BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Anzeige {f}; Strafanzeige {f} (gegen jdn.) [listen] information; complaint; report (against sb.) [listen] [listen] [listen]

gegen jdn. Anzeige erstatten (wegen etw.) to report sb. to the police; to inform against sb. [Br.]; to lay information against sb. [Br.]; to file a complaint about sb. [Am.] (for sth.)

Anzeige gegen Unbekannt erstatten to lodge a complaint against persons unknown

Ankündigung {f}; Vorankündigung {f}; Anzeige {f}; Bekanntgabe {f}; Benachrichtigung {f} (von etw.) [adm.] [listen] [listen] notice (of sth.) [listen]

nach angemessener vorheriger Ankündigung on reasonable notice

Verlobungsanzeige {f} notice of engagement

Mitteilung des Widerrufs einer Vollmacht notice of revocation of a power of attorney

jdm. etw. bekanntgeben; jdm. von etw. benachrichtigen to give sb. notice of sth.

Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben/ankündigen. They must give not less than 2 weeks' notice.

Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... This is to give notice that ...

Anzeige {f}; Bildschirm {m}; Ausstellung {f}; Ansicht {f} [listen] [listen] [listen] [listen] display

grafische Anzeige graphic display

Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n} [listen] [listen] advertisement; ad [Am.]; advert [Br.] /advt./ [listen]

Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl} advertisements; ads; adverts [listen]

Anzeige, die neugierig macht teaser advertisement

großformatige Anzeige broadsheet

mehrfarbige Anzeige colored advertisement

eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben to place an ad

durch Inserat suchen to advertise for

sich auf eine Anzeige melden to answer an advertisement

Anzeige {f}; Angabe {f} [listen] [listen] indication [listen]

Anzeigen {pl}; Angaben {pl} [listen] indications

sprunghafte Anzeige [techn.] erratic indication

Zeitungsinserat {n}; Anzeige {f} [listen] advertisement (ad)

Zeitungsinseraten {pl}; Anzeigen {pl} advertisements; ads [listen]

Anzeige {f} [listen] indicator [listen]

Anzeigen {pl} indicators

visuelle Anzeige visual indicator

Anzeige für wartende Nachrichten [telco.] message waiting indicator /MWI/

Anzeige {f} [listen] indexing

Anzeige {f} [listen] readout

Benachrichtigung {f}; Verständigung {f} (von etw.); Mitteilung {f}; Bekanntgabe {f}; Anzeige {f} (+Gen.) [adm.] [listen] [listen] notification (of sth.) [listen]

Benachrichtigungen {pl}; Verständigungen {pl}; Mitteilungen {pl}; Bekanntgaben {pl}; Anzeigen {pl} notifications

Benachrichtigung der nächsten Angehörigen notification of next of kin

Endedatum {n} (eines Aushanges; einer Anzeige) unposting date

Menümaske {f}; Menüanzeige {f} [comp.] menu mask; menu display

Menümasken {pl}; Menüanzeigen {pl} menu masks; menu displays

Werbetext {m} in Form eines Leitartikels; redaktionelle Anzeige {f} advertorial

akustische Anzeige {f} audible alarm

digitale Anzeige {f} digital readouts

(gegn jdn.) Anzeige erstatten [jur.] to press charges (against so.)

Inanspruchnahme {f}; Mittelentnahme {f} [fin.] drawdown

Inanspruchnahme von Festzusagen drawdown of commitments

Auszahlungsanspruch {m} drawdown entitlement

Vertrag über eine frei verfügbare Kreditfazilität drawdown facility agreement

vorzeitiger Rentenabruf pension drawdown

Ziehungsgesuch {n}; Anzeige der Inanspruchnahme notice of drawdown; drawdown notice

Symbolansicht {f} [comp.] icon view

Symbolansichten {pl} icon views

Nach einem Neustart wechselt die Anzeige im Dateimanager wieder zur Symbolansicht. The display in the file manager is changed back to icon view after re-booting.

jdn./etw. loben {vt} [listen] to praise sb./sth.; to laud sb./sth. (formal) (for sth.) [listen]

lobend praising; lauding

gelobt praised; lauded

jdn./etw. in den Himmel/über den grünen Klee loben to praise sb./sth. to the skies/to high heaven

Er lobte ihre Kochkunst. He praised her cooking.

Sie wurde vom Richter dafür gelobt, dass sie den Vorfall zur Anzeige gebracht hatte. She was praised/lauded by the judge for reporting the incident.

Kritiker lobten die Arbeit als höchst originell. Critics praised the work as highly original.

mit etw. rechnen müssen; jdm. drohen (Person) {vi} to be liable to sth. (person)

Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeiliche Anzeige rechnen. Anyone found trespassing is liable to be reported to the police.

Fahrern ohne Versicherung drohen Strafpunkte oder der Führerscheinentzug. Drivers driving without insurance are liable to penalty points or a ban.

Zuwiderhandeln wird mit Geldstrafen bis zu 100 EUR geahndet. Offenders are liable to fines of up to EUR 100.