BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

buchen; bestellen; vorbestellen; reservieren [listen] [listen] [listen] to book [listen]

buchend; bestellend; vorbestellend; reservierend booking [listen]

gebucht; bestellt; vorbestellt; reserviert [listen] [listen] booked [listen]

bestellen {vt} (Handel) [listen] to commission

bestellend commissioning [listen]

bestellt [listen] commissioned [listen]

bebauen; bearbeiten; ackern; kultivieren; bestellen {vt} (Boden) [listen] [listen] to till (soil)

bebauend; bearbeitend; ackernd; kultivierend; bestellend tilling

bebaut; bearbeitet; geackert; kultiviert; bestellt [listen] [listen] tilled

bebaut; bearbeitet; ackert; kultiviert; bestellt [listen] [listen] tills

bebaute; bearbeitete; ackerte; kultivierte; bestellte tilled

zusammenrufen; einberufen; bestellen {vt} [listen] to summon [listen]

zusammenrufend; einberufend; bestellend summoning

zusammengerufen; einberufen; bestellt [listen] summoned [listen]

anbauen; bebauen; bestellen {vt} [agr.] [listen] to cultivate

anbauend; bebauend cultivating

angebaut; bebaut cultivated

baut an; bebaut cultivates

baute an; bebaute cultivated

Gemüse anbauen to cultivate vegetables

Getreide anbauen to cultivate crops

angebaute Fläche area under cultivation

den Boden bestellen to cultivate land

bestellen; reservieren lassen {vt} [listen] to bespeak {bespoke; bespoken} [old]

bestellend bespeaking

bestellt [listen] bespoken

er/sie bestellt [listen] he/she bespeaks

ich/er/sie bestellte I/he/she bespoke

er/sie hat/hatte bestellt he/she has/had bespoken

etw. bestellen; ordern; beauftragen {vt} (bei jdm.) [econ.] [listen] to order sth. from sb.

bestellend; ordernd; beauftragend ordering [listen]

bestellt; geordert; beauftragt [listen] [listen] ordered [listen]

er/sie bestellt [listen] he/she orders [listen]

ich/er/sie bestellte I/he/she ordered [listen]

er/sie hat/hatte bestellt he/she has/had ordered

etw. telefonisch bestellen/ordern [econ.] to order sth. by telephone

etw. vorbestellen [adm.] to order sth. in advance

jdn. zu etw. ernennen; bestellen; als etw. einsetzen (Funktion); jdn. in etw. berufen (Gremium) {vt} [adm.] [listen] to appoint sb. as sth. (function) / to sth. (body) {vt}

ernennend: bestellend; einsetzend; berufend appointing

ernannt; bestellt; eingesetzt; berufen [listen] [listen] appointed [listen]

ernennt; bestellt; setzt ein; beruft [listen] appoints

ernannte; bestellte; setzte ein; berief appointed [listen]

jdn. zum Richter berufen to appoint sb. judge

neu bestellen {vt} to reorder

neu bestellend reordering

neu bestellt reordered

bestellt neu reorders

bestellte neu reordered

etw. bestellen; etw. in Auftrag geben; den Auftrag erteilen für {vt} to commission sth.

bestellend; in Auftrag gebend commissioning [listen]

bestellt; in Auftrag gegeben [listen] commissioned [listen]

Der Auftrag wurde erteilt.; Die Arbeit wurde in Auftrag gegeben. The work has been commissioned.

Acker {m}; Feld {n} [agr.] [listen] field [listen]

Äcker {pl}; Felder {pl} [listen] fields [listen]

den Acker bestellen to till the soil

einen Acker bewirtschaften to work the land

Fernleihe {f} (Entleihsystem) interlibrary loan; interlending [Br.] (lending system)

ein Buch über Fernleihe bestellen to request a book through interlibrary loan/interlending [Br.]

Glückssache {f} pot luck [Br.]; potluck [Am.] [fig.]

etw. auf gut Glück tun to take pot luck

Wir kannten die Speisen nicht und mussten auf gut Glück bestellen. We didn't know the dishes and had to take pot luck.

Wir haben einfach auf gut Glück das erste Hotel auf der Liste genommen. We just took pot luck with the first hotel on the list.

Ich habe keine bestimmten Pläne. Ich nehme es, wie es kommt. I don't have definite plans. I'm just going to take pot luck.

Es ist Glückssache, ob man gut beraten wird oder nicht. It's pot luck whether you get good advice or not.

Grüße {pl} [listen] regards [listen]

Einen schönen Gruß an ...; Viele Grüße an ... Give my regards to ...

Viele Grüße; Herzliche Grüße (Briefschluss) best regards; kind regards; best wishes (letter closing line) [listen]

Sag ihr einen schönen Gruß! Give my regards to her!

mit freundlichen Grüßen /MfG/ (Briefschluss) [adm.] Yours sincerely; Sincerely yours; Yours truly [Am.] (letter closing line) [listen]

mit besten Grüßen (Briefschluss) With kind/best regards; Kindest regards (letter closing line)

herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss) love; with love; best wishes (letter closing line) [listen] [listen]

herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut) Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) [listen] [listen]

mit kollegialen Grüßen (With) collegial regards; Sincerely, your colleague

mit lieben Grüßen fondest regards

Gruß und Kuss love and kisses

Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.]

jdm. Grüße übermitteln/bestellen to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb.

Einen schönen Gruß an Ihre Frau! Please give my best regards to your wife!

Liebe Grüße auch an eure Kinder. Give my love to your children, too.

Unterhaltspfleger {m} [jur.] guardian at litem for a minor in maintenance [Br.] / support [Am.] proceedings

einen Unterhaltspfleger bestellen {m} [jur.] to appoint a guardian at litem for a maintenance application [Br.] / a support petition [Am.]

Vormund {m}; Vormundin {f}; Vormündin {f} [jur.] guardian; custodian [listen] [listen]

Vormunde {pl}; Vormundinnen {pl}; Vormündinnen {pl} guardians; custodians

einen Vormund bestellen to appoint a guardian

Vormund {m}; Verfahrenspfleger {m} [jur.] Guardian ad litem /GAL/

ihr; ihre {pron} [listen] [listen] her [listen]

ihr Kleid her dress

Bestellen Sie ihr schöne Grüße von mir. Give her my regards.