BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Christ {m}; Christin {f} Christian [listen]

Christen {pl}; Christinnen {pl} Christians

Maria Magdalena/Maria von Magdala (Jüngerin von Jesus Christus) [relig.] Mary Magdalene/Mary of Magdala (follower of Jesus Christ)

Judas Ischariot (Jünger von Jesus Christus) [relig.] Judas Iscariot (follower of Jesus Christ)

Christus und die Samariterin am Brunnen (Werktitel) [art] Christ and the Samaritan Woman at the Well (work title)

Christus /Chr./ Christus /Xt/

Jesus Christus Jesus Christ /JC/

Gruftbestattung {f}; Grablegung {f} [poet.] entombment

Die Grablegung Christi [art] The Entombment of Christ

Kirche {f} (christliche Religionsgemeinschaft) [relig.] [adm.] [listen] church; Church (religious body of Christians) [listen]

anglikanische Kirche Anglican Church

evangelische/protestantische Kirchen Evangelical/Protestant Churches

griechisch-orthodoxe Kirche Greek Orthodox Church.

katholische Kirche Catholic Church

katholische Ostkirchen; unierte Kirchen Eastern Catholic Churches

russisch-orthodoxe Kirche Russian Orthodox Church

Weltkirche {f}; Universalkirche {f} World Church; Universal Church

Ortskirche {f} Local Church

Partikularkirche {f} particular Church

Urkirche {f} early Church

Mormonen {pl}; (Kirche Jesu Christi der) Heiligen der letzten Tage [relig.] Mormon Church; (Church of Jesus Christ of) Latter-day Saints

die Trennung von Kirche und Staat the separation of Church and State

die Haltung der Kirche zu wiederverheirateten Geschiedenen the Church's attitude towards remarried divorcees

Welcher Kirche gehörst du an? What church do you belong to?

Er ist Mitglied der griechisch-orthodoxen Kirche. He is a member of the Greek Orthodox Church.

Kruzifix {n} (Kreuz mit dem gekreuzigten Christus) [art] [relig.] crucifix (cross with the crucified Christ on it)

Kruzifixe {pl} crucifixes

Leid {n}; Leiden {n} [psych.] [med.] [listen] [listen] suffering [listen]

seelisches Leid emotional suffering

psychisches Leid {n} [psych.] mental suffering

das Leiden Christi [relig.] the sufferings of Christ

Nachfolge {f} [relig.] imitation (of Christ)

die Nachfolge Christi the discipleship of Christ

Wolfsmilch {f} (Euphorbia) (botanical genus) [bot.] spurges (botanical genus)

Christusdorn {m} (Euphorbia splendens/milii/bojeri) crown-of-thorns; Christ plant

Zeitrechnung {f} calendar [listen]

nach christlicher Zeitrechnung according to the Christian calendar

nach jüdischer Zeitrechnung according to the Jewish calendar

unserer Zeitrechnung /u.Z./; nach Christus /n.Chr./ Common Era /CE/; anno domini /AD; A.D./

vor unserer Zeitrechnung /v.u.Z./; vor Christus /v.Chr./ before Common Era /BCE/; before Christ /BC; B.C./

vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) [listen] before [listen]

vor (dem) Ende der Woche before the end of the week; before the week is out

kurz vor der Grenze zu Spanien just before the border to Spain

vor Christus before Christ

etw. vor Zeugen erklären to declare sth. before witnesses

Transubstantiation {f} [relig.] transubstantiation

Wandlung {f} (von Brot und Wein in Leib und Blut Jesu Christi während der Heiligen Messe) [listen] the transubstantiation (change of bread and wine into the body and blood of Jesus Christ in the Eucharist)

mit (seinem) Zepter/Szepter [art.] [art] [listen] sceptred [Br.]; sceptered [Am.]

Christus mit Krone und Zepter crowned and sceptred Christ