A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
U-Bahnhof
U-Bahn-Station
U-Bahn-Zeitung
Ubangi
übel
Übel
übel gelaunt
übelgesinnt
übel gesinnt sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
übel
Word division: Übel
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
Show:
All
Nouns
Adjectives
Adverbs
German
English
stinkend
;
übel
;
ranzig
{adj}
rank
Übel
{n}
evil
notwendiges
Übel
necessary
evil
das
kleine
Übel
petty
evils
das
kleinere
Übel
the
lesser
of
the
two
evils
das
Übel
in
der
Welt
the
evil
in
the
universe
übel
{adj}
(
zuwider
)
evil
ein
übler
Geruch
an
evil
smell
Böse
{n}
;
Böses
;
Übel
{n}
evil
Gut
und
Böse
good
and
evil
jdn
.
nichts
Böses
wünschen
to
wish
sb
.
no
evil
Fluch
{m}
;
Verfluchung
{f}
;
Verwünschung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Malediktion
{f}
(
veraltet
) (
Anrufung
einer
höheren
Macht
,
die
Unheil
bringen
soll
)
[relig.]
curse
;
cursing
;
malediction
;
imprecation
;
hex
[Am.]
Flüche
{pl}
;
Verfluchungen
{pl}
;
Verwünschungen
{pl}
;
Malediktionen
{pl}
curses
;
cursings
;
maledictions
;
imprecations
;
hexes
einen
Fluch
aufheben
,
der
auf
jdm
.
liegt
to
lift
a
curse
placed
upon
sb
.
Dann
sprach
die
Hexe
einen
Fluch
über
die
Stadt
.
Then
the
witch
pronounced
a
curse/malediction
upon
the
town
.
Er
belegte
ihn
und
sein
Geschlecht
mit
dem
Fluch
der
Knechtschaft
.
He
placed
a
curse
of
servitude
upon
him
and
his
stirps
.
Die
Leute
glauben
,
dass
das
Haus
mit
einem
Fluch
belegt
wurde
.
People
believe
that
someone
put
a
curse
on
the
house
.
Auf
diesem
Ort
liegt
ein
Fluch
.
There
is
a
curse
on
that
place
.;
That
place
is
under
a
curse
.
Sein
Ruhm
erwies
sich
als
Fluch
und
nicht
als
Segen
.
His
fame
turned
out
to
be
a
curse
,
not
a
blessing
.
Lärm
ist
das
Übel
unser
Zeit
.
Noise
is
the
curse
of
our
age
.
übel
;
Übel
wollend
;
finster
{adj}
sinister
übel
{adv}
evilly
übel
dran
sein
to
be
in
a
bad
way
übel
riechend
{adj}
evil-smelling
;
foul-smelling
;
ill-smelling
;
foul
smelling
übel
riechend
{adj}
noisome
übel
riechend
{adv}
noisomely
übel
riechend
{adv}
malodorously
Übel
{n}
;
Fluch
{m}
;
Albtraum
{m}
;
ständiges
Ärgernis
{n}
bane
Fluch
und
Segen
boon
and
bane
der
Albtraum
für
etw
.;
ein
ständiges
Ärgernis
bei
etw
.;
ein
Kreuz
mit
etw
.
[ugs.]
sein
to
be
the
bane
of
sth
.
Elektroautos
sind
für
die
Automobilindustrie
Hoffnung
und
Albtraum
zugleich
.
Electric
cars
are
both
the
hope
and
the
bane
of
the
automobile
industry
.
Übel
{n}
malady
gefährlich
;
schädlich
;
übel
{adj}
noisome
gemein
;
übel
{adj}
skulduggerous
;
skullduggerous
[coll.]
mürrisch
;
launisch
;
übel
gelaunt
;
verdrießlich
;
sauer
;
sauertöpfisch
[ugs.]
{adj}
sulky
schlecht
gelaunt
;
übel
gelaunt
;
schlecht
drauf
;
verstimmt
{adj}
ill-humoured
schlimm
;
übel
{adj}
pernicious
jdm
.
übel
gesinnt
sein
to
mean
ill
by
jdm
.
