A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Begräbniszug
begradigen
Begradigung
begrapschen
begreifen
Begreifen
begreiflich
begreiflicherweise
Begreiflichkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Begreifen
Word division: be·grei·fen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
einsehen
;
begreifen
;
verstehen
{vt}
to
see
;
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
understand
einsehend
;
begreifen
d
;
verstehend
seeing
;
recognizing
;
recognising
;
understanding
eingesehen
;
begriffen
;
verstanden
seen
;
recognized
;
recognised
;
understood
sieht
ein
;
begreift
;
versteht
sees
;
recognizes
;
recognises
;
understands
sah
ein
;
begriff
;
verstand
saw
;
recognized
;
recognised
;
understood
Das
sehe
ich
nicht
ein
.
I
don't
see
why
.
Ich
sehe
nicht
ein
...
I
fail
to
see
...
verstehen
;
begreifen
{vt}
to
understand
{
understood
;
understood
}
verstehend
;
begreifen
d
understanding
verstanden
;
begriffen
understood
er/sie
versteht
;
er/sie
begreift
understands
ich/er/sie
verstand
;
ich/er/sie
begriff
I/he/she
understood
er/sie
hat/hatte
verstanden
;
er/sie
hat/hatte
begriffen
he/she
has/had
understood
ich/er/sie
verstünde
;
ich/er/sie
begriffe
I/he/she
would
understand
Ich
habe
verstanden
.
I
understood
.; (I)
copy
that
.
[coll.]
Darunter
verstehe
ich
...
I
take
that
to
mean
...; I
understand
that
as
meaning
...
So
,
wie
ich
das
verstehe
...
As
I
understand
it
/AIUI/
Verstehen
Sie
mich
?
Do
you
understand
me
?
Ich
verstehe
nicht
...
I
don't
understand
...
Er
war
schlecht
zu
verstehen
.
He
was
hard
to
understand
.
Verstehen
Sie
,
was
ich
meine
?
Do
you
understand
what
I
mean
?
Ich
verstehe
die
Frage
nicht
.
I
don't
understand
the
question
.
Er
hat
in
Aussicht
gestellt
,
dass
er
uns
helfen
wird
.
He
gave
us
to
understand
that
he
would
help
us
.
Versteh
mich
richtig
, ...
Read
me
right
...
Du
musst
verstehen
,
dass
ich
keine
andere
Wahl
hatte
.
You
have
to
understand
that
I
had
no
other
choice
.
Was
verstehen
Sie
unter
'langfristigen
Folgen'
?
What
do
you
understand
by
'long-term
consequences'
?
Verstanden
,
Ende
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Acknowledged
,
out
. (radio
jargon
)
begreifen
;
verstehen
{vt}
;
sich
denken
;
sich
vorstellen
{vr}
to
conceive
begreifen
d
;
verstehend
;
sich
denkend
;
sich
vorstellend
conceiving
begriffen
;
verstanden
;
sich
gedacht
;
sich
vorgestellt
conceived
begreift
;
versteht
;
denkt
sich
;
stellt
sich
vor
conceives
begriff
;
verstand
;
dachte
sich
;
stellte
sich
vor
conceived
schwer
zu
fassen
;
schwer
zu
erfassen
;
schwer
fassbar
;
schwer
zu
begreifen
;
schwer
nachvollziehbar
{adj}
elusive
;
evasive
schwer
zu
fassende
Feinde
elusive
enemies
schwer
nachvollziehbare
Gründe
elusive
reasons
Begreifen
{n}
;
Verstehen
{n}
comprehension
Verständnis
{n}
;
Begreifen
{n}
;
Fassungskraft
{f}
;
Fassungsvermögen
{n}
apprehension
(old-fashioned)
begreifen
;
verstehen
;
einsehen
;
auffassen
{vt}
to
comprehend
begreifen
d
;
verstehend
;
einsehend
;
auffassend
comprehending
begriffen
;
verstanden
;
eingesehen
;
aufgefasst
comprehended
begreift
;
versteht
;
sieht
ein
;
fasst
auf
comprehends
begriff
;
verstand
;
sah
ein
;
fasste
auf
comprehended
etw
.
erkennen
;
begreifen
;
einsehen
;
einer
Sache
gewahr
werden
[geh.]
{vt}
to
realize
sth
.;
to
realise
sth
.
[Br.]
erkennend
;
begreifen
d
;
einsehend
;
einer
Sache
gewahr
werdend
realizing
;
realising
erkannt
;
begriffen
;
eingesehen
;
einer
Sache
gewahr
geworden
realized
;
realised
sich
über
etw
.
klar
werden
to
come
to
realize
sth
.
Es
wurde
ihr
klar
,
dass
...;
Sie
sah
ein
,
dass
....
She
realized
that
...
Ist
dir
eigentlich
klar
,
dass
...
Do
you
realize
that
...
Es
sollte
dir
mittlerweile
eigentlich
klar
sein
,
dass
...
You
should
have
realized
by
now
that
...
Man
muss
sich
allerdings
darüber
im
Klaren
sein
,
dass
...
However
,
it
has
to
be
realized
that
...
Ich
kam
zu
der
beunruhigenden
Erkenntnis
,
dass
...
I
was
disconcerted
to
realize
that
...
etw
.
begreifen
;
etw
.
erfassen
(
verstehen
)
{vt}
to
apprehend
sth
. (old-fashioned)
begreifen
d
;
erfassend
apprehending
begriffen
;
erfasst
apprehended
etw
.
begreifen
{vt}
;
sich
über
etw
.
klarwerden
{vr}
to
cotton
on
to
sth
.
Es
dauerte
eine
Weile
,
bis
ich
begriff
.
It
took
me
a
while
to
cotton
on
.
Emma
wurde
bald
klar
,
was
er
vorhatte
.
Emma
soon
cottoned
on
to
what
he
was
trying
to
do
.
etw
.
in
sich
begreifen
to
encompass
sth
.;
to
include
sth
.
schnell
begreifen
;
schnell
kapieren
to
be
quick
on
the
uptake
etw
.
begreifen
;
etw
.
verstehen
to
get
one's
head
around
sth
.
[coll.]
etw
.
kapieren
[ugs.]
to
get
one's
head
around
sth
.
[coll.]
etw
. (
intuitiv
)
erfassen
(
begreifen
)
{vt}
to
grok
sth
.
erfassend
groking
erfassen
groked
Kinder
erfassen
die
Darbietung
sofort
,
während
Erwachsene
länger
brauchen
,
um
sie
zu
begreifen
.
Children
grok
this
show
immediately
,
while
adults
take
longer
to
get
it
.
Search further for "Begreifen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien