A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
<<<<<
Blättern | Browse
>>>>>
Übersicht / overview
Recht, Jura (2)
law (2)
Anklage (eines hohen Beamten zwecks Amtsenthebung)
impeachment (of a public official) [Am.]
Anklagen {pl}
impeachments
Anklage {f}; Anklagevertretung {f}; Vertreter {m} der Anklage
prosecution; counsel for the prosecution; prosecution counsel
Anklage {f}
indictment
Anklagen {pl}
indictments
gegen jdn. Anklage erheben (wegen)
to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of)
Anklage {f} wegen Staatsgefährdung
impeachment [Br.]
Anklagepunkt {m}
count
Ankläger {m}; Anklägerin {f}
prosecutor; accuser; denouncer
Ankläger {pl}; Anklägerinnen {pl}
prosecutors; accusers; denouncers
Anklageschrift {f}
charge; bill of indictment; indictment; complaint [Am.]; true bill [Am.] (grand jury)
Einreichung der Anklageschrift beim zuständigen Gericht
filing/presentation of the charge with the court of jurisdiction
Anklageverlesung {f}; Anklageerhebung {f}
arraignment
Anleger {m}; Anlegerin {f}
investor
Anleger {pl}; Anlegerinnen {pl}
investors
Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel)
As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase)
annullieren; aufheben {vt}
to reverse
annullierend; aufhebend
reversing
annulliert; aufgehoben
reversed
Anordnung {f} gemeinnütziger Arbeit (als Strafe)
community service order; community order [Br.]
Anordnung {f}; Vorschrift {f}; Verordnung {f}; Festlegung {f}
regulation
Anordnungen {pl}; Vorschriften {pl}; Verordnungen {pl}; Festlegungen {pl}
regulations
geltende Vorschriften
applicable regulations
gemäß den Richtlinien
subject to the regulations
Verordnung des Rates
council regulation
gegen die Vorschriften
contrary to regulations
Bereinigung von Vorschriften
cleaning up of regulations
Anrufung {f} des Gerichts
recourse to the court
Anrufung {f}
invocation; appeal
Anrufung eines Gerichts
appeal to the court
Anscheinsbeweis {m}; Beweis {m} des ersten Anscheins
prima facie evidence
den Beweis des ersten Anscheins darstellen
to constitute a prima facie evidence
vorläufiger Eigentumsnachweis
prima facie evidence of title
Anspruch {m} (aus Mängeln)
claim for defects
Anspruch {m}; Recht {n}
claim
Ansprüche {pl}
claims
verjährter Anspruch
outlawed claim
abhängiger Anspruch
dependent claim
obligatorischer Anspruch
claim arising from contract
unabhängiger Anspruch
independent claim
Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen
to assert a claim
Anspruch anerkennen
to admit a claim
Ansprüche anmelden
to stake out a claim
Anspruch aufgeben
to abandon a claim
Anspruch erheben auf
to lay claim to; to claim to
einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden)
to give rise to a claim
jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.)
to take legal action against sb. (for sth.)
jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)
to bring claims against sb. (for sth.)
Anstiftung/Verleitung {f} zu einer Straftat (bes. zur Falschaussage) (Straftatbestand)
subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal offence)
Anstiftung zum Meineid
subornation of perjury
Antragsdelikt {n}; Ermächtigungsdelikt {n}
offence prosecutable (up)on complaint
Antragsdelikte {pl}; Ermächtigungsdelikte {pl}
offences prosecutable on complaint
anwaltliche Vertretung {f}; rechtsfreundliche Vertretung {f} (von jdm.)
legal representation (of sb.)
Anwaltshonorar {n}
lawyer's fee; legal fee
Anwaltskanzlei {f}; Kanzlei {f}
lawyer's office; law office; chamber(s) [Br.]; law firm [Am.]
Anwaltskanzleien {pl}; Kanzleien {pl}
lawyer's offices; law offices; chambers; law firms
Gemeinschaftskanzlei
chambers [Br.]
Anwaltsreferendariat {n} (im Vereinigten Königreich und Irland)
pupillage [Br.]
anwendbar; einschlägig ; einsetzbar ; applikabel ; applizierbar {adj}
applicable
anwendbares/einschlägiges Recht
applicable law
einfach anwendbar/applizierbar
easy to apply
Anwendung finden; anwendbar sein {vi} (auf etw.)
to apply (to sth.)
Anwendung findend; anwendbar seiend
applying
Anwendung gefunden; anwendbar gewesen
applied
keine Anwendung mehr finden
to cease to apply
Dieses Gesetz ist bei Versicherungsverträgen nicht anwendbar.
This Act does not apply in the case of insurance contracts.
Anzeigebestätigung {f} (Strafrecht)
written confirmation of the criminal complaint filed (criminal law)
Anzweifelung {f} der Glaubwürdigkeit/Gültigkeit einer Person/Sache
impeachment (causing doubts about the truthfulness of sb./sth.)
Arbeitnehmerüberlassungsgesetz {n} /AÜG/
Labour Leasing Act
Arbeitsgericht {n}
labour court; employment tribunal [Br.]