übel
mitspielen
[übtr.]
to
play
pranks
on
sb
.
unangenehm
;
übel
{adj}
objectionable
Das
ist
gar
nicht
übel
.
That
isn't
half
bad
.
Gar
nicht
so
übel
!
Not
half
bad
!
Gar
nicht
so
übel
!
Not
so
dusty
!
Ich
werde
es
wohl
oder
übel
tun
müssen
.
I'll
have
to
do
it
whether
I
like
it
or
not
.
Ihr
ist
übel
.
She
feels
sick
.
Nehmen
Sie
es
nicht
übel
.
Don't
take
it
amiss
.
übel
riechend
{adj}
;
übel
riechend
;
riechend
{adj}
;
stinkend
{adj}
fetid
{
adj
}
von
etw
.
Gebrauch
machen
;
zu
etw
.
greifen
;
auf
etw
.
zurückgreifen
;
zu
etw
.
seine
Zuflucht
nehmen
{vi}
;
sich
in
etw
.
flüchten
{vr}
to
resort
to
sth
.
sich
dem
Alkohol
zuwenden
to
resort
to
alcohol
auf
das
alternative
Verfahren
zurückgreifen
to
resort
to
the
alternative
procedure
Die
Ärzte
greifen
bei
jedem
Schnupfen
zu
Antibiotika
.
Doctors
resort
to
antibiotics
whenever
anyone
gets
a
cold
.
Er
musste
wohl
oder
übel
seine
Eltern
um
Geld
bitten
.
He
had
to
resort
to
asking
his
parents
for
money
.
Es
blieb
den
Tierärzten
nichts
anderes
übrig
,
als
die
Tiere
zu
töten
.
Vets
have
had
to
resort
to
killing
the
animals
.
Geißel
{f}
(
schlimmes
Übel
) {+Gen.}
[übtr.]
scourge
;
whip
(of
sth
.)
Diabetes
ist
eine
Geißel
der
westlichen
Gesellschaften
.
Diabetes
is
a
scourge
of
western
societies
.
Pech
{n}
;
Unglück
{n}
bad
luck
;
bad
break
;
tough
luck
;
hard
luck
[coll.]
Pech
haben
(
mit
;
bei
);
Unglück
haben
to
be
unlucky
(with);
to
have
tough
luck
(in)
vom
Pech
verfolgt
;
vom
Unglück
verfolgt
ill-starred
übel
dran
sein
to
be
in
hard
luck
So
ein
Pech
!
Too
bad
!;
Bad
luck
!
Pech
gehabt
!;
Dumm
gelaufen
!
Tough
luck
!;
Hard
luck
!
Er
hat
Pech
gehabt
.
He
got
a
bad
break
.
Übel
keit
{f}
;
Brechreiz
{m}
;
Nausea
{f}
[med.]
nausea
;
sickness
[Br.]
;
sick
feeling
[Br.]
;
sicchasia
morgendliche
Übel
keit
morning
sickness
(of
pregnancy
);
matutinal
nausea
bei
jdm
.
Übel
keit
erregen
to
nauseate
sb
.
Übel
keit
und
Erbrechen
in
der
Schwangerschaft
nausea
and
vomiting
in
pregnancy
Bei
dem
Geruch
wurde
ihr
übel
.
The
smell
nauseated
her
.
aushalten
;
ertragen
;
erdulden
{vt}
to
endure
aushaltend
;
ertragend
;
erduldend
enduring
ausgehalten
;
ertragen
;
erduldet
endured
hält
aus
;
erträgt
;
erduldet
endures
hielt
aus
;
ertrug
;
erduldete
endured
etw
.
über
sich
ergehen
lassen
to
endure
sth
.;
to
suffer
through
sth
.
Ich
musste
es
wohl
oder
übel
über
mich
ergehen
lassen
.
Whether
I
liked
it
or
not
, I
had
to
let
it
happen
.
böse
; (
moralisch
)
schlecht
;
übel
{adj}
evil
der
böse
Blick
the
evil
eye
ein
fieses
Grinsen
an
evil
grin
dann
eben
;
dann
halt
(
wohl
oder
übel
)
then
...
just
Dann
musst
du
halt
leider
warten
.
[ugs.]
You'll
just
have
to
wait
then
,
I'm
afraid
.
gemein
;
übel
;
schäbig
;
schändlich
{adj}
vile
Es
war
eine
Gemeinheit
,
so
etwas
zu
sagen
.
That
was
a
vile
thing
to
say
.
notgedrungen
;
wohl
oder
übel
;
nolens
volens
[geh.]
{adv}
willy-nilly
Wir
müssen
das
Angebot
wohl
oder
übel
annehmen
.
We
are
being
forced
willy-nilly
to
accept
the
offer
.
schlecht
;
schlimm
;
übel
;
böse
;
ungezogen
{adj}
bad
(→ worse)
am
schlechtesten
;
am
schlimmsten
;
am
übel
sten
;
am
bösesten
;
am
ungezogensten
worst
nicht
schlecht
not
bad
nicht
so
schlimm
not
so
bad
gar
nicht
so
schlecht
not
bad
at
all
;
not
all
that
bad
schlechtes
Benehmen
bad
manners
;
bad
form
Das
ist
nicht
schlecht
.
That's
not
bad
.
schlimm
;
schlecht
;
übel
;
unerwünscht
{adj}
ill
Mir
ist
übel
.
I
feel
ill
.
jdm
.
übel
sein
;
jdm
.
schlecht
sein
[med.]
to
be/feel
nauseous/queasy/squeamish/sick
[Br.]
Mir
ist
übel
/schlecht
.;
Mir
ist
zum
Erbrechen/Brechen
[ugs.]
I
feel
nauseous/sick
[Br.]
.
Bei
Achterbahnen
wird
mir
immer
schlecht
.
Roller
coasters
make
me
feel
nauseous
.
Wenn
er
Blut
sieht
,
wird
ihm
schlecht
.
He
gets
squeasy/squeamish
at
the
sight
of
blood
.
etw
.
übel
nehmen
to
take
sth
.
amiss
;
to
take
offense
at
sth
.
jdm
.
etw
.
übel
nehmen
to
hold
sth
.
against
sb
.
unwohl
;
mulmig
;
übel
;
mau
{adj}
queasy
ein
mulmiges
Gefühl
a
queasy
feeling
Mir
ist
ganz
mau
.
I
feel
really
queasy
.
wegen
etw
.
verstimmt/verschnupft/eingeschnappt/pikiert
[geh.]
sein
;
sich
wegen
etw
.
auf
den
Schlips
getreten
fühlen
to
be
miffed
at/about
sth
.
jdm
.
etw
.
übel
nehmen
to
be
miffed
at
sb
.
for
sth
.
sich
über
jdn
./etw.
aufregen/echauffieren
[geh.]
to
get
miffed
at
sb
./sth.
Er
war
eingeschnappt
,
weil
er
nicht
eingeladen
war
.
He
was
miffed
at
not
being
invited
.
Sie
nahm
es
ihnen
übel
,
dass
sie
sie
nicht
zu
dem
Fest
eingeladen
hatten
.
She
was
miffed
at
them
for
not
inviting
her
to
the
party
.
verstümmeln
; (
übel
)
zurichten
;
demolieren
;
zerfleischen
{vt}
to
mangle
;
to
maul
verstümmelnd
;
zurichtend
;
demolierend
;
zerfleischend
mangling
;
mauling
verstümmelt
;
zugerichtet
;
demoliert
;
zerfleischt
mangled
;
mauled
verstümmelt
;
richtet
zu
;
demoliert
;
zerfleischt
mangles
verstümmelte
;
richtete
zu
;
demolierte
;
zerfleischte
mangled
wohnen
;
weilen
;
hausen
[ugs.]
{vi}
to
dwell
{
dwelt
;
dwelt
}
wohnend
;
weilend
;
hausend
dwelling
gewohnt
;
geweilt
;
gehaust
dwelt
wohnt
;
weilt
;
haust
dwells
wohnte
;
weilte
;
hauste
dwelt
übel
hausen
;
schlimm
hausen
;
furchtbar
hausen
to
wreak
havoc
;
to
create
havoc
wie
die
Wandalen
hausen
to
act
like
vandals
;
to
behave
like
vandals
Search further for "übel":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien