A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
Sayings Es
De↔Es Examples
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
/H
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Wasserstoff
{m}
/H
/
[chem.]
hydrogen
festhaken
;
hängenbleiben
/h
ängen
bleiben
{vi}
;
sich
verhaken
;
sich
verfangen
{vr}
(
in/an
etw
.)
[techn.]
to
get
caught
(on
sth
.)
festhakend
;
hängenbleibend
/h
ängen
bleibend
;
sich
verhakend
;
sich
verfangend
getting
caught
festgehakt
;
hängengeblieben
;
sich
verhakt
;
sich
verfangen
got
caught
Stundenkilometer
{m}
;
Kilometer
pro
Stunde
(
km
/h
)
kilometres
per
hour
[Br.]
;
kilometers
per
hour
[Am.]
/kph/
ehrenhalber
{adv}
/e
.h./;
honoris
causa
/h
.c./
honorary
/h
on
./
Ungarn
/H
U/
(
Kfz:
/H
/
)
[geogr.]
Hungary
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
erster
Gang
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
in
den
dritten
Gang
schalten
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
gear
einen
Gang
einlegen
to
engage
a
gear
einen
Gang
hochschalten
to
shift
up
a
gear
den
Gang
einlegen
to
put
the
car
in/into
gear
den
Gang
herausnehmen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
heraußen
lassen
to
leave
the
car
in
neutral
wenn
ein
Gang
eingelegt
ist
while
you're
in
gear
den
Gang
eingelegt
lassen
to
leave
the
car
in
gear
Im
dritten
Gang
fahren
to
drive
in
third
gear
.
schalten
;
den
Gang
wechseln
to
change
[Br.]
/shift,
switch
[Am.]
gear
in
den
niedrigsten
/h
öchsten
Gang
schalten
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
into
low
/h
igh
gear
[Am.]
Ich
finde
den
Rückwärtsgang
nicht
.
I
can't
find
the
reverse
gear
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Er
legte
den
Gang
ein
und
fuhr
los
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Her
old
car
has
only
four
speeds
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
ist
mir
beim
Fahrrad
der
Gang
herausgesprungen
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
Gedächtnis
{n}
mind
im
Gedächtnis
haften
/h
ängenbleiben
to
stick
in
one's
mind
ins
Gedächtnis
rufen
to
call
up
Höhe
{f}
/H
./;
Gipfel
{m}
;
Höhepunkt
{m}
height
/h
;
ht/
Höhen
{pl}
heights
Höhe
über
Boden
height
above
ground
an
Höhe
gewinnen
to
gain
height
in
die
Höhe
werfen
to
throw
up
auf
der
Höhe
sein
;
fit
sein
;
sich
fit
fühlen
to
feel
fit
;
to
be
fighting
fit
nicht
ganz
auf
der
Höhe
not
up
to
snuff
sein
Limit
erreichen
(
bei
etw
.)
to
max
out
(on
sth
.)
[Am.]
(coll.)
bei
etw
.
seine
Kapazitätsgrenze
erreicht
haben
to
be
maxed
out
on
sth
.
Bei
diesem
Auto
ist
bei
160
km
/h
Schluss
.
This
car
maxes
out
at
100
mph
.
Für
heute
habe
ich
genug
Alkohol
gehabt
.
I
maxed
out
on
booze
today
.
Die
meisten
Sporter
haben
ihren
Zenit
erreicht
bevor
sie
30
Jahre
alt
sind
.
Most
athletes
max
out
before
the
age
of
30
.
Unser
Terminplan
für
diese
Woche
ist
voll
.
Our
schedule
is
maxed
out
for
this
week
.
Die
Schule
hat
keine
Kapazitäten
mehr
für
neue
Schüler
.
The
school
is
maxed
out
with
students
.
Vorlesung
{f}
;
Lehrveranstaltung
{f}
(
über
)
[stud.]
lecture
(on)
Vorlesungen
{pl}
lectures
eine
Vorlesung
besuchen
/h
ören
to
go
to
a
lecture
;
to
attend
a
lecture
Vorlesung
halten
to
give
a
lecture
Vorlesungen
halten
über
to
lecture
on
andauernd
;
dauernd
;
fortwährend
;
ständig
;
anhaltend
;
stetig
;
konstant
;
beständig
{adj}
constant
beständiger
more
constant
am
beständigsten
most
constant
;
constantest
Seither
lebt
sie
in
ständiger
Angst
,
überfallen
zu
werden
.
Ever
since
she
has
lived
in
constant
fear
of
being
attacked
.
mit
einer
konstanten
Geschwindigkeit
von
80
km
/h
fahren
to
travel
at
a
constant
speed
of
50
mph
.
Säuglinge
brauchen
ständige
Betreuung
.
Babies
need
constant
attention
.
Wir
halten
laufend
Kontakt
mit
seinen
Angehörigen
und
halten
sie
über
neue
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden
.
We
are
in
constant
contact
with
his
family
and
will
be
keeping
them
informed
of
any
developments
.
Stetiges
Lüften
verhindert
Schimmelbildung
.
Constant
ventilation
prevents
mold
from
building
up
.
Search further for "/H":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien
Sprachreisen mit Währungsvorteilen