle {f}; Stellung {f} ![Stellung [listen]](/pics/s1.png) |
post; position ![position {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Posten {pl}; Stellen {pl}; Stellungen {pl} ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
posts; positions |  |
|
eine leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
an executive position |  |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post |  |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position |  |
|
einen Posten neu besetzen |
to fill a vacancy |  |
|
in leitender Funktion tätig sein |
to work in an executive position |  |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position |  |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position |  |
|
beherrschende Stellung |
dominant position |  |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post |  |
|
auf verlorenem Posten stehen |
to be the last to hold the fort |  |
|
Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt) ![Stelle [listen]](/pics/s1.png) |
position ![position {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl} |
positions |  |
|
am rechten Platz |
in position |  |
|
am falschen Platz |
out of position |  |
|
in einer schwierigen Lage |
in a difficult position |  |
|
in meiner Lage |
in my position |  |
|
an der gekennzeichneten Stelle am Kabel |
in the position marked on the cable |  |
|
eine Position aufgeben |
to abandon a position |  |
|
Geschäftsstelle {f}; Zweigstelle {f}; Niederlassung {f}; Firmensitz {m} [jur.] ![Niederlassung [listen]](/pics/s1.png) |
office ![office [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Zentrale/Hauptsitz einer Firma |
principal office of a company |  |
|
eingetragener Firmensitz |
registered office |  |
|
verfügbar; erreichbar; abkömmlich; frei {adj} (Person) ![frei [listen]](/pics/s1.png) |
available (person) ![available [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
alle abkömmlichen Mitarbeiter |
all available staff |  |
|
sich (für jdn.) zur Verfügung halten |
to keep oneself available (to sb.) |  |
|
Vor November bin ich nicht frei. |
I'm not available until November. |  |
|
Hast du heute Abend Zeit zum Tennis spielen? |
Are you available for tennis tonight? |  |
|
Wann können Sie die neue Stelle antreten? |
When will you be available to start the new job? |  |
|
Der Minister war für eine Stellungsnahme nicht erreichbar. |
The minister was not available for comment. |  |
|
Sie ist noch zu haben. (ledig) |
She is still available. (single) |  |
|
Er war immer für mich da. |
He made himself always available to me. |  |
|
wahrscheinlich {adv} ![wahrscheinlich [listen]](/pics/s1.png) |
likely ![likely [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich |
most likely; very likely |  |
|
An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan. |
I'd very likely have done the same thing in your situation. |  |
|
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden. |
As likely as not, the meeting will take place in the village pub. |  |
|
"Wird sie gewinnen?", "Sieht nicht so aus." |
'Will she win?', 'Not likely.' [Br.] |  |
|
einer von beiden; jeder; beide; beides ![beide [listen]](/pics/s1.png) |
either {adj} ![either [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Jede/Jeder der beiden wäre für die Stelle geeignet. |
Either person would be fine for the position. |  |
|
sich bewerben {vr} (um) |
to apply (for) ![apply [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sich bewerbend |
applying ![applying [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sich beworben |
applied ![applied [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
bewirbt sich |
applies ![applies [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
bewarb sich |
applied ![applied [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sich um eine Stelle bewerben |
to apply for a job |  |
|
sich schriftlich bewerben |
to apply in writing |  |
|
Er bewarb sich um die Stelle. |
He applied for the job. |  |
|
Er hat sich bei ... beworben. |
He's applied to ... (for a job). |  |
|
Bitte richten Sie Ihre schriftliche Bewerbung an unten stehende Adresse. |
Please apply in writing to the address below. |  |
|
Einer {m}; Einerstelle {f} [math.] |
unit; unit place ![unit [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} ![Stelle [listen]](/pics/s1.png) |
place ![place {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
places ![places [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
an einem Platz/Ort |
at/in a place |  |
|
an einer Stelle |
in a place |  |
|
ein toller/großartiger Platz/Ort |
a great place |  |
|
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
from place to place |  |
|
Plätze im Reisebus |
places available on the coach |  |
|
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
the places we visited in Israel |  |
|
die Stelle, wo es passiert ist |
the place where it happened |  |
|
jdm. einen Platz reservieren |
to save sb. a place |  |
|
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
to put everything back in its proper place |  |
|
an jds. Stelle treten |
to take sb.'s place |  |
|
nicht am (rechten) Platz |
out of place |  |
|
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
in your place; in your shoes; in your position |  |
|
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
He holds/has a special place within the family. |  |
|
an einem Ort geschäftsansässig sein |
to have your business address in a place |  |
|
Wir kommen nicht von der Stelle. |
We're not getting any place. |  |
|
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
This is a good place for a picnic/to have a picnic. |  |
|
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
I can't be in two places at once. |  |
|
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
Valuables should be kept in a safe place. |  |
|
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. |  |
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. |  |
|
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
The bone broke in two places. |  |
|
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
Look in another place in the dictionary. |  |
|
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |
The city map is torn in places/in some places. |  |
|
einen Abstand / ein Leerzeichen / eine Leerstelle/Leerzeile setzen [comp.] |
to space |  |
|
einen doppelten Zeilenabstand lassen |
to double-space |  |
|
Die Grundeinstellung ist einfacher Zeilenabstand. |
The default setting is single line spacing. |  |
|
Internet-Fundstelle {f}; Fundstelle {f}; Treffer {m}; Suchergebnis {n} [comp.] |
(Internet) search result; hit ![hit {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Internet-Fundstellen {pl}; Fundstellen {pl}; Treffer {pl}; Suchergebnisse {pl} |
search results; hits |  |
|
Es gibt 1.500 Fundstellen zu/für "Tower Bridge". |
There are 1,500 search results for "Tower Bridge". |  |
|
Alle diese Internet-Fundstellen stammen von wissenschaftlichen Webseiten. |
All the Internet search results were obtained from scientific web sites. |  |
|
Bei einer Internetsuche erhält man nur wenige Treffer zu diesem Namen. |
An internet search returns/yields only few hits for this name. |  |
|
Bessere Suchergebnisse erhält man, wenn man den vollständigen Suchbegriff eingibt. |
Better search results are obtained if the full search term is entered. |  |
|
Geschäftsstelle {f}; Agentur {f}; Vertretung {f}; Büro eines Agenten ![Vertretung [listen]](/pics/s1.png) |
agency ![agency [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Geschäftsstellen {pl}; Agenturen {pl}; Vertretungen {pl} |
agencies ![agencies [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Zweigniederlassung {f}; Zweigstelle {f} [econ.] |
branch establishment; branch office; branch ![branch [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Zweigniederlassungen {pl}; Zweigstellen {pl} |
branch establishments; branch offices; branches ![branches [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Zweigniederlassungen ausländischer Unternehmen |
branches of foreign companies |  |
|
eine Zweigstelle errichten/auflassen |
to set up /discontinue a branch office |  |
|
realistisch; zumutbar {adj} ![realistisch [listen]](/pics/s1.png) |
reasonable; not unreasonable ![reasonable [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
eine realistische Aussicht auf Erfolg |
a reasonable prospect of success |  |
|
eine zumutbare Arbeitsstelle |
a job which can reasonably be expected to be accepted |  |
|
Stelle {f}; Stellung {f}; Anstellung {f}; Amt {n} ![Amt [listen]](/pics/s1.png) |
appointment ![appointment [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment |  |
