DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
anpassen
Anpassen
Search for:
Mini search box
 

31 results for Anpassen
Word division: an·pas·sen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

gleichmachen; nivellieren; (Unterschiede) beseitigen; ausgleichen; anpassen; abflachen {vt} [listen] [listen] [listen] to level

gleichmachend; nivellierend; beseitigend; ausgleichend; anpassend; abflachend leveling; levelling

gleichgemacht; nivelliert; beseitigt; ausgeglichen; angepasst; abgeflacht [listen] [listen] leveled; levelled

dem Erdboden gleichmachen to level to the ground; to make level with the ground

anpassen; anprobieren {vt} [listen] to fit [listen]

anpassend; anprobierend fitting

angepasst; anprobiert [listen] fitted [listen]

jdm. ein Kleid anprobieren to fit a dress on sb.

ins richtige Verhältnis bringen; anpassen (an) [listen] to proportion (to)

ins richtige Verhältnis bringend; anpassend proportioning

ins richtige Verhältnis gebracht; angepasst [listen] proportioned

anpassen; einpassen; ausrichten {vt} [listen] [listen] to adjust [listen]

anpassend; einpassend; ausrichtend adjusting [listen]

angepasst; eingepasst; ausgerichtet [listen] adjusted [listen]

passt an; passt ein; richtet aus adjusts

passte an; passte ein; richtete aus adjusted [listen]

anpassen {vt} (an) [listen] to adapt (to) [listen]

anpassend adapting

angepasst [listen] adapted [listen]

nicht angepasst unadapted

angleichen; anpassen {vt} [listen] to adapt [listen]

angleichend; anpassend adapting

angeglichen; angepasst [listen] adapted [listen]

gleicht an; passt an adapts

glich an; passte an adapted [listen]

etw. an etw. angleichen to adjust sth. to sth.; to adapt sth. to sth.; to align sth. with sth.

anpassen [listen] to accommodate [listen]

anpassend accommodating

angepasst [listen] accommodated

passt an accommodates

passte an accommodated

sich anpassen; sich richten {vr} (nach) to conform (to) [listen]

sich anpassend; sich richtend conforming

sich angepasst; sich gerichtet conformed

passt sich an; richtet sich conforms

passte sich an; richtete sich conformed

sich einer Sache anpassen to conform to sth.

Anpassen {n}; Abstimmen {n} suiting

Anpassen {n} site fitting

anpassen; in Einklang bringen {vt} [listen] to assimilate [listen]

anpassend; in Einklang bringend assimilating

angepasst; in Einklang gebracht [listen] assimilated

passt an; bringt in Einklang assimilates

passte an; brachte in Einklang assimilated

nicht angepasst unassimilated

anpassen {vt} an to suit to

anpassend suiting

angepasst [listen] suited

passt an suits to

passte an suited to

anpassen {vt} an to match with

anpassend matching [listen]

angepasst [listen] matched [listen]

etw. abstimmen (auf); etw. anpassen (an); etw. regulieren {vt} to modulate (to)

abstimmend; anpassend; regulierend modulating

abgestimmt; angepasst; reguliert [listen] [listen] modulated

stimmt ab; passt an; reguliert modulates

stimmte ab; passte an; regulierte modulated

akklimatisieren; anpassen [listen] to acclimatize; to acclimatise [Br.]

akklimatisierend; anpassend acclimatizing; acclimatising

akklimatisiert; angepasst [listen] acclimatized; acclimatised

akklimatisiert acclimatizes; acclimatises

akklimatisierte acclimatized; acclimatised

sich anpassen {vr} (an) to adapt oneself; to adjust oneself (to)

sich anpassend adapting oneself; adjusting oneself

sich angepasst adapted oneself; adjusted oneself

es passt sich an it adjusts itself

es passte sich an it adjusted itself

falsch zuordnen; falsch anpassen to mismatch [listen]

falsch zuordnend; falsch anpassend mismatching

falsch zugeordnet; falsch angepasst mismatched

ordnet falsch zu; passt falsch an mismatches

ordnete falsch zu; passte falsch an mismatched

neu anpassen {vt} to readapt

neu anpassend readapting

neu angepasst readapted

passt neu an readapts

passte neu an readapted

neu anpassen {vt} to reassimilate

neu anpassend reassimilating

neu angepasst reassimilated

passt neu an reassimilates

passte neu an reassimilated

neu anpassen; wieder anpassen {vt} to readjust

neu anpassend; wieder anpassend readjusting

neu angepasst; wieder angepasst readjusted

passt neu an; passt wieder an readjusts

passte neu an; passte wieder an readjusted

etw. im Maßstab ändern; etw. redimenionieren {vt}; den Maßstab von etw. anpassen to rescale sth.

im Maßstab ändernd; redimenionierend; den Maßstab anpassend rescaling

im Maßstab geändert; redimenioniert; den Maßstab angepasst rescaled

sich anpassen an; sich einordnen {vr} [pol.] to align oneself to

anpassend aligning

angepasst [listen] aligned [listen]

etw. an die eigenen Bedürfnisse/Vorstellungen anpassen; individuell gestalten {vt} to customize; to customise [Br.] sth. [listen]

an die eigenen Bedürfnisse/Vorstellungen anpassend; individuell gestaltend customizing; customising [listen]

an die eigenen Bedürfnisse/Vorstellungen angepasst; individuell gegestaltet customized; customised [listen]

zuschneiden {vt} (auf); anpassen {vt} (an) [listen] to tailor (to)

zuschneidend; anpassend tailoring

zugeschnitten; angepasst [listen] tailored [listen]

Er kann sich einfach nicht anpassen. He just won't fit in.

akkulturieren; sich einer Kultur anpassen to acculturate

Baustelle {f} [constr.] [listen] building site; construction site; site of works [listen] [listen]

Baustellen {pl} building sites; construction sites

auf der Baustelle on site

eine Baustelle einrichten to set up a construction site

auf der Baustelle anpassen to adapt at the building site

auf der Baustelle kürzen to shorten at the building site

Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.) This is not my line of country. [fig.]

(offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe) [listen] trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.]

Umstand {m}; Fall {m} [listen] [listen] circumstance [listen]

Umstände {pl} [listen] circumstances; conditions; state (of affairs) [listen] [listen] [listen]

äußere Umstände external circumstances

mildernde Umstände mitigating circumstances

widrige Umstände difficult circumstances

unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen under/in the circumstances; given the circumstances

durch die Umstände bedingt by force of circumstance

in äußerst seltenen Fällen under the rarest of circumstances

sich den neuen Gegebenheiten anpassen to adapt/adjust to the new set of circumstances

erschwerende Umstände aggravating circumstances

unter keinen Umständen on no account; under/in no circumstances [listen]

den Umständen entsprechend according to circumstances

eine unglückliche Verkettung von Umständen an unlucky combination of circumstances

bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] if/where exceptional circumstances arise

Sie starb unter ungeklärten Umständen. She died in unexplained circumstances.

Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet He was murdered in circumstances yet to be clarified.

Verhältnisse {pl}; Gegebenheiten {pl}; Umstände {pl} [listen] [listen] conditions; circumstances [listen] [listen]

unter den gegebenen Umständen in the/in the light of the prevailing circumstances

etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen to adapt sth. to the prevailing circumstances

die örtlichen Gegebenheiten the local conditions

die wirtschaftlichen Gegebenheiten the commercial conditions/circumstances

dürftige Verhältnisse narrow circumstances

finanzielle Verhältnisse financial circumstances

politische Verhältnisse political circumstances

städtebauliche Verhältnisse urban-planning context

anpassungsfähig {adj} adaptable

nicht anpassungsfähig inadaptable; unadaptable

anpassungsfähige Steuerung {f} adaptive control

sich an etw. anpassen können/lassen to be adaptable to sth.

etw. ausrichten (auf); etw. abstimmen (auf) {vt} to gear sth. (to / for)

die Produktion an die Nachfrage anpassen to gear production to demand

auf etw. abstellen; sich an etw. orientieren; auf etw. ausgerichtet sein; für etw. ausgelegt sein to be geared to sth.

Das Kursprogramm ist auf zwei Jahre ausgelegt. The course curriculum ist geared to span two years.

Das Buch ist für Kinder konzipiert. The book is geared toward children.

Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt, deren Frauen nicht berufstätig sind. The career pattern is geared to men whose wives do not work.

Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe. The measures are geared to the principle of help for self-help.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners