|
|
|
|
65 results for 'Kannst |
| Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
English |
|
Kannst du mir bitte den Rücken eincremen? |
Can you put some cream on my back, please? |  |
|
Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten, dass ich damit einverstanden bin. |
You cannot in all seriousness expect me to accept that. |  |
|
Darauf kannst du Gift nehmen! |
You can bet your life on it! |  |
|
Das kannst du deiner Großmutter erzählen! |
Tell it to the marines! |  |
|
Das kannst du mir nicht weismachen. |
Tell that to the marines. |  |
|
Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen. |
You can put that idea right out of your mind. |  |
|
Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst. |
You can do what you want if you want what you can do. |  |
|
Du kannst deinen Krempel allein machen. |
You can damn well do it yourself. |  |
|
Du kannst dir deine eigene Meinung bilden. |
You're entitled to your own opinion. |  |
|
Du kannst mir den Buckel runterrutschen! [ugs.] |
Go sit on a tack! [coll.] |  |
|
Du kannst mir nichts vormachen. |
You can't fool me. |  |
|
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. |
I defy you to do it. |  |
|
Lauf, was du kannst! |
Run for it! |  |
|
Wann kannst du da sein? |
How soon can you be here? |  |
|
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] |
Never put off till tomorrow what you can do today. [prov.] |  |
|
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] |
There's no time like the present. [prov.] |  |
|
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] |
Procrastination is the thief of time. [prov.] |  |
|
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] |
A stitch in time saves nine. [prov.] |  |
|
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. |
If you don't like it you can lump it. |  |
|
Wie kannst du mir das antun? |
How can you do such a thing to me? |  |
|
Darauf kannst du wetten! [ugs.] |
You betcha! [coll.] |  |
|
Darauf könnt ihr wetten! [ugs.] |
You betcha! [coll.] |  |
|
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} ![Ärztin [listen]](/pics/s1.png) |
doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.] ![physician [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} |
doctors; physicians; medics |  |
|
der behandelnde Arzt |
the attending physician; the attending doctor |  |
|
zum Arzt gehen |
to go to the doctor; to go to the doctor's |  |
|
Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr |
intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.] ![intern [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Arzt in der Ausbildung |
doctor-in-training |  |
|
Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt |
doctor in charge; physician in charge |  |
|
angehender Arzt |
doctor-to-be |  |
|
Jungassistent {m} |
senior house officer /SHO/ [Br.]; resident [Am.] ![resident {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Altassistent {m} |
registrar [Br.]; fellow [Am.] ![fellow [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Wir ließen den Arzt kommen. |
We sent for the doctor. |  |
|
Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen? |
Can you recommend a good family doctor? |  |
|
Er war beim Arzt. |
He has been to see the doctor. |  |
|
Gift {n} ![Gift [listen]](/pics/s1.png) |
poison ![poison {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Gifte {pl} |
poisons |  |
|
jdm. Gift geben |
to poison sb. |  |
|
Gift auslegen |
to put poison down |  |
|
Da kannst du Gift darauf nehmen! [ugs.] |
You can bet your life on it. [coll.] |  |
|
triftige Gründe; schlagende Argumente {pl} (für/gegen) |
a case (for/against) |  |
|
Es spricht (sehr) viel dafür/dagegen, jetzt zu verkaufen. |
There's a (good) case for/against selling now. |  |
|
Die Einstellung eines weiteren Assistenten können wir gut begründen. |
We can make a good case for hiring another assistant. |  |
|
... wenn du es gut begründen kannst; ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst |
.... if you can make a good case for it |  |
|
Hausgebrauch {m}; Alltagsgebrauch {m} (durchschnittliche Ansprüche) |
everyday needs; simple needs |  |
|
für den Hausgebrauch reichen/genügen |
to be enough for everyday/simple needs |  |
|
'Kannst du gut singen/spielen?', 'So für den Hausgebrauch" |
"Are you a good singer/player?', 'I do moderately well.' |  |
|
Hut {m}; Mütze {f} ![Mütze [listen]](/pics/s1.png) |
hat; titfer [Br.] [coll.] ![hat [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Hüte {pl}; Mützen {pl} |
hats; titfers |  |
|
ohne Hut |
without a hat |  |
|
seinen Hut absetzen |
to take off one's hat; to take one's hat off |  |
|
den Hut lüpfen |
to tip one's hat |  |
|
vor jdm. den Hut ziehen/lüften |
to raise/lift one's hat to sb. |  |
|
Hut ab vor ihm! |
Hats off to him! |  |
|
Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.] |
You may just keep it (I don't want to have it). |  |
|
unter einen Hut bringen |
to unite different interest |  |
|
etw. aus dem Hut machen |
to improvise sth. |  |
|
auf der Hut sein |
to be on one's guard; to look out for squalls [fig.] |  |
|
auf der Hut sein; wachsam sein |
to be alert for trouble; to be on (the) alert; to be alert; to be on the qui vive |  |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) ![Interesse [listen]](/pics/s1.png) |
interest (in sb./sth.) (advantage) ![interest {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest |  |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown |  |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests |  |
|
jds. Interessen wahren |
to safeguard sb.'s interests |  |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. |  |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. |  |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. |  |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. |  |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned |  |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. |  |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. |  |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. |  |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. |  |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? |  |
|
Kleingeld {n}; Wechselgeld {n} |
change ![change {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
jdm. zu wenig Wechselgeld geben |
to short-change sb. |  |
|
Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? |
Do you have change for ten dollars? |  |
|
Stimmt so! |
Keep the change! |  |
|
aus der Terrorgefahr/dem Thema (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] |
to play (party) politics with the terrorist threat/this issue |  |
|
Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. |
Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. |  |
|
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} ![Nachweis [listen]](/pics/s1.png) |
documentation (documentary evidence) ![documentation [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. |
I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. |  |
|
Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. |
You should keep your receipts as documentation of your purchases. |  |
|
Kannst du deine Behauptungen auch belegen? |
Can you provide documentation of the claims you're making? |  |
|
alleine; ohne fremde Hilfe {adv} ![alleine [listen]](/pics/s1.png) |
on one's own |  |
|
auf sich selbst gestellt sein |
to be left on one's own |  |
|
Ich lebe schon seit vier Jahren ganz alleine. |
I've been living all on my own for four years now. |  |
|
Mit dieser Meinung stehst du alleine (auf weiter Flur) da. |
You're on your own with that view. |  |
|
Du kannst nicht verlangen, dass er alles alleine macht. |
You can't expect him to do it all on his own. |  |
|
Ich schaffe es schon alleine, danke. |
I can manage on my own, thanks. |  |
|
Zwei Tore erzielte er Tore im Alleingang. |
He scored two goals all on his own. |  |
|
alternativ {adv} ![alternativ [listen]](/pics/s1.png) |
alternatively |  |
|
Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden: |
Alternatively to method 2 the following technique may be employed. |  |
|
Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen. |
Alternatively to making an appointment you can fax us. |  |
|
Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen. |
Alternatively to walking, you can take the metro. |  |
|
annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; ausgehen (von) {vi} ![ausgehen [listen]](/pics/s1.png) |
to assume ![assume [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend ![ausgehend [listen]](/pics/s1.png) |
assuming ![assuming [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen ![angenommen [listen]](/pics/s1.png) |
assumed |  |
|
er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus |
he/she assumes |  |
|
ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus |
I/he/she assumed |  |
|
er/sie hat/hatte angenommen |
he/she has/had assumed |  |
|
ich/er/sie nähme an |
I/he/she would assume |  |
|
wie man vermuten könnte |
as one might assume |  |
|
Wir mussten annehmen, dass ...; Wir mussten davon ausgehen, dass ... |
We had to assume that ... |  |
|
Davon kannst du nicht ausgehen. |
You can't go by that. |  |
|
davon ausgehen, dass ...; von der Annahme ausgehen, dass ... |
to assume that ...; to start (out) from the assumption that ... |  |
|
Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... |
If we start from the assumption that... |  |
|
Ich ging davon aus, dass ... |
I acted on the assumption that ... |  |
|
Wir gehen davon aus, dass ... |
We assume that ... |  |
|
Es ist davon auszugehen, dass ... |
It can be assumed that ... |  |
|
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden {vt} |
to find sb. (in a place) |  |
|
antreffend; vorfindend |
finding ![finding [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
angetroffen; vorgefunden |
found ![found [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Wann ist sie zu Hause anzutreffen? |
When can she be found at home? |  |
|
Ich hoffe, Sie bei guter Gesundheit anzutreffen. |
I hope to find you in good health. |  |
|
Du kannst mich morgen dort antreffen. |
You can meet me there tomorrow. |  |
|
ohne etw. auskommen; auf etw.verzichten {vi} |
to do without sth. |  |
|
Das Zimmer hat keinen Internetzugang, also müssen wir ohne auskommen. |
The room hasn't got Internet access so we'll have to do without. |  |
|
Man kann ohne Teppich auskommen, aber eine Sitzgelegenheit muss man haben.. |
You can do without a carpet but you've got to have somewhere to sit. |  |
|
wenn du das eine Zeitlang entbehren kannst |
if you can do without it for a while |  |
|
Das ist wieder eine dieser blöden Bemerkungen, auf die ich verzichten kann. |
This is the type of stupid remark I can do without. |  |
|
bevor; ehe {conj} ![ehe [listen]](/pics/s1.png) |
before ![before [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
bevor; ehe ![ehe [listen]](/pics/s1.png) |
ere [obs.] |  |
|
kurz bevor |
just before; right before |  |
|
bevor du noch denken kannst; hast du nicht gesehen [coll.]; ehe man sichs versieht [geh.] (im Nu) |
before you know it; before you can say knife |  |
|
du {ppron} (deiner; dir; dich) ![du [listen]](/pics/s1.png) |
you ![you [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
du bist |
you are; you're ![you're [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
du wirst; du kannst |
you'll |  |
|
du und ich |
you and I |  |
|
du ![du [listen]](/pics/s1.png) |
thou [obs.]; u [ugs.] (written) ![thou [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Ich gebe dir das Buch. |
I give the book to you. |  |
|
Ich warte auf dich. |
I wait for you. |  |
|
Du, du, du! (tadelnd zu einem Kind) |
Naughty, naughty! |  |
|
eigentlich {adv} (Frage nach Grundsätzlichem) ![eigentlich [listen]](/pics/s1.png) |
by the way; incidentally (prepositive); exactly; anyway (postpositive) ![anyway [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Kannst du eigentlich blind tippen? |
By the way, can you touch-type? |  |
|
Wie war eigentlich das Konzert? |
Incidentally, how was the concert? |  |
|
Von wem stammt eigentlich die Idee? |
Who originated the idea, by the way? |  |
|
Hast du eigentlich noch das Original? |
Incidentally, do you still have the original? |  |
|
Du Papa, was sind eigentlich Kriminelle? |
Dad, what exactly are criminals?; Dad, what are criminals anyway? |  |
|
Was willst du eigentlich? |
What exactly do you want?; What's bothering you anyway? |  |
|
Wem gehört eigentlich dieses Haus? |
Whose house is this anyway? |  |
|
Was hat er eigentlich? |
What's the matter with him anyway? |  |
|
sich etw. einbilden; sich etw. vorstellen {vr} |
to imagine sth. |  |
|
sich einbildend; sich vorstellend |
imagining |  |
|
sich eingebildet; sich vorgestellt |
imagined |  |
|
bildet sich ein; stellt sich vor |
imagines |  |
|
bildete sich ein; stellte sich vor |
imagined |  |
|
wie du dir denken kannst |
as you can imagine |  |
|
etw. eingestehen; etw. zugestehen; etw. zugeben |
to own (up) to (having done) sth. (old-fashioned) |  |
|
eingestehend; zugestehend; zugebend |
owning |  |
|
eingestanden; zugestanden; zugegeben |
owned ![owned [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Ich gestehe ein, dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe. |
I own that I judged her harshly at first. |  |
|
Wir wissen alle, dass du es warst, du kannst es also ruhig zugeben. |
We all know it was you so you may as well own up (to it). |  |
|
Sie gestand, es getan zu haben. |
She owned to having done it. |  |
|
Er gab ganz offen zu, dass er den Film abstoßend findet. |
He frankly owned that the film was repulsive to him. |  |
|
sich etw. einteilen {vr} (Zeit, Geld) |
to organise [Br.] / organize [Am.] sth. (time, money) |  |
|
Ich kann mir meine Zeit selbst einteilen. |
I can organise my time myself. |  |
|
Du kannst dir deine Zeit / Arbeit frei einteilen. |
You have the autonomy to organise your time / your own workload as you see fit. |  |
|
empfehlen; weiterempfehlen; anraten {vt} ![empfehlen [listen]](/pics/s1.png) |
to recommend ![recommend [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
empfehlend; weiterempfehlend; anratend |
recommending |  |
|
empfohlen; weiterempfohlen; angeraten ![empfohlen [listen]](/pics/s1.png) |
recommended ![recommended [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie empfiehlt |
he/she recommends |  |
|
ich/er/sie empfahl |
I/he/she recommended ![recommended [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie hat/hatte empfohlen |
he/she has/had recommended |  |
|
ich/er/sie empföhle; ich/er/sie empfähle |
I/he/she would recommend |  |
|
empfiehl! |
recommend! ![recommend [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
an einen Freund weiterempfehlen |
to recommend to one's friends |  |
|
sehr empfohlen |
highly recommended |  |
|
Kannst Du mir etwas empfehlen? |
Could you recommend sth. for me? |  |
|
sich gegen etw. entscheiden; aussteigen (aus); abspringen; etw. doch nicht tun ![aussteigen [listen]](/pics/s1.png) |
to opt out (of sth.) |  |
|
sich gegen entscheidend; aussteigend; abspringend; doch nicht tuend |
opting out |  |
|
sich gegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen; doch nicht getan |
opted out |  |
|
(bei etw.) nicht (mehr) mitmachen |
to opt out (of sth.) |  |
|
Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen. |
I opted out of going to the trade fair. |  |
|
Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen. |
Employees may opt out of the company's pension plan at any time. |  |
|
Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen. |
You can't just opt out of the responsibility for your child. |  |
|
sich erholen (von etw.) (zu Kräften kommen) {vr} |
to convalesce (from sth.) |  |
|
sich erholend |
convalescing |  |
|
sich erholt |
convalesced |  |
|
zur Erholung ans Meer fahren |
to travel to the sea in order to convalesce |  |
|
Nimm dir nach der Operation frei, damit du dich zu Hause erholen kannst. |
Take time off work after the surgery so that you can convalesce at home. |  |
|
jdn. erinnern {vt} (an etw.) |
to remind sb. (of sth.) |  |
|
erinnernd |
reminding |  |
|
erinnert |
reminded |  |
|
erinnert |
reminds |  |
|
erinnerte |
reminded |  |
|
jdn. an etw. erinnern |
to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth. |  |
|
jdn. daran erinnern, etw. zu tun |
to remind sb. to do sth. |  |
|
Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie ... |
Can you remind me how to ... |  |
|
Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren. |
That reminds me, I must make an appointment for the optician. |  |
|
Bitte beachten Sie, dass ... |
You are reminded that ... |  |
|
getrost {adv} (ruhig) |
|  |
|
Man kann getrost behaupten, dass ... |
One can safely say that ... |  |
|
Du kannst das Kind getrost alleine lassen. |
You need have no qualms about leaving the child on its own. |  |
|
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten |
to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth. |  |
|
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend |
considering ![considering [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet ![angesehen [listen]](/pics/s1.png) |
considered ![considered [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Ich halte das für einen Fehler. |
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. |  |
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. |
We consider it a great honor to have you here with us tonight. |  |
|
Betrachten Sie sich als entlassen. |
Consider yourself dismissed. |  |
|
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. |
The campaign was considered to have failed. |  |
|
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. |
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. |  |
|
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. |
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. |  |
|
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. |
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. |  |
|
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. |
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |  |
|
etw. herausstreichen (Text); etw. herausschneiden (Video) {vt} (aus etw.) |
to edit sth. out (of sth.) |  |
|
herausstreichend; herausschneidend |
editing out |  |
|
hergeausstrichen; herausgeschnitten |
edited out |  |
|
Schreib ganz frei. Du kannst später immer noch etwas streichen. |
Write freely. You can always edit things out later. |  |
|
Sie haben die Szene herausgeschnitten. |
They edited out the scene. |  |
|
können {vt} ![können [listen]](/pics/s1.png) |
to be able; can ![can [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ich kann |
I am able; I can |  |
|
du kannst |
you are able; you can |  |
|
er/sie/es kann ![kann [listen]](/pics/s1.png) |
he/she/it is able; he/she/it can ![can [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
wir können |
we are able; we can |  |
|
ihr könnt |
you are able; you can |  |
|
sie können |
they are able; they can |  |
|
du konntest |
you were able; you could |  |
|
ich/er/sie/es konnte ![konnte [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she/it was able; I/he/she/it could ![could [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie hat/hatte gekonnt |
he/she/it has/had been able |  |
|
nicht können; kann nicht |
can't; cannot ![cannot [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ich/er/sie/es könnte ![könnte [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she/it could ![could [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ich konnte nicht |
I wasn't able to; I couldn't |  |
|
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} ![kommen [listen]](/pics/s1.png) |
to attend ![attend [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Wie viele Leute werden kommen? |
How many people will be attending? |  |
|
Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. |
We'd like as many people as possible to attend. |  |
|
Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. |
The officers retreated, and trained police negotiators attended. |  |
|
Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. |
Please let me know if you are unable to attend. |  |
|
Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. |
Thank you for attending. |  |
|
Polizei und Rettung trafen am Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort ein. |
Police and ambulance attended. |  |
|
ein kompliziertes Wort {m}; eine komplizierte Formulierung {f}; eine lange Wurst {f}; ein Bandwurmsatz {m} [ling.] |
a mouthful; a bit of a mouthful |  |
|
Der vollständige Titel ist ein bisschen lang. |
Its full title is a bit of a mouthful. |  |
|
Ich heiße Zacharias, du kannst mich aber Zach nennen, wenn dir das zu lang ist. |
My name's Zacharias, but you can call me Zach if it's too much of a mouthful. |  |
|
Ich nenne sie "Henni", das geht leichter über die Lippen als "Henrietta" |
I call her 'Henny' because it's less of a mouthful than 'Henrietta'. |  |
|
Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen, was schade ist, denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert. |
The plant does not have a common name, which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful. |  |
|
Das Seminar heißt "Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences". So eine lange Wurst!/Ist das kompliziert! |
The workshop is called 'Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences'. What a mouthful!/That's a mouthful to say! |  |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results 
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
|
|
|