|
einen Rang einnehmen; rangieren; klassieren [Schw.] {vi} |
to rank |  |
|
einen Rang einnehmend; rangierend; klassierend |
ranking ![ranking [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
einen Rang eingenommen; rangiert; klassiert |
ranked |  |
|
einen hohen Rang einnehmen |
to rank high |  |
|
an erster Stelle rangieren |
to rank first/highest |  |
|
vor jdm. rangieren |
to rank above sb. |  |
|
einen hohen Stellenwert haben |
to rank high [fig.] |  |
|
zu jdm. zählen; als jdm. gelten |
to rank among sb. |  |
|
zu den Besten zählen |
to rank among the best |  |
|
Er gilt als großer Schriftsteller. |
He ranks as a great writer. |  |
|
Ersatzmann {m}; Ersatzkraft {f}; Ersatz {m} [adm.] |
substitute; replacement; alternate [Am.] ![alternate [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Ersatzmänner {pl}; Ersatzkräfte {pl} |
substitutes; replacements; alternates |  |
|
Ein Ersatzmann tritt an seine Stelle. |
His place is taken by a substitute. |  |
|
angreifbar; anfechtbar {adj} |
vulnerable ![vulnerable [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
eine schwache Stelle |
a vulnerable spot |  |
|
ein Schwachpunkt im System |
a vulnerable point in the system |  |
|
Dieses Argument ist insofern anfechtbar, als .... |
This argument is vulnerable on the grounds that ... |  |
|
Dieser Schritt hat die Regierung angreifbar gemacht. |
This move has put the government in a vulnerable position. |  |
|
freies Feld {n}; freier Bereich {m}; freie Stelle {f} (für Eintragungen auf Formularen) [adm.] |
blank; blank space (for entries in forms) ![blank {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Abflussstelle {f}; Abfluss {m} (eines Gewässers) [geogr.] |
outlet; effluent (from a body of water) ![outlet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Abflussstellen {pl}; Abflüsse {pl} |
outlets; effluents |  |
|
dotiert {adj} (Arbeitsstelle) |
paid (post) ![paid [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
eine hoch/gut dotierte Stelle |
a highly-paid/well-paid job |  |
|
Die Stelle ist mit 3.000 EUR pro Monat dotiert. |
The monthly salary for the position is EUR 3,000. |  |
|
freie/offene Stelle {f}; freigewordener Posten {m}; Vakanz {f} [adm.] ![Stelle [listen]](/pics/s1.png) |
vacancy ![vacancy [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
eine freie Stelle ausschreiben |
to advertise a vacancy |  |
|
eine Stelle besetzen |
to fill a vacancy |  |
|
Ist die Stelle schon vergeben? |
Has the vacancy been filled already? |  |
|
Punkt {m} /Pkt./; Stelle {f}; Platz {m}; Moment {m} ![Moment [listen]](/pics/s1.png) |
point /pt/ |  |
|
Punkte {pl}; Stellen {pl}; Plätze {pl}; Momente {pl} ![Punkte [listen]](/pics/s1.png) |
points ![points [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
der Hauptpunkt; der springende Punkt [übtr.]; das Wesentliche |
the point |  |
|
an dieser Stelle |
at this point |  |
|
bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade |
up to a certain point |  |
|
Punkt für Punkt |
point by point |  |
|
springender Punkt |
key point |  |
|
wunder Punkt |
sore point |  |
|
kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion) |
sticking point |  |
|
Wir alle erleben irgendwann einmal Angst. |
We all experience anxiety at one point or another. |  |
|
Jede Frau bekommt früher oder später Zellulitis. |
Every woman will get cellulite at one point or another. |  |
|
etw. antreten {vt} [adm.] |
to take up sth.; to enter on sth.: to make a start on sth. |  |
|
den Beweis antreten |
to furnish/produce evidence |  |
|
seinen Dienst antreten |
to commence duty; to enter on one's duties; to enter the employ (of) |  |
|
jds. Nachfolge im Amt antreten |
to succeed sb. in office |  |
|
eine Stelle/Stellung antreten |
to take up/enter upon an employment |  |
|
Stelle {f} ![Stelle [listen]](/pics/s1.png) |
stead |  |
|
Stellen {pl} |
steads |  |
|
Ich habe die Besprechung an seiner Stelle abgehalten. |
I conducted the meeting in his stead. |  |
|
Ein Reich fiel und ein anderes entstand an seiner Stelle. |
One empire fell, and another arose in its stead. |  |
|
Untiefe {f}; seichte Stelle {f} (in einem Gewässer) |
shoal; shallows |  |
|
Untiefen {pl}; seichte Stellen {pl} |
shoals; shallows |  |
|
jdm. glauben {vi}; etw. glauben; etw. annehmen {vt} |
to believe sb./sth. ![believe [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
glaubend; annehmend |
believing |  |
|
geglaubt; angenommen ![angenommen [listen]](/pics/s1.png) |
believed |  |
|
jdn. zur Annahme verleiten, dass ... |
to lead sb. to believe that ... |  |
|
ob du es glaubst oder nicht |
believe it or not |  |
|
wenn man den Medienberichten glauben darf |
if the media reports are to be believed |  |
|
Es ist kaum zu glauben. |
I can hardly believe it. |  |
|
Er glaubt ihr mehr als mir. |
He will take her word over mine. |  |
|
Ich glaube kein Wort davon. |
I don't believe a word of it. |  |
|
Ich habe/Es besteht Grund zur Annahme, dass ... |
I have/There is reason to believe/for believing that ... |  |
|
Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. |
I can well believe that this news is true. |  |
|
Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt. |
I believe her, even though her story sounds unlikely. |  |
|
Man darf nicht alles glauben, was man liest. |
You shouldn't believe everything you read. |  |
|
Es fällt mir schwer, das zu glauben. |
I find it hard/difficult to believe. |  |
|
Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. |
Several witnesses believe to have seen the missing person. |  |
|
Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. |
I'm beginning to believe there is a bug in the software. |  |
|
Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue? |
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? |  |
|
Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. |
It is believed that the house was built in 1865. |  |
|
Er soll sich im Ausland aufhalten. |
He is believed to stay abroad. |  |
|
Glaube ich zumindest. / Ich glaube zumindest. |
At least, so I believe. |  |
|
Glaub mir, der kann spielen. |
Believe me, he can really play the game. |  |
|
Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir. |
You won't need it, believe me. |  |
|
'Sind sie schon eingetroffen?', 'Ja, ich glaube.' |
'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' |  |
|
'Hat er die Stelle genommen?', 'Ich glaube nicht'. |
'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' |  |
|
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) |
to be able to tell sth. (by/from sth.) |  |
|
sagen könnend; ersehend; erkennend |
telling ![telling [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sagen gekonnt; ersehen; erkannt |
told ![told [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Sag's mir doch! |
Do tell me! |  |
|
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. |
He might have been lying. I couldn't tell. |  |
|
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. |
You can never tell what his next reaction will be. |  |
|
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. |
It's hard to tell how long things will take. |  |
|
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. |
She might like it or not. You never can tell with females. |  |
|
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. |
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |  |
|
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. |
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |  |
|
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. |
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |  |
|
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? |
They look exactly the same. How can you tell which is which? |  |
|
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. |
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |  |
|
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. |
I hope you cannot tell this by looking at me. |  |
|
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. |
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |  |
|
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. |
You can tell he's English from a mile away. |  |
|
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. |
You can tell by their face how straining it is. |  |
|
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. |
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |  |
|
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. |
You can tell by her voice that she's got a cold. |  |
|
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). |
I can definitely tell a difference between the two sauces. |  |
|
Baustelle {f} [constr.] ![Baustelle [listen]](/pics/s1.png) |
building site; construction site; site of works ![construction site [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Baustellen {pl} |
building sites; construction sites |  |
|
auf der Baustelle |
on site |  |
|
eine Baustelle einrichten |
to set up a construction site |  |
|
auf der Baustelle anpassen |
to adapt at the building site |  |
|
auf der Baustelle kürzen |
to shorten at the building site |  |
|
Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.) |
This is not my line of country. [fig.] |  |
|
(offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe) ![Baustelle [listen]](/pics/s1.png) |
trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.] |  |
|
etw. (ungern) aufgeben/abgeben; auf etw. verzichten (was man hat) |
to relinquish sth. |  |
|
aufgeben; abgebend; verzichtend ![aufgeben [listen]](/pics/s1.png) |
relinquishing |  |
|
aufgegeben; abgegeben; verzichtet |
relinquished |  |
|
ein Vorhaben aufgeben |
to relinquish a project |  |
|
seine Stelle aufgeben |
to relinquish one's appointment |  |
|
eine Klage zurücknehmen [jur.] |
to relinquish an action/a suit |  |
|
Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben, dass eines Tages ... |
She never relinquished the hope that one day ... |  |
|
Niemand gibt gern die Macht ab, wenn er sie einmal hat. |
No one wants to relinquish power once they have it. |  |
|
etw. nehmen {vt} (sich für etw. entscheiden) |
to go for sth. (choose) |  |
|
nehmend |
going for |  |
|
genommen ![genommen [listen]](/pics/s1.png) |
gone for |  |
|
Statt Butter nehme ich immer Margarine. |
Instead of butter, I always go for margarine. |  |
|
Ich würde diesen Mp3-Spieler hier nehmen. |
That's the Mp3-player I'd go for. |  |
|
Ich glaube, ich nehme die Schokoladentorte. |
I think I'll go for the chocolate cake. |  |
|
Das könnte ich mir gut vorstellen. |
I could go for that. |  |
|
An deiner Stelle würde ich zugreifen. |
If I were you I'd go for it. |  |
|
Es ist mir schleierhaft ...; Es ist mir ein Rätsel ... |
It beats me ...; Beats me ...; It's beyond me ... |  |
|
Es ist mir schleierhaft/ein Rätsel, wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten. |
It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water. |  |
|
Es ist mir schleierhaft, wie du bei dieser Hitze arbeiten kannst. |
It beats me how you manage to work in this heat. |  |
|
Es ist mir schleierhaft, warum er sich so ein großes Auto gekauft hat. |
Beats me why he bought such a big car. |  |
|
Es ist mir ein Rätsel, wie sie die Stelle bekommen hat. |
It beats me/It's beyond me how she got the job. |  |
|
Was ich nicht kapiere, ist, wieso bleibt sie bei ihm? |
What beats me is why she stays with him. |  |
|
'Was sagt er?' 'Das frage ich mich auch.' |
'What's he saying?' 'Beats me.'/'It's beyond me.' |  |
|
sich schwer tun; Schwierigkeiten haben; es kaum schaffen, etw. zu tun; schwerlich/nicht leicht/kaum etw. tun können {vr} |
to be hard put/pressed/pushed to do sth. [coll.] |  |
|
Ich tu mich/mir [Süddt.] [Ös.] schwer, eine der beiden Versionen zu favorisieren. |
I am hard put to choose a favourite between the two versions. |  |
|
Die meisten Leute hätten Schwierigkeiten, alle Regierungsmitglieder aufzuzählen. |
Most people would be hard-pressed to name all members of the government. |  |
|
Dieses Jahr/Heuer war es noch schwieriger für mich, die beste Einsendung auszuwählen. |
This year I've been much more hard pushed to select the best entry. |  |
|
Es dürfte nicht leicht ein, einen Besseren für die Stelle zu finden. |
You'd be hard put to find anyone better for the job. |  |
|
Du wirst kaum jemanden finden, dem es nicht gefällt. |
You'll be hard pressed to find someone who doesn't like it. |  |
|
Wir werden es kaum schaffen, bis fünf Uhr am Flughafen zu sein. |
We'll be hard pushed to get to the airport by five o'clock. |  |
|
Fundstätte {f}; Fundort {m}; Fundstelle {f} [archeol.] |
site of the discovery; site of the find; find spot |  |
|
Fundstätten {pl}; Fundorte {pl}; Fundstellen {pl} |
sites of the discovery; sites of the find; find spots |  |
|
archäologische Fundstätte |
archeological site |  |
|
Ausgrabungsort eines namensgebenden Fundstücks |
type site |  |
|
Fundstelle des Wracks |
wreck site |  |
|
Hier ist der Fundort der Mumie. |
