DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

55 results for "Hund
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Hund {m} [zool.] [listen] dog [listen]

Hunde {pl} dogs [listen]

die Hunde loslassen to unleash the dogs

keine schlafenden Hunde wecken [Sprw.] let sleeping dogs lie [prov.]

vor die Hunde gehen; auf den Hund kommen [übtr.] to go to the dogs [fig.]

Braver Hund! Good dog!

Förderwagen {m}; Hunt {m}; Hund {m} [min.] [listen] tram [listen]

Hündchen {n}; junger Hund pup; puppy; puppy dog [listen] [listen]

junge Hunde pups

Schurke {m}; Schuft {m}; Hund {m} [listen] hound [listen]

Schurken {pl}; Schufte {pl}; Hunde {pl} hounds

Hund {m} [listen] canine; K-9 [Am.]

Bernhardiner {m}; Bernhardiner-Hund {m} [zool.] Saint Bernard dog

Fährtenarbeit {f} (mit einem Hund) tracking work (with a dog)

Großer Hund (Sternbild) [astron.] Canis Major; greater dog

armer Hund; armes Schwein; armer Tropf (veraltet) poor fellow/devil/blighter [Br.] (old-fashioned) [listen]

Kleiner Hund (Sternbild) [astron.] Canis Minor; lesser Dog

Schießhund {m} [übtr.]

wie ein Schießhund aufpassen to watch like a hawk

Schoßhund {m}; Schoßhündchen {n} lap-dog; lapdog [listen]

Schoßhunde {pl}; Schoßhündchen {pl} lap-dogs; lapdogs

Schweißhund {m} bloodhound

Schweißhunde {pl} bloodhounds

Spürsinn {m} (beim Hund) nose [listen]

Wauwau {m} (Babysprache für Hund) bow-wow [listen]

einen Hund ausführen; Gassi gehen to take a dog for a walk

knurriger Hund growler

kuschen (Hund) {vi} [zool.] to lie down (dog)

lechzen (Hund) [listen] to pant; to have the tongue hanging out [listen]

leinenführig {adj} (Hund) leash-trained (dog)

Da liegt der Hund begraben. [übtr.] There's the rub.

Da liegt der Hund begraben. [übtr.] That's the crux of the matter.

Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor. [übtr.] It's nothing to write home about.

Das ist ein dicker Hund! [ugs.] That's a bit much!

Der Hund wedelte mit dem Schwanz. The dog wagged its tail.

Ein toter Hund beißt nicht. Dead men tell no tales.

Er ist bekannt wie ein bunter Hund. He's known all over town.

Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. [Sprw.] Give a dog a bad name and hang him. [prov.]

Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt. My dog follows me wherever I go.

Sie sind wie Hund und Katze. They fight like cat and dog.

Vorsicht vor dem Hund! Beware of the dog!

Warnung vor dem Hund! Mind the dog!

Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken. [Sprw.] He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick. [prov.]

Flohzirkus {m} (verwahrloster Streuner oder generell abwertend für Hund) [ugs.] fleabag [coll.]

Halsband {n} (von Hund) [listen] collar [listen]

Halsbänder {pl} collars

Jogastellung {f}; Jogahaltung {f} (Asana) [phil.] yoga pose; yoga posture; yoga position (asana)

Adlerstellung {f} (Joga) eagle pose (yoga)

Baumstellung {f} (Joga) tree pose (yoga)

Bogenstellung {f} (Joga) bow pose (yoga)

Drehsitz {f} (Joga) spinal twist (yoga)

Dreieckstellung {f} (Joga) triangle pose (yoga)

Fischstellung {f} (Joga) fish pose (yoga)

gebundene Winkelstellung {f} (Joga) bound angle pose (yoga)

gedrehte, seitliche Winkelstellung {f} (Joga) revolved side angle pose (yoga)

Girlandenstellung {f}; tiefe Hockstellung {f} (Joga) garland pose (yoga)

Halbmondstellung {f} (Joga) crescent moon pose (yoga)

Heldenstellung {f} (Joga) hero pose; warrior pose (yoga)

Heuschreckenstellung {f} (Joga) locust pose (yoga)

Kobrastellung {f} (Joga) cobra pose (yoga)

Kopf-Fuß-Stellung {f} (Joga) standing forward bend (yoga)

Kuhmaulstellung {f} (Joga) cow face pose (yoga)

Lotussitz {m} (Joga) lotus pose (yoga)

Nach-unten-schauender-Hund-Stellung {f}; Dachstellung {f} (Joga) downward facing dog pose (yoga)

Pflugstellung {f} (Joga) plough pose [Br.]; plow pose [Am.] (yoga)

Schulterstand {m}; Kerze {f} (Joga) shoulder stand (yoga)