Arbeitsgerichte {pl}
labour courts; employment tribunals
Arbeitsgesetzgebung {f}; Arbeitsrecht {n}
labour legislation; labor legislation; industrial law; labour law; labor law
Armengesetze {pl}; Armengesetzgebung {f}
Poor laws [Br.]
Asservat {n}; Verwahrstück {n} (als Beweismittel)
court exhibit
Assisen {pl}
court of assize (in England and Wales)
Assisengericht {n}
court of assize
Asylrecht {n}
right of (political) asylum
Asylrechte {pl}
rights of asylum
als Asylberechtigter anerkannt
recognized as having a right of asylum
Politisch Verfolgte genießen Asylrecht.
Persons persecuted for political reasons enjoy the right of asylum.
Asylverfahrensgesetz {n}
Asylum Procedure Act
aufenthaltsbeendend {adj}
terminating residence (only after noun)
eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen
to impose a measure terminating residence
Aufenthaltsgesetz {n}
Act on Residence of Aliens
auf etw. formell verzichten {vi}
to renounce sth.
formell verzichtend
renouncing
formell verzichtet
renounced
auf einen Anspruch/ein Recht verzichten
to renounce a claim/right
seine Staatsangehörigkeit zurücklegen
to renounce one's citizenship [Br.]/nationality [Am.]
eine testamentarische Verfügung ausschlagen
to renounce one's right under a will [Am.]
Sie verzichtet auf die Erbschaft.
She renounces her inheritance/her interest in the estate.
Der König verzichtete auf den Thron.
The king renounced the throne.
auf etw. verzichten; etw. aufgeben
to waive sth.
verzichtend; aufgebend
waiving
verzichtet; aufgegeben
waived
auf einen Anspruch/ein Vorrecht verzichten
to waive a claim/a privilege
auf Schadensersatz verzichten
to waive the compensation
auf eine Einwendung verzichten
to waive a defence
auf eine vorherige Mitteilung verzichten
to waive notice
auf seine vertraglichen Rechte verzichten
to waive one's rights under a contract
auf etw. verzichten
to disclaim sth.
verzichtend
disclaiming
verzichtet
disclaimed
sein Erbe ausschlagen
to disclaim one's inheritance
auf freiem Fuß sein ; frei herumlaufen {vi}
to be at large
auf freiem Fuß seiend; frei herumlaufend
being at large
auf freiem Fuß gewesen; frei herumgelaufen
been at large
auf freiem Fuß
while at large
noch auf freiem Fuß sein; noch nicht gefasst sein
to remain at large
Aufgabe {f}; Verzicht {m}; Rückgabe {m}
surrender
Aufgabe von Rechten, Verzicht auf Rechte
surrender of rights
Aufgabe einer Sicherheit/eines Sicherungsrechts
surrender of a security
Verzicht auf eine Vorzugsstellung
surrender of a preference [Am.]
Verzicht auf ein Miet-/Pachtrecht
surrender of lease
Rückgabe von Aktien an das Unternehmen
surrender of shares [Br.]
Enteignung
compulsory surrender [Sc.]
Abtretung von Hoheitsrechten
surrender of sovereignty
aufheben; annullieren {vt}
to quash
aufhebend; annullierend
quashing
aufgehoben; annulliert
quashed
hebt auf; annulliert
quashes
hob auf; annullierte
quashed
Aufhebung {f}; Wegfall {m}; Entfall {m} (von etw.)
repeal (of sth.)
die Aufhebung des Jagdgesetzes
the repeal of the Hunting Act
der Wegfall von Absatz 12 des alten Gesetzes
the repeal of subsection 12 of the old Act
Aufrechnung {f}
set-off [Br.]; setoff [Am.]
aufschiebend {adj}
suspensive
Suspensivbedingung {f}; aufschiebende Bedingung
suspensive condition
mit aufschiebender Wirkung
with suspensive effect
aufschiebend; dilatorisch {adj}
dilatory
Aufschub/Zahlungsaufschub/Strafaufschub gewähren {vi}
to reprieve; to respite
Aufteilung {f} (in etw.)
division (into sth.)
die Unterteilung der Wörter in Silben
the division of words into syllables
die traditionelle Aufteilung der Arbeit zwischen Mann und Frau
the traditional division of labour between husband and wife
Aufteilung des ehelichen Vermögens (im Scheidungsfall)
division of marital property (in case of divorce)
Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke.
I'm in favour of a division into three blocks.
auf unbestimmte Zeit {adv}
indefinitely
auf unbestimmte/unbegrenzte Zeit in Kraft bleiben
to remain/continue in force/effect indefinitely
einen Antrag auf unbestimmte Zeit vertagen
to postpone a motion indefinitely / for an unspecified period; to table a motion [Br.]
<<<<<
Blättern | Browse
>>>>>
Übersicht / overview
©
Frank Richter
, 1995 - 2012
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
Weiterbildung Fremdsprachen
Sprachaufenthalt
Sprachreisen
Lastminute Städtereisen
Sonnenklar Städtereisen
Sprachreisen
Mode & Young Fashion Sprachen