A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
aufklappen
aufklaren
aufklären
Aufklärer
Aufklärung
Aufklärungs...
Aufklärungsarbeit
Aufklärungsbuch
Aufklärungsflug
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Aufklärung
Word division: Auf·klä·rung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Aufschluss
{m}
;
Aufklärung
{f}
information
jdm
.
Aufschluss
über
etw
.
geben
to
give
sb
.
information
about
sth
.
Aufschluss
geben
(
über
)
to
be
informative
(of)
Bewusstwerden
{n}
(
von
etw
.);
Bewusstsein
{n}
(
für
etw
.);
Aufklärung
{f}
;
Aufgeklärtheit
{f}
;
Informiertsein
{n}
(
über
etw
.)
awareness
(of
sth
.)
Aufklärung
{f}
(
des
Himmels
)
clearing
Aufklärung
{f}
;
Klärung
{f}
(einer
Straftat
)
clearing
up
;
solving
(of a
crime
)
an
der
Aufklärung
eines
Verbrechens
arbeiten
to
be
trying
to
solve
(clear
up
) a
crime
die
Klärung
einer
Einbruchsserie
the
solving
of
a
burglary
series
Aufklärung
{f}
[mil.]
reconnaissance
;
recon
[Am.]
[coll.]
;
recce
[Br.]
[coll.]
Aufklärung
verlangen
;
Aufschluss
verlangen
(
über
)
to
demand
an
explanation
(of)
Klärung
{f}
;
Klarstellung
{f}
;
Abklärung
{f}
;
Aufklärung
{f}
clarification
Nur
zur
Klarstellung:
...
Just
to
clarify
, ...
Das
wollte
ich
nur
zur
Klarstellung
sagen
.
I
simply
wanted
to
make
this
point
clear
.
sexuelle
Aufklärung
{f}
sex
education
;
facts
of
life
die
Aufklärung
{f}
[hist.]
the
Enlightenment
zur
Aufklärung
einer
Sache
beitragen
to
throw
light
on
sth
. (on
the
matter
)
Obskurantismus
{m}
(
Bestreben
,
Menschen
entgegen
der
Aufklärung
in
Unwissen
und
Aberglauben
zu
halten
)
obscurantism
Belohnung
{f}
;
Prämie
{f}
;
Lohn
{m}
reward
Belohnungen
{pl}
;
Prämien
{pl}
;
Löhne
{pl}
rewards
als
Belohnung
für
;
zum
Dank
für
as
a
reward
for
eine
Belohnung
aussetzen
(
für
)
to
offer
a
reward
(for)
Für
sachdienliche
Hinweise
,
die
zur
Aufklärung
des
Falles
/
Ergreifung
des
Täters
/
Auffindung
der
Uhr
führen
,
ist
eine
Belohnung
von
2.000
Euro
ausgesetzt
.
There
is
a
EUR
2,000
reward
for
useful
information
leading
to
solving
the
case
/
the
apprehension
of
the
offender
/
the
recovery
of
the
watch
.
Erklärungsbedarf
{m}
need
for
an
explanation
Es
besteht
Erklärungsbedarf
.
There
is
a
need
for
an
explanation
.
eine
Geschichte
,
die
einer
Erklärung
bedarf
/
die
der
Aufklärung
bedarf
a
story
(that
stands
)
in
need
of
an
explanation
Sie
haben
Erklärungsbedarf
,
warum
sie
das
getan
haben
.
They
are
in
need
of
an
explanation
for
why
they
have
done
this
.
Informationsbeschaffung
und
-auswertung
{f}
;
Ermittlungen
{pl}
; (
Vorgang
)
intelligence
Marktbeobachtung
market
intelligence
systematische
Unternehmensanalyse
business
intelligence
nichttechnische
Aufklärung
;
Informationsbeschaffung
aus
menschlichen
Quellen
human
intelligence
/humint/
Meldestelle
für
Kinderpornografie/Geldwäsche
child
pornography/money
laundering
intelligence
unit
Diese
Auskunft
wird
nur
zu
Ermittlungzwecken
erteilt
und
darf
vor
Gericht
nicht
verwendet
werden
.
This
information
is
provided
for
intelligence
purposes
only
and
must
not
be
used
in
court
.
um
etw
.
gehen
{vi}
;
sich
um
etw
.
handeln
sich
um
etw
.
drehen
{vr}
(
Sache
)
to
be
about
sth
.;
to
concern
sth
.;
to
be
a
matter
of
sth
.;
to
be
at
issue/stake
(matter)
gehend
um
;
sich
handelnd
um
;
sich
drehend
um
being
about
;
concerning
;
being
a
matter
of
;
being
at
issue/stake
gegangen
um
;
sich
gehandelt
um
;
sich
gedreht
um
been
about
;
concerned
;
been
a
matter
of
;
been
at
issue/stake
wenn
es
um
den
Profit
geht
where
profit
is
concerned
Es
geht
um/handelt
sich
um
die
Frage
,
ob
...
The
question
is
whether
...
Es
geht
um
Sicherheit
und
um
Grundrechte
.
It
is
about
security
and
fundamental
rights
.
Für
sie
geht
es
darum
,
nicht
erkannt
zu
werden
.
For
them
it
is
a
matter
of
not
being
recognized
.
Es
geht
jetzt
nicht
nur
um
die
Aufklärung
dieser
Vorgänge
,
sondern
auch
um
...
What
is
at
issue
now
is
not
only
an
investigation
into
these
events
,
but
also
...
Es
geht
um
Leben
und
Tod
.
It's
a
matter
of
life
and
death
.
Es
geht
um
die
Wurst
.
[übtr.]
It's
neck
or
nothing
.
Es
geht
um
sein
Leben
.
His
life
is
at
stake
.
(
an/bei
etw
.)
mitwirken
;
mitarbeiten
{vi}
to
collaborate
(on
sth
.);
to
be
involved
(in
sth
.)
mitwirkend
;
mitarbeitend
collaborating
;
being
in
volved
mitgewirkt
;
mitgearbeitet
collaborated
;
been
involved
wirkt
mit
;
arbeitet
mit
collaborates
;
is
involved
wirkte
mit
;
arbeitete
mit
collaborated
;
was
involved
an
der
Aufklärung
einer
Straftat
mitwirken
to
help
solve
a
crime
Ich
habe
mit
ihm
bei
zahlreichen
Übersetzungsprojekten
zusammengearbeitet
.
I
collaborated
with
him
on
numerous
translation
projects
.
Search further for "Aufklärung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien