German |
English |
|
|---|---|---|
| Aussetzung {f} (von jdm.); Kindsaussetzung {f} | exposure (of sb.) |
|
| Aussetzung {f}; Aufschub {m}; Verschiebung {f} |
suspension |
|
| Aussetzung des Verfahrens | suspension of the proceedings | |
| Aufenthaltsduldung {f}; Duldung {f}; Aussetzung {f} der Abschiebung (Fremdenrecht) [adm.] | temporary stay of deportation (aliens law) | |
| Durchfahrt {f}; Durchfahren {n}; Passage {f} [auto] [naut.] [transp.] | transit passage; passage |
|
| Aussetzung der friedlichen Durchfahrt | suspension of innocent passage | |
| Vollstreckungsaufschub {m} [jur.] | stay of execution; reprieve; respite |
|
| Aussetzung der Urteilsvollstreckung | respite of execution | |
| Aussetzung der Vollstreckung eines Todesurteils | reprieve from sb.'s death sentence. | |
| einen Vollstreckungsaufschub gewähren | to grant a reprieve/respite |