Seitstützstellung {f}; seitliche Brettstellung {f} (Joga) side plank pose (yoga)

sitzende/stehende Vorwärtsbeuge {f} (Joga) seated/standing forward bend (yoga)

Stocksitz {m} (Joga) staff pose (yoga)

Stockstellung {f}; Stabstellung {f}; Plankenstellung {f} (Joga) four limbed staff pose (yoga)

Tänzerstellung {f} (Joga) lord of dance pose (yoga)

Totenstellung {f}; Entspannungslage {f} (Joga) corpse pose; relaxation pose (yoga)

volle Bootsstellung {f} (Joga) full boat pose (yoga)

Spitz {m} (Hund) [zool.] Pomeranian

Spitze {pl} [listen] Pomeranians

apportieren (Hund) to retrieve (dog) [listen]

apportierend retrieving

apportiert retrieved [listen]

auffallen; herausstehen; hervorragen {vi} [listen] to stick out

auffallend; herausstehend; hervorragend [listen] sticking out

aufgefallen; heraussteht; hervorgeragt stuck out

auffallen wie ein bunter Hund [übtr.] to stick out like a sore thumb [fig.]

(seitlich) ausbrechen; ausscheren; das Fahrzeug verreißen {vi} [auto] [listen] to swerve [listen]

ausbrechend; ausscherend; das Fahrzeug verreißend swerving

ausgebrochen; ausgeschert; das Fahrzeug verrissen swerved

Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen. She swerved sharply to avoid a dog.

Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. He lost control of the car and swerved towards a tree.

Der Bus kam von der Straße ab. The bus swerved off the road.

beißen {vi} {vt}; zubeißen {vi} [listen] to bite {bit; bitten} [listen]

beißend; zubeißend biting [listen]

gebissen; zugebissen bitten [listen]

er/sie beißt he/she bites

ich/er/sie biss (biß [alt]) I/he/she bit [listen]

er/sie hat/hatte gebissen he/she has/had bitten

ich/er/sie biss I/he/she would bite

Ich wurde durch einen Hund gebissen. I was bitten by a dog. [listen]

in den sauren Apfel beißen müssen [übtr.] to have to bite the bullet [fig.]

in den sauren Apfel beißen [übtr.] to grin and bear it

in den sauren Apfel beißen; die bittere Pille schlucken [übtr.] to swallow the pill; to grasp the nettle

bekannt {adj} [listen] known [listen]

bekannter more known

am bekanntesten most known

weit bekannt; weitbekannt widely known

bekannt als known as

bekannt sein (als) to be known (as)

bekannt werden to become known; to come to be known

bekannt unter dem Namen von known under the name of

bekannt sein wie ein bunter Hund [ugs.] to be known all over; to be known far and wide

bissig {adj} (Hund) vicious [listen]

Ist der Hund bissig? Does the dog bite?

deren {pron} [listen] her; its; their [listen] [listen] [listen]

meine Freundin und deren Hund my friend and her dog

meine Freunde und deren Kinder my friends and their children

entlaufen {vi} (von; aus) to run away (from) [listen]

entlaufend running away

entlaufen run away [listen]

entläuft runs away

entlief ran away

"Hund entlaufen" "Dog missing"

entlaufen; ausgerissen; entkommen; abgehauen; durchgebrannt [ugs.] {adj} [listen] runaway

entlaufener Sklave runaway slave

entlaufener Hund lost dog; missing dog

führerloser Zug runaway train

fletschen {vt} to bare [listen]

fletschend baring

gefletscht bared

fletscht bares

fletschte bared

die Zähne fletschen to bare one's teeth

Der Hund fletschte die Zähne, als ich mich der Tür näherte. The dog bared its teeth when I approached the door.

jdn. auf jdn. ansetzen; hetzen {vt} to set sb. on sb.; to sic sb. on sb. [Am.] [coll.]

ansetzend; hetzend seting on; siccing on; sicking on

angesetzt; gehetzt set on; sicced on; sicked on

den Hund auf jdn. hetzen to set/sic the dog on sb.

Er hat seine Anwälte auf uns angesetzt. He set/sicced his lawyers on us.

Fass! Sic 'em!

heulen {vi} (Hund) to ululate (dog)

heulend ululating

geheult ululated

heult ululates

heulte ululated

laut {adv} (mit lauter Stimme) [listen] loudly (in a loud voice)

Du musst laut sprechen. You have to speak loudly.

Du musst lauter sprechen. You have to speak up.

Kannst du bitte laut und deutlich sprechen! Can you please speak loudly and clearly!

Sie redete lauter als es ihre Absicht war. She spoke more loudly than she intended.

Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann. His dog barks too loudly so that I can't get any sleep.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners