BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Abiturient [Dt.]/Maturant [Ös.] [Schw.] {m} im Überbrückungsjahr zum Studium [stud.] gap year student

Abschleppen {n}; Umsetzen {n} [Dt.] [adm.] [auto] tow; towage; towing [listen]

Ärger {m}; Scherereien {pl}; Stress {m}; Brass {m} [Dt.] [listen] aggravation; aggro [Br.] [coll.]

Alsterbier {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Alsterwasser {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Radler {n} [Dt.]; Radler {m} [Ös.]; Panaché {n} [Schw.] (Mischgetränk aus Bier und Limonade) [cook.] shandy [Br.]

Anwohnerverkehr {m} [Dt.] [Schw.]; Anliegerverkehr {m} [Dt.]; Anrainerverkehr {m} [Ös.]; Anstösserverkehr {m} [Schw.] [auto] residential traffic

Aprikosenkompott {n} [Dt.] [Schw.]; Marillenkompott {n} [Ös.] [cook.] stewed apricots; apricot compote

Aprikosenkonfitüre {f} [Dt.] [Schw.]; Marillenmarmelade {f} [Ös.] [cook.] apricot jam

Aprikosenmus {n} [Dt.] [Schw.]; Marillenkoch {n} [Ös.]; Marillenröster {m} [Ös.] [cook.] apricot puree

Aprikosenkuchen {m} [Dt.] [Schw.]; Marillenkuchen {m} [Bayr.] [Ös.] [cook.] apricot cake

Bannbruch {m} [Dt.] infringement of the tariff legislation

Beamtenpension {f} [Dt.] [Ös.]; Pension {f} [Dt.]; Ruhegenuss {m} [Ös.] civil servants' pension [Br.]; public officers' pension [Am.]

Beiträge {pl} zur betrieblichen Altersversorgung; Beiträge {pl} zur betrieblichen Rentenkasse [Dt.] [Schw.]/Pensionskasse [Ös.]; Beiträge {pl} zur Betriebsrente [Dt.] [Schw.]/Betriebspension [Ös.] contributions to the company pension fund; superannuation contributions [Br.] [Austr.]

der Betrogene; der Gelackmeierte [Dt.] [ugs.]; der Angeschmierte [ugs.]; der Düpierte [geh.] (bei einer Sache) the dupe (of a scheme)

Bundesrat {m} [Dt.] [Ös.]; Ständerat {m} [Schw.]; Kleine Kammer [Schw.]; Stöckli [Schw.] (zweite parlamentarische Kammer) [pol.] Federal Council (second parliamentary chamber)

Bundestagspräsident {m} [Dt.] [pol.] President of the Bundestag

Bundestagswahl {f}; Bundestagswahlen {pl} [Dt.]; Nationalsratswahl {f} [Ös.] [Schw.] [pol.] National Assembly elections

Bußgeld {n} [Dt.]; Verwaltungsstrafe {f} [Ös.] [adm.] administrative fine

Bußgeldbescheid {m} [Dt.]; Verwaltungsstrafbescheid {m} [Ös.] [adm.] administrative order imposing a fine; penalty charge notice [Br.]

Bußgeldsachen {pl} [Dt.]; Verwaltungsstrafsachen {pl} [Ös.] [adm.] administrative fine matters

Bußgeldverfahren {n} [Dt.]; Verwaltungsstrafverfahren {n} [Ös.] [adm.] [jur.] administrative proceedings; administrative penalty proceedings [Am.]

Christlich-Demokratische Union {f} /CDU/ [pol.] [Dt.] Christian Democratic Union

Christlich-Soziale Union {f} /CSU/ [pol.] [Dt.] Christian Social Union

über den Daumen gepeilt; Handgelenk mal Pi; Pi mal Daumen; Pi mal Schnauze [Dt.] at a rough guess; give or take

Dringlichkeit {f}; Vordringlichkeit; Eilbedürftigkeit {f} [Dt.] [adm.] urgent nature; urgency; instancy [archaic] [listen]

Durchgangsverkehr {m} [Dt.] [Schw.]; Durchzugsverkehr {m} [Ös.] [auto] through traffic

Einspruchsfrist {f}; Widerspruchsfrist {f} [Dt.]; Einsprachefrist {f} [Schw.] (Verwaltungsrecht) [jur.] period (set) for objection/protest; time-limit for lodging an objection (administrative law)

Einspruchsfrist {f}; Widerspruchsfrist {f} [Dt.]; Einsprachefrist {f} [Schw.] (Patentrecht) [jur.] opposition period; period for entering an opposition (patent law)

Einspruchsrecht {n}; Widerspruchsrecht {n} [Dt.]; Einspracherecht {n} [Schw.] [jur.] right of objection; right to object; right to oppose; right of veto

