BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsAdjectivesAdverbs

 German  English

dunkel; finster; duster [ugs.] {adj} [listen] [listen] dark [listen]

dunkler darker

am dunkelsten; am finstersten darkest

Es wird dunkel.; Es wird finster. It's getting dark.

Dunkelheit {f}; Dunkel {n}; Finsternis {f} darkness; dark [listen]

im Dunkeln lassen to keep in the dark

völlige Dunkelheit complete darkness

Er tappt im Dunkeln. He's in the dark.

dunkel; verborgen; unsichtbar; unübersichtlich; schwer zu finden {adj} [listen] [listen] blind

vage; unbestimmt; dunkel {adv} [listen] vaguely [listen]

unklar; obskur; dunkel {adj} [listen] [listen] obscure [listen]

unklarer; obskurer; dunkler obscurer

am unklarsten; am obskursten; am dunkelsten obscurest

düster; dunkel; finster; trübe {adj} [listen] [listen] gloomy; glooming; gloomfull [obs.] [listen]

düsterer more gloomy

am düstersten most gloomy

im finsteren Wald in the gloomy wood

düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen to think gloomy thoughts

dunkel; schmutzig {adj} [übtr.] [listen] [listen] murky; shady [fig.] [listen]

dunkler murkier

am dunkelsten murkiest

eine dunkle Vergangenheit a murky/shady past

schmutzige Geschäfte murky dealings

dunkel werden {vi} to darken

dunkel werdend darkening

dunkel geworden darkened

dunkel gefärbte Muscheln {pl} [zool.] mussels

dunkel andeuten {vt} to shadow forth

dunkel {adv} [listen] darkly

dunkel; finster {adj} [listen] [listen] darksome

dunkel {adv} [listen] obscurely

dunkel {adv} [listen] shadily

dunkel {adv} [listen] swarthily

dunkel {adj} [listen] tenebrous

dunkel; undurchsichtig; lichtundurchlässig; opak {adj} [listen] opaque; opaque to light [listen]

dunkel; dunkelhäutig {adj} [listen] swarthy

düster; dunkel {adj} [listen] dusky

düsterer; dunkler duskier

am düstersten; am dunkelsten duskiest

finster; dunkel {adj} [listen] [listen] murky

der dunkle/finstere Himmel the murky skies

ein finsteres Schloss a murky castle

Licht-Dunkel-Zyklus {m} [biol.] light-dark cycle

düster; dunkel; finster {adj} [listen] [listen] subfusc

düster; dunkel; traurig; melancholisch {adj} [listen] [listen] [listen] sombre; somber [Am.] [listen]

düster; dunkel {adv} [listen] somberly

rätselhaft; hintergründig; dunkel {adj} [listen] enigmatic; enigmatical [listen]

Es war dunkel geworden. Darkness had come.

Chiaroscuro {f} (Hell-Dunkel-Malerei) Chiaroscuro

düster {adj}; finster {adj}; dunkel {adj} [listen] [listen] darkling {adj} [poet.]

Erinnerung {f} (an etw.) [listen] recollection (of sth.)

Erinnerungen {pl} [listen] recollections

Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet. To the best of my recollection, I only met him once.

An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern. I've only a vague recollection of my ninth birthday..

Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. [geh.] I have no recollection of what happened. (formal.)

Geheimnis {n}; Rätsel {n} [listen] [listen] mystery [listen]

Geheimnisse {pl} mysteries

in geheimnisvolles Dunkel gehüllt wrapped in mystery

etw. Geheimnisvolles a dash of mystery

Es ist mir rätselhaft/schleierhaft, warum er das getan hat. It is a (complete) mystery to me why he did it.

(wie aus dem Nichts) auftauchen; schemenhaft sichtbar werden (und bedrohlich wirken) {vi} [listen] to loom; to loom up (out of sth./ahead of sb.) [listen]

Plötzlich tauchte vor uns ein Berg auf. Suddenly a mountain loomed up in front/ahead of us.

Eine Gestalt tauchte aus dem Nebel/Dunkel (auf). A figure loomed (up) out of the fog/darkness.

Sturmwolken zogen am Horizont auf. Storm clouds loomed on the horizon.

sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] to recollect sth.; to remember sth.; to recall sth. (formal)

sich entsinnend; sich erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; erinnernd recollecting; remembering; recalling

sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; erinnert recollected; remembered; recalled

er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls

er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled

er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled

Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... If I remember rightly; If my memory serves me right

soweit ich mich erinnere as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/

Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern. I can't remember for the life of me.

Weißt du seine Telefonnummer noch? Can you remember what his telephone number is?

Ich weiß noch, wie es damals war. I still remember what it used to be like.

Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... Mr. Fischer, you will remember, ...

Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. From what I recall/recollect, she said four of them were coming.

Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. I vaguely remember her saying something along those lines.

Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. I seem to remember/recall that in France it's the other way round.

Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did.

Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. I've been trying to recollect what happened.