A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Übernahmestrategie
Übernahmevertrag
übernational
übernatürlich
übernehmen
Übernehmen
Übernehmender
Übernehmer
Übernehmerin
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
übernehmen
Word division: über·neh·men
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
übernehmen
{vt}
;
sich
aneignen
{vr}
to
adopt
übernehmen
d
;
sich
aneignend
adopting
übernommen
;
sich
angeeignet
adopted
eine
Regel
übernehmen
to
adopt
a
rule
etw
.
eins
zu
eins
übernehmen
to
adopt
sth
.
wholesale
übernehmen
{vt}
to
undertake
{
undertook
;
undertaken
}
übernehmen
d
undertaking
übernommen
undertaken
er/sie
übernimmt
he/she
undertakes
ich/er/sie
übernahm
I/he/she
undertook
er/sie
hat/hatte
übernommen
he/she
has/had
undertaken
ich/er/sie
übernähme
I/he/she
would
undertake
eine
Aufgabe
übernehmen
to
undertake
a
task
sich
verpflichten
,
etw
.
zu
tun
to
undertake
to
do
sth
.
übernehmen
{vt}
to
take
over
übernehmen
d
taking
over
übernommen
taken
over
er/sie
übernimmt
he/she
takes
over
ich/er/sie
übernahm
I/he/she
took
over
er/sie
hat/hatte
übernommen
he/she
has/had
taken
over
ich/er/sie
übernähme
I/he/she
would
take
over
übernehmen
{vt}
;
auf
sich
nehmen
{vr}
to
take
on
übernehmen
d
;
auf
sich
nehmend
taking
on
übernommen
;
auf
sich
genommen
taken
on
übernehmen
;
austauschen
{vt}
(
Schuld
;
Verpflichtung
)
[jur.]
to
novate
(obligation)
übernehmen
d
;
austauschend
novating
übernommen
;
ausgetauscht
novated
gegenseitiger
Austausch
{m}
(
von
etw
.)
reciprocation
(of
sth
.)
im
Gegenzug
;
als
Gegenleistung
by
way
of
reciprocation
Geben
und
Zurückgeben
the
reciprocation
of
giving
das
gegenseitige
Erwidern
der
Gefühle
the
reciprocation
of
feelings
das
Übernehmen
von
Verantwortung
füreinander
the
reciprocation
of
responsibility
Übernehmen
{n}
;
Übernahme
{f}
taking
over
Bürgschaft
leisten
;
Bürgschaft
übernehmen
(
für
jdn
.)
to
stand
surety
(for
sb
.)
Daten
(
für
bestimmte
Anwendungsfälle
)
übernehmen
{vt}
[comp.]
to
apply
data
(to
certain
use
cases
)
jdn
.
auf
etw
.
einladen
(
die
Kosten
dafür
übernehmen
)
{vt}
to
comp
sb
.
to
sth
.
[Am.]
[coll.]
sich
übernehmen
;
sich
überanstrengen
{vr}
to
overtire
oneself
jdn
. (
kurzzeitig
)
vertreten
;
jds
.
Vertretung
übernehmen
[adm.]
to
deputize
/
deputise
[Br.]
for
sb
.
wieder
übernehmen
to
reassume
die
Rechnung
bezahlen
;
die
Rechnung
übernehmen
to
pick
up
the
tab
[coll.]
Amt
{n}
;
Dienst
{m}
office
sein
Amt
antreten
to
come
into
office
im
Amt
sein
to
hold
office
ein
Amt
ablehnen
to
refuse
an
office
ein
Amt
übernehmen
to
assume
an
office
von
Amts
wegen
ex
officio
;
officially
Arztpraxis
{f}
;
Ordination
{f}
[Ös.]
;
Arztambulatorium
{n}
[Südtirol]
medical
practice
;
doctor's
surgery
[Br.]
;
medical
office
[Am.]
Arztpraxen
{pl}
;
Ordinationen
{pl}
;
Arztambulatorien
{pl}
medical
practices
;
doctor's
surgeries
;
medical
offices
eine
Arztpraxis
/
Ordination
[Ös] /
ein
Arztambulatorium
[Südtirol]
übernehmen
to
take
over
a
medical
practice/doctor's
surgery
[Br.]