Einspruchsverfahren {n}; Widerspruchsverfahren {n} [Dt.]; Einspracheverfahren {n} [Schw.] (Verwaltungsrecht) [adm.] [jur.] protest procedure; public use proceedings [Am.] (administrative law)

Erziehungsgeld {n} [Dt.]; Kinderbetreuungsgeld {n} [Ös.]; Kindergeld [Ös.] [ugs.] [fin.] child care allowance

Fastnachtsdienstag {n} [Dt.]; Karnevalsdienstag {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Faschingsdienstag {m} [Dt.] [Ös.]; Fasnachtsdienstag [BW] [Schw.] Shrove Tuesday; Pancake Thuesday; Pancake Day; Mardi Gras [Am.] [listen]

Fastnachtstage {pl} [Dt.]; Karnevalstage {pl} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Faschingstage {pl} [Dt.] [Ös.]; Fasnachtstage {pl} [BW] [Schw.] Shrovetide

Fastnachtszeit {f} [Dt.]; Karnevalszeit {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Karneval {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Faschingszeit {f} [Dt.] [Ös.]; Fasching {m} [Dt.] [Ös.]; Fasnachtszeit [BW] [Schw.] [listen] [listen] carnival time; carnival [listen]

Flächenausweisung {f} [Dt.]; Ausweisung von Flächen/Nutzungen [Dt.], Flächenwidmung [Ös.]; Einzonung [Schw.] (Raumplanung) [geogr.] [pol.] land use specification; land use designation; designation of land uses (spatial planning)

Flächennutzungsgesetz {n} [Dt.]; Flächenwidmungsgesetz {n} [Ös.]; Nutzungszonengesetz {n} [Schw.] [jur.] Land Use Act

(einmaliger) Flohmarkt {m}; Trödelmarkt [Dt.]; Wohltätigkeitsbasar {m} jumble sale [Br.]; rummage sale [Am.]

Freie Demokratische Partei {f} /FDP/ [Dt.] [pol.] Liberal Democratic Party

Friedenspflicht {f} [Dt.] [jur.] commitment (by the parties to a collective agreement) to good industrial relations

Gangaufsicht {f}; Fluraufsicht {f} [Dt.] (Dienst) [school] schoolyard duty; yard duty; hall monitor duty

Gangaufsicht {f}; Fluraufsicht {f} [Dt.] (Person) [school] hall monitor; yard duty supervisor [Am.]

Gangaufsicht {f}; Fluraufsicht {f} [Dt.] (Vorgang) [school] schoolyard supervision; yard supervision; hall supervision

Gefahrzeichen {pl} [Dt.]; Gefahrenzeichen {pl}; Gefahrensignale {pl} [Schw.] (Verkehrszeichen) [auto] danger warning signs; warning signs (traffic signs)

Gefangenentransportwagen {m}; Arrestantenwagen {m} [Ös.]; grüne Minna [Dt.] [ugs.] [hist.]; grüner August [BW] [ugs.] [hist.]; grüner Heinrich [Ös.] [ugs.] [hist.] prisoner transport vehicle; black Maria [Br.] [coll.] [hist.]; paddy waggon [Am.] [coll.]

Gemeinde {f}; Kommune {f} [Dt.] (Gebietskörperschaft) [pol.] [listen] local government; local authority

Gemeinderatsvorsitzende {m,f}; Stadtratsvorsitzende {m,f}; Stadtverordnetenvorsteher {m} [Dt.]; Stadtpräsident {m} [Dt.] [pol.] reeve [Can.]

Geschmacksmuster {n}; eingetragenes Design [Dt.] (Patentrecht) [jur.] registered design (of shape or appearance); registered effect; registered pattern (patent law)

Gewaltenteilung {f} [Dt.]; Gewaltentrennung {f} [Ös.] [Schw.] (Montesquieu) [pol.] separation of powers (Montesquieu)

Häuteabzug {m}; Häutung {f}; Häuten {n}; Abschwarten {n}; Entpellen {n} [Dt.] skinning; flaying

Hüftspitze {f}; Bürgermeisterstück {n} [Dt.]; Pastorenstück {n} [Dt.]; Hüferschwanzel {n} [Ös.]; weißes Stück {n} [Schw.] (Teilstück vom Rind) [cook.] tail of rump; bottom sirloin flap [Am.] (beef cut)

Hühnerbrust {f}; Hühnchenbrust {f} [Dt.]; Hendlbrust {f} [Ös.]; Hendlbrüstl {n} [Ös.]; Pouletbrust {f} [Schw.]; Pouletbrüstchen {n} [Schw.] [cook.] chicken breast

More results >>>