A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
<<<<<
Blättern | Browse
>>>>>
Übersicht / overview
Kunst (2)
arts (2)
Druckgrafik {f} (Technik)
printmaking (technique)
Durchlauf {m} (Probe des gesamten Ablaufs einer Aufführung)
run-through
durchscheinen {vi}
to show through
durchscheinend
showing through
durchgeschienen
shown through
Spachtelmasse scheint durch die Farbe durch.
Filler shows through the paint.
(eine Figur/Szene) spielen; darstellen {vt}
to play out; to enact (a character/scene)
spielend; darstellend
playing out; enacting
gespielt; dargestellt
played out; enacted
eine Summe einspielen {vt}
to gross a sum
einspielend
grossing
eingespielt
grossed
Der Film hat das Sechsfache seiner Produktionskosten eingespielt.
The film has grossed six times its production cost.
eine Summe wieder einspielen {vt}
to recover; to cover; to recoup a sum
Das Theaterstück hat die Produktionskosten bereits wieder eingespielt.
The play has already covered its production costs.
einmalige Aufführung {f}; einmaliges Gastspiel {n}
one-night stand
einschlägig /einschl./; zweckdienlich; sachdienlich; themenbezogen {adj}
relevant
einschlägige Gerichtsentscheidungen
relevant judicial decisions
einschlägiger Stand der Technik (Patent)
relevant prior (patent)
sachdienliche Fragen
relevant questions
Szenarien, die Europa betreffen
scenarios relevant to Europe
sich auf etw. beziehen
to be relevant to sth.
Die Daten müssen zweckdienlich sein.
The data must be relevant.
Lass alle Angaben weg, die nichts mit dem Arbeitsplatz zu tun haben.
Eliminate all details which aren't relevant to the job.
Einspielergebnis {n}; Einspielzahlen {pl} (Film, Theaterstück)
box-office takings; box-office receipts
Einspringer {m}; Einspringerin {f}; Ersatzdarsteller {m}; Ersatzdarstellerin {f}; Ersatz {m}
understudy; cover
Einspringer {pl}; Einspringerinnen {pl}; Ersatzdarsteller {pl}; Ersatzdarstellerinnen {pl}
understudies; covers
etw. als zweite Besetzung einstudieren {vt}
to understudy sth.
etw. darstellen (bspw. in einem Gemälde)
to render sth. (e.g. in a painting)
etw. ins Leben rufen; etw. schaffen; etw. erschaffen ; etw. kreieren {vt}
to create sth. (something new)
ins Leben rufend; schaffend; erschaffend; kreierend
creating
ins Leben gerufen; geschaffen; erschaffen; kreiert
created
etw. aus dem Nichts erschaffen
to create sth. out of nothing
ein neu/eigens geschaffener Posten
a newly/specially created post
Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen.
According to the Bible, the world was created in six days.
Es macht ihm Spaß, neue Speisen zu kreieren.
He enjoys creating new dishes.
Die Firma versucht, sich ein junges, dynamisches Image zu geben/verpassen .
The company is trying to create a young energetic image.
etw. leiten und betreuen; etw. kuratieren [Schw.]
to curate sth.
eine Ausstellung kuratieren
to curate an exhibition
etw. uraufführen; erstaufführen {vt}
to premiere sth.; to first perform sth.
uraufführend; erstaufführend
premiering; first performiing
uraufgeführt; erstaufgeführt
premiered; first performed
Bei dieser Gelegenheit werde ich drei Präludien eines Nachwuchskomponisten erstaufführen.
On this occasion I will première three preludes by a young composer.
Der Kinofilm wurde auf der Berlinale uraufgeführt.
The movie was premiered/first performed at the Berlin film festival.
etw. verdrehen; verzerren; verfälschen; verfremden {vt}
to distort sth.; to skew sth.; to warp sth.
verdrehend; verzerrend; verfälschend; verfremdend
distorting; skewing; warping
verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet
distorted; skewed; warped
verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet
distorts; skews; warps
verdrehte; verzerrte; verfälschte; verfremdete
distorted; skewed; warped
die Tatsachen verdrehen
to distort/skew the facts
das Ergebnis verzerren
to distort/skew the result
die Zahlen/Daten verfälschen
to distort/skew the figures/data
jds. Urteil beeinflussen
to warp sb.'s judgement
ein Zerrbild von seiner Kindheit zeichnen/vermitteln
to give a distorted picture of his childhood
Äußere Einflüsse können die Ergebnisse verfälschen.
External influences may distort the results.
etw. verfremden {vt}
to defamiliarise [Br.] sth.; to defamiliarize [Am.] sth.
verfremdend
defamiliarising; defamiliarizing
verfremdet
defamiliarised; defamiliarized
Expressionismus {m}
expressionism
Expressionist {m}; Expressionistin {f}
expressionist
Expressionisten {pl}; Expressionistinnen {pl}
expressionists
Faltenwurf {m}
drapery
farcenhaft {adj}
farcical
Fauvismus {m}
fauvism
Festspiele {pl}; Festival {n}
festival
Filmfestspiele {pl}; Filmfestival {n}
film festival
Jazzfestival {n}
jazz festival
Filmgenre {n}
film genre
Filmgenres {pl}
film genres
Film noir (Filmgenre)
film noir (film genre)
in der Art des "Film noir"
noirish
Filmschauspieler {m}
actor; film actor [Br.]; movie actor
Filmschauspielerin {f}
actress; film actress [Br.]; movie actress
Fleischton {m}; Karnat {n}; Inkarnat {n} (Malerei)
flesh tone; flesh tint (painting)
Fluxus {m}
Fluxus
(for eine Rolle) vorsprechen {vi}
to audition (for a role)
vorsprechend
auditioning
vorgesprochen
auditioned
Freiplastik {f}
free-standing sculpture
Freiplastiken {pl}
free-standing sculptures
Freiplatz {m} (kostenloser Sitzplatz)
free seat
Freiplätze {pl}
free seats
fünfpassförmig {adj}
quintafoil-shaped
Fünfpass {m} (Ornament)
quintafoil (ornament)
Futurismus {m}
Futurism
Futurist {m}; Futuristin {f}
futurist
Futuristen {pl}; Futuristinnen {pl}
futurists
Gegenwartskunst {f}
contemporaray art
Gegenwartsliteratur {f}
contemporary literature
Gegenwartsroman {m}
contemporary novel
Gegenwartsromane {pl}
contemporary novels
gestaltgebend {adj}
designing
Grabdenkmal {n}
funerary monument
Grabdenkmale {pl}; Grabdenkmäler {pl}
funerary monuments
grafische Kunst {f}; graphische Kunst {f}
graphics
Gruftbestattung {f}; Grablegung {f}
entombment
Die Grablegung Christi
The Entombment of Christ
Hals- und Beinbruch!
Break a leg!
Henkelattasche {f}; Griffattache {f}; Attache {f}
handle attachment
Herme {f} (antike Männerskulptur)
herm; herma
Ikone {f}
icon
Ikonen {pl}
icons
die Pop-Ikonen der 80er Jahre
the pop icons of the 80ies
iKriminalstück {n}
detective play
iKriminalstücke {pl}
detective plays
Impressionismus {m}
impressionism
Impressionist {m}; Impressionistin {f}
impressionist
Impressionisten {pl}; Impressionistinnen {pl}
impressionists
Interpret {m}; Interpretin {f} (von etw.)
interpreter (of sth.)
Interpreten {pl}; Interpretinnen {pl}
interpreters
Benjamin Britten war ein gefeierter Mozart-Interpret.
Benjamin Britten was an acclaimed interpreter of Mozart.
<<<<<
Blättern | Browse
>>>>>
Übersicht / overview
©
Frank Richter
, 1995 - 2012
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
Weiterbildung Fremdsprachen
Sprachaufenthalt
Sprachreisen
Lastminute Städtereisen
Sonnenklar Städtereisen
Sprachreisen
Mode & Young Fashion Sprachen