/
medical
office
[Am.]
Befehlsgewalt
{f}
;
Kommando
{n}
[mil.]
command
die
Befehlsgewalt
übernehmen
;
das
Kommando
übernehmen
(
über
)
to
take
command
(of)
Führung
{f}
;
Anführung
{f}
leadership
;
lead
unter
der
Führung
(
von
)
under
the
leadership
(of)
die
Führung
übernehmen
to
get
in
the
lead
in
Führung
gehen
to
gain
the
lead
Haftung
{f}
;
Haftpflicht
{f}
;
Verantwortlichkeit
{f}
liability
beschränkte
Haftung
limited
liability
mit
beschränkter
Haftung
/mbH/
with
limited
liability
;
limited
/ltd
./
unbeschränkte
Haftung
unlimited
liability
vertragliche
Haftung
contractual
liability
außervertragliche
Haftung
non-contractual
liability
eine
Haftung
übernehmen
to
assume
a
liability
Haftung
aus
unerlaubter
Handlung
tortious
liability
Haftung
gegenüber
Dritten
third-party
liability
Kosten
{pl}
;
Ausgabe
{f}
;
Aufwand
{m}
;
Spesen
{pl}
;
Unkosten
{pl}
[ugs.]
[fin.]
expense
;
cost
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
;
Aufwendungen
{pl}
;
Auslagen
{pl}
expenses
alle
Kosten
;
jegliche
Kosten
any
costs
;
the
full
cost
allgemeine
Kosten
overhead
charges
horrende
Kosten
fiendish
costs
auf
Kosten
von
at
the
expense
of
auf
meine
Kosten
at
my
expense
laufende
Kosten
;
laufende
Ausgaben
current
expenses
;
running
costs
abzugsfähige
Ausgaben
;
Spesen
allowable
expenses
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
average
costs
erhöhte
Kosten
increased
costs
rasant
steigende
Kosten
soaring
costs
variable
Kosten
variable
costs
;
running
costs
verrechnete
Kosten
allocated
costs
einmalige
Ausgaben
non-recurring
expenses
zusätzliche
Kosten
additional
costs
kleine
Auslagen
petty
expenses
mit
großen
Kosten
at
great
expense
zu
enormen
Kosten
at
vast
expense
alle
weiteren
Kosten
any
other
expenses
Kosten
senken
to
reduce
costs
die
Kosten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteilen
to
split/apportion
the
costs
among/between
sb
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
cut
costs
of
sth
.
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
kostensparend
;
Kosten
sparend
cost-saving
;
at
low
cost
die
Kosten
übernehmen
;
die
Kosten
tragen
(
für
)
to
bear
the
expense
;
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of)
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
.A./
the
sum
claimed
plus
accrued
costs
alle
Kosten
,
die
der
geschädigten
Partei
entstanden
sind
any
expenses
whatsoever
incurred
by
the
aggrieved
party
alle
zusätzlichen
Kosten
tragen
to
bear
any
additional
costs
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
to
set
costs
of
f
against
tax
Lehrmeinung
{f}
doctrine
;
school
of
thought
;
opinion
eine
Lehrmeinung
übernehmen
to
accept
a
doctrine
Macht
{f}
;
Regierungsamt
{n}
office
die
Regierungsmacht
übernehmen
to
come
into
office
an
der
Macht
sein
to
be
in
office
nicht
an
der
Macht
sein
to
be
out
of
office
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
risk
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreasing
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
against
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
überschaubares
Risiko
containable
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Risiko
aus
radioaktiver
Strahlung
[jur.]
nuclear
radiation
risk
;
ionising
radiation
risk
Risiko
der
Abnahmeverweigerung
[jur.]
repudiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
[jur.]
convertibility
risk
Risiko
der
Nichtransferierung
[jur.]
transfer
risk
Risiko
der
Nichtrückführung
[jur.]
risk
of
non-repatriation
Risiko
der
Preissteigerung
[jur.]
price
escalation
risk
gerichtliche
Schriftsätze
{pl}
;
gerichtliche
Ladungen
{pl}
[jur.]