This is where the mummy was found. |  |
|
bestimmter Zeitpunkt {m}; Punkt {m} (im Verlauf eines Vorgangs) ![Punkt [listen]](/pics/s1.png) |
juncture |  |
|
Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen, ob ... |
It is difficult to say at this juncture whether ... |  |
|
So, jetzt schlage ich vor, dass wir eine kurze Pause einlegen. |
At this juncture, I suggest we take a short break. |  |
|
An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern, sich zu erheben. |
At this juncture, I would like to request all present here to stand up. |  |
|
So wie es jetzt aussieht, werden sie sich scheiden lassen. |
At this juncture it looks like they are going to get a divorce. |  |
|
Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt/haben einen kritischen Punkt erreicht. |
Negotiations are at a critical juncture/ have reached a critical juncture. |  |
|
Bereich {m} um eine offene Feuerstelle |
fireside |  |
|
Er saß am Feuer und las. |
He sat reading by/at the fireside. |  |
|
Die alte Hauskatze döste am offenen Kamin. |
The old domestic cat was dozing by/at the fireside. |  |
|
Die Pfadfinder saßen um das Feuer herum und plauderten. |
The boy scouts sat chatting round the fireside. |  |
|
Sie sehnte sich nach der Ruhe der/ihrer eigenen vier Wände. |
She longed for the quiet of her own fireside. |  |
|
etw. durchkämmen; etw. genau absuchen {vt} (nach jdm./etw.) |
to comb sth. [fig.]; to scour sth. (for sb./sth.) |  |
|
durchkämmend; genau absuchend |
combing; scouring |  |
|
durchgekämmt; durchkämmt; genau abgesucht |
combed; scoured |  |
|
Die Polizei durchkämmt das Waldgebiet auf der Suche nach dem vermissten Mädchen. |
Police are combing the woods for the missing girl. |  |
|
Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht, wo wir unser Zelt aufstellen konnten. |
We scoured the area for somewhere to pitch our tent. |  |
|
Nachlassverwalter {m}; Nachlassverwalterin {f} [jur.] |
executor; testamentary executor; ancillary executor |  |
|
Nachlassverwalter anstelle eines Testamentsvollstreckers |
administrator cum testamento annexo |  |
|
Nachlassverwalter zur Einziehung von Auslandsvermögen |
administrator ad colligendum |  |
|
Nachlassverwalter zur Fortführung eines Rechtsstreits |
administrator ad litem |  |
|
sich auf etw. gefasst machen; sich geistig/seelisch auf etw. einstellen {vr} |
to steel oneself for sth.; to brace oneself for sth. |  |
|
sich gefasst machend; sich geistig/seelisch einstellend |
steeling oneself; bracing oneself |  |
|
sich gefasst gemacht; sich geistig/seelisch eingestellt |
steeled oneself; braced oneself |  |
|
Ich stelle mich auf eine lange Diskussion ein. |
I am bracing myself for a long debate. |  |
|
einer Sache etw. voranstellen; voransetzen {vt} |
to prefix sth. with sth.; to prefix sth. onto sth. |  |
|
voranstellend; vorsetzend |
prefixing |  |
|
vorangestellt; vorgesetzt |
prefixed |  |
|
Sie achteten darauf, ihrer Aussage ein "vielleicht" voranzustellen. |
They were careful to prefix their statement with a "perhaps" / to prefix "perhaps" onto their statement. |  |
|
Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.) ![Zentrum [listen]](/pics/s1.png) |
hotspot; hot spot (for sth.) |  |
|
Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. |
For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. |  |
|
Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. |
When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices. |  |
|
Kochstelle {f} (in einer Arbeitsplatte) |
hob [Br.]; cooktop [Am.] ![hob [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Kochstellen {pl} |
hobs; cooktops |  |
|
Glaskeramik-Kochstelle {f}; Ceran-Kochstelle {f} ® |
ceramic hob [Br.]; ceramic cooktop [Am.] |  |
|
Quartalsende {n}; Quartalsschluss {m} |
end of a/the quarter |  |
|
gegen Quartalsende |
near the end of a quarter |  |
|
Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht. |
At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made. |  |
|
Stelle {f} (in einer Zahl) [math.] ![Stelle [listen]](/pics/s1.png) |
digit ![digit [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
zweistellige Zahl |
two-digit number |  |
|
mehrstellige/vielstellige Zahl ![Zahl [listen]](/pics/s1.png) |
number of many digits |  |
More results 
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
|
|
|