legal
process
jdm
.
gerichtliche
Schriftsätze
zustellen
to
serve
legal
process
on
sb
.
gerichtliche
Schriftsätze
übernehmen
to
accept
legal
process
Schuld
{f}
(
an/für
etw
.) (
Ursache
;
Verwantwortung
)
blame
;
guilt
(rare) (for
sth
.)
jdm
.
an
etw
.
die
Schuld
geben
to
put
the
blame
on
sb
.
for
sth
.;
to
lay
the
blame
on
sb
.
for
sth
.
die
Schuld
bekommen
to
get
the
blame
die
Schuld
auf
sich
nehmen
to
take
the
blame
die
Schuld
für
etw
.
auf
sich
nehmen
;
die
Verantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
bear
the
guilt
of
sth
.
die
Schuld
tragen
to
bear
the
blame
Schieben
Sie
/
Schieb
die
Schuld
nicht
auf
mich
!
Don't
put/lay
the
blame
on
me
!
Warum
sollte
ich
die
Schuld
auf
mich
nehmen
?
Why
should
I
take
the
blame
?
Die
Schuld
am
schlechten
Benehmen
von
Kindern
liegt
in
der
Regel
bei
den
Eltern
.
Guilt
for
poorly
behaved
children
usually
lies
with
the
parents
.
elterliche
Sorge
{f}
;
Obsorge
{f}
[Ös.]
;
Sorgerecht
{n}
(
für
jdn
.)
[jur.]
child
custody
(of
sb
.);
parental
responsibilty
(for
sb
.)
für
jdn
.
das
Sorgerecht
übernehmen
to
take
parental
responsibilty
for
sb
.;
to
take
custody
of
sb
.
alleiniges
Sorgerecht
;
alleinige
Obsorge
[Ös.]
sole
parental
responsibilty
;
sole
custody
gemeinsames
Sorgerecht
;
gemeinsame
Obsorge
[Ös.]
joint
parental
responsibilty
;
joint
custody
gemeinsames
Sorgerecht
mit
dem
Vater
joint
custody
with
the
father
Streit
um
das
Sorgerecht
custody
battle
das
alleinige
Sorgerecht
haben
(
für
)
to
have
sole
parental
responsibilty
(for)
Das
Sorgerecht
wurde
der
Mutter
zugesprochen
.
The
mother
has
been
granted
parental
responsibilty
.
Stelle
{f}
;
Stellung
{f}
;
Position
{f}
;
Funktion
{f}
(
Rang
,
Arbeitsplatz
)
position
Stellen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
;
Positionen
{pl}
;
Funktionen
{pl}
positions
den
Anforderungen
für
eine
Stelle
genügen
to
qualify
for
a
position
feste
Stelle
permanent
position
eine
Funktion
übernehmen
to
take
up
a
position
zu
einer
Stellung
kommen
;
eine
Stellung
übernehmen
{vt}
[adm.]
to
accede
to
a
position
zu
einer
Stellung
kommend
;
eine
Stellung
übernehmen
d
acceding
to
a
position
zu
einer
Stellung
gekommen
;
eine
Stellung
übernommen
acceded
to
a
position
an
die
Macht
kommen
to
accede
to
power
den
Thron
besteigen
to
accede
to
the
throne
ein
Amt
antreten
to
accede
to
an
office
Steuer
{f}
[fin.]
(
auf
)
tax
(on)
Steuern
{pl}
taxes
latente
Steuer
;
gestaffelte
Steuer
deferred
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
veranlagte
Steuer
assessed
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
erheben
to
raise
taxes
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
eine
Steuer
auferlegen
(
auf
)
to
impose
a
tax
(on)
alle
Steuerabgaben
übernehmen
to
bear
all
taxes
Verantwortlichkeit
{f}
;
Verantwortung
{f}
responsibility
Verantwortlichkeiten
{pl}
responsibilities
die
volle
Verantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
take
full
responsibility
for
sth
.
zur
Verantwortung
ziehen
to
call
to
account
jdm
.
die
Verantwortung
für
etw
.
übertragen
to
put
the
responsibility
for
sth
.
on
sb
.
Teilung
der
Verantwortlichkeit
division
of
responsibility
soziale
Verantwortung
des
Unternehmens
corporate
social
responsibility
/CSR/
Die
Verantwortung
liegt
bei
Ihnen
.
The
responsibility
lies
with
you
.
Das
nehme
ich
auf
meine
Kappe
.
I'll
take
the
responsibility
for
that
.
Verantwortung
{f}
charge
die
Verantwortung
für
etw
.
haben
to
be
in
charge
of
sth
.
für
etw
.
die
Verantwortung
übernehmen
to
take
charge
of
sth
.
für
etw
.
verantwortlich
sein
to
have
charge
of
sth
.
Vorsitz
{m}
(
in
einem
Gremium
)
[adm.]
chair
;
chairmenship
(of a
body
)
stellvertretender
Vorsitz
vice-chairmanship
der
Vorsitz
im
Ausschuss
the
committee
chairmanship
turnusmäßig
wechselnder
Vorsitz
rotating
chirmanship
unter
dem
Vorsitz
von
Hrn
. X
chaired
by
Mr
. X;
with
Mr
. X
in
the
chair/as
chairman
;
under
the
chairmanship
of
Mr
. X
bei
einer
Sitzung
den
Vorsitz
führen
to
chair
a
meeting
;
to
preside
over
a
meeting
den
Vorsitz
niederlegen
to
resign
from/give
up
the
chairmanship
den
Vorsitz
übernehmen
to
take
the
chair
über
das
Ziel
hinausschießen
;
es
zu
weit
treiben
;
sich
übernehmen
;
sich
überheben
to
overreach
über
das
Ziel
hinausschießend
;
es
zu
weit
treibend
;
sich
übernehmen
d
;
sich
überhebend
overreaching
über
das
Ziel
hinausgeschossen
;
es
zu
weit
getrieben
;
sich
übernommen
;
sich
überhoben
overreached
Zollgebühren
{pl}
customs
duties
alle
Zollgebühren
und
Abgaben
tragen
to
bear
all
customs
duties
and
taxes
alle
Zollgebühren
übernehmen
to
bear
any
customs
duties
abbeißen
{vt}
to
bite
off
abbeißend
biting
off
abgebissen
bitten
off
sich
übernehmen
;
sich
zu
viel
zumuten
to
bite
off
too
much
;
to
bite
off
more
than
one
can
chew
[fig.]
etw
.
anerkennen
{vt}
to
accept
sth
.
anerkennend
accepting
anerkannt
accepted
Verantwortung
übernehmen
to
accept
responsibility
Ich
sehe
ein
,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
.
I
accept
that
I've
made
a
mistake
.
annehmen
;
übernehmen
;
verabschieden
{vt}
to
adopt
annehmend
;
übernehmen
d
;
verabschiedend
adopting
angenommen
;
übernommen
;
verabschiedet
adopted
nimmt
an
;
übernimmt
adopts
nahm
an
;
übernahm
adopted
ein
Gesetz
annehmen
;
ein
Gesetz
verabschieden
to
adopt
a
law
den
Namen
"Williams"
annehmen
to
adopt
the
name
of
'Williams'
decken
;
tragen
;
bestreiten
;
bezahlen
;
übernehmen
{vt}
;
aufkommen
für
(
Kosten
)
to
defray
deckend
;
tragend
;
bestreitend
;
bezahlend
;
übernehmen
d
defraying
gedeckt
;
getragen
;
bestritten
;
bezahlt
;
übernommen
defrayed
sich
etw
.
einhandeln
;
etw
.
hinnehmen
müssen
to
incur
sth
.
sich
einhandelnd
;
hinnehmen
müssend
incuring
sich
eingehandelt
;
hinnehmen
müssen
incurred
er/sie
handelt
sich
ein
;
er/sie
muss
hinnehmen
he/she
incurs
ich/er/sie
handelte
sich
ein
;
ich/er/sie
musste
hinnehmen
I/he/she
incurred
Verpflichtungen
eingehen
müssen
to
incur
liabilities
sich
einem
Risikio
aussetzen
to
incur
a
risk
auf
Kritik
stoßen
to
incur
censure
Strafe
zahlen
müssen
;
bestraft
werden
(
Person
);
eine
Strafe
nach
sich
ziehen
(
Vorgang
)
to
incur
a
penalty
einen
Schaden/Verlust
erleiden
to
incur
a
loss
Kosten
tragen
müssen
;
Ausgaben
übernehmen
müssen
to
incur
expenses
sich
verschulden
müssen
;
Schulden
machen
müssen
to
incur
debts
Schadenersatz
zahlen
müssen
;
schadenersatzpflichtig
werden
to
incur
damages
etw
.
leiten
;
etw
.
moderieren
;
bei
etw
.
den
Vorsitz
übernehmen
/führen
;
etw
.
vorsitzen
to
chair
leitend
;
moderierend
;
den
Vorsitz
übernehmen
d/führend
;
vorsitzend
chairing
geleitet
;
moderiert
;
den
Vorsitz
übernommen/geführt
;
vorgesessen
chaired
ein
Ausschuss
unter
dem
Vorsitz
von
...
a
committee
chaired
by
....
Die
Untersuchungskommission
wurde
von
einem
Richter
geleitet
.
The
commission
of
inquiry
was
chaired
by
a
judge
.
Möchtest
du
die
morgige
Besprechung
moderieren
?
Would
you
like
to
chair
tomorrow's
meeting
?
eine
Sache
mittragen
;
etw
.
übernehmen
;
für
etw
.
eintreten
;
sich
zu
etw
.
bekennen
{vt}
[pol.]
[soc.]
to
espouse
sth
.
eine
Sache
mittragend
;
übernehmen
d
;
eintretend
;
sich
bekennend
espousing
eine
Sache
mitgetragen
;
übernommen
;
eingetretet
;
sich
bekannt
espoused
sich
überanstrengen
;
sich
übernehmen
{vr}
(
physisch
,
finanziell
)
to
overextend
oneself
;
to
become
overextended
(physically,
financially
)
Du
warst
sehr
krank
.
Schau
,
dass
du
dich
nicht
überanstrengst/übernimmst
.
You
've
been
very
ill
.
Be
careful
not
to
overextend
yourself
.
Die
Familie
hat
sich
mit
der
Hypothek
übernommen
.
The
family
have
overextended
themselves
on
the
mortgage
. /
The
family
are
overextended
with
the
mortgage
.
auf
etw
. (
Zukünftiges
)
verzichten
;
etw
.
nicht
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
nicht
wahrnehmen
to
forego
{
forewent
;
foregone
};
to
forgo
{
forwent
;
forgone
};
to
foreswear
{
foreswore
;
foresworn
}
verzichtend
foregoing
;
forgoing
;
foreswearing
verzichtet
foregone
;
forgone
;
foresworn
verzichtet
foregoes
;
forgoes
;
foreswears
verzichtete
forewent
;
forwent
;
foreswore
Ich
werde
dir
zuliebe
darauf
verzichten
.
I'll
forgo
that
for
you
.
Niemand
war
bereit
,
auf
die
Mittagspause
zu
verzichten
.
No
one
was
prepared
to
forgo
their
lunch
hour
.
Die
Spieler
vergaben
die
Chance
,
das
Spiel
zu
gewinnen
.
The
players
forewent
the
opportunity
to
win
the
game
.
Sie
will
auf
ihr
Recht
auf
einen
Prozess
verzichten
.
She
is
planning
to
forgo
her
right
to
a
trial
.
von
vornherein/Anfang
an
feststehen
to
be
a
foregone
conclusion
Das
Abstimmungsergebnis
stand
von
Anfang
an
fest
.
The
outcome
of
the
vote
was
a
foregone
conclusion
.
Es
stand
von
vornherein
fest
,
dass
er
den
Betrieb
übernehmen
würde
.
It
was
a
foregone
conclusion
that
he
would
take
over
the
business
.
das
Ruder
übernehmen
to
take
the
helm
[fig.]
das
Ruder
in
die
Hand
nehmen
[übtr.]
to
take
the
helm
[fig.]
Search further for "übernehmen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien