| Anerkennungen {pl} | recognitions |
| Anerkennung der Vaterschaft | recognition of paternity |
| akademische Anerkennung | academic recognition |
| gegenseitige Anerkennung | mutual recognition |
| gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise | mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications |
| gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) | mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) |
| Anerkennung als kriegsführende Partei | recognition of billigerency |
| diplomatische Anerkennung eines neuen Staates | diplomatic recognition of a new state |
| gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften | the legal recognition of same-sex partnerships |
| juristische Anerkennung ausländischer Urteile | judicial recognition of foreign judgements |
| steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust | recognition of gain or loss [Am.] |
| einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern | to refuse recognition of sth. |
| nach angemessener vorheriger Ankündigung | on reasonable notice |
| Verlobungsanzeige {f} | notice of engagement |
| Mitteilung des Widerrufs einer Vollmacht | notice of revocation of a power of attorney |
| jdm. etw. bekanntgeben; jdm. von etw. benachrichtigen | to give sb. notice of sth. |
| Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben/ankündigen. | They must give not less than 2 weeks' notice. |
| Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... | This is to give notice that ... |
| das Arbeitsgesetz von 1980 | the Employment Act 1980 [Br.] |
| arbeitnehmerähnliches/dienstnehmerähnliches Beschäftigungsverhältnis | parasubordinate employment; quasi-subordinate employment |
| wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis | economically dependent employment |
| Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten | Employment Appeal Tribunal /EAT/ [Br.] |
| Anstellung bei einer großen Firma | employment with a big company |
| Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern | laws that encourage the employment of women |
| Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden. | She hopes to find employment as a teacher. |
| Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche. | He's been looking for employment in the tourist trade. |
| Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert. | The city is faced with a lack of employment. |
| Anträge {pl}; Gesuche {pl}; Eingaben {pl} | applications ![applications [Listen/Hören]](/pics/s1.png) |
| einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen | to make an application |
| bei jdm. einen Antrag einreichen/eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten | to file an application to sb. |
| einen Antrag/ein Gesuch genehmigen | to grant an application |
| einen Antrag/ein Gesuch ablehnen | to reject/refuse an application |
| einen Antrag zurückziehen | to withdraw an application |
| Antragsberechtigt ist ... | Application may be filed by ... |
| Arzneimittel {pl}; Medikamente {pl} ![Medikamente [Listen/Hören]](/pics/s1.png) | drugs; medications ![drugs [Listen/Hören]](/pics/s1.png) |
| Arzneimittel/Medikament der Wahl | drug of choice |
| Arzneimittel {pl} für seltene Leiden | orphan drugs |
| ohne Medikamente | unmedicated |
| Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen | to be on medication for high blood pressure |
| ein Medikament nehmen | to take a medication |
| mit Medikamenten handeln | to deal in drugs |
| Arnzeimittel asugeben/abgeben | to dispense medication |
| freiverkäufliche Medikamente | over the counter medicines |
| Abgabe {f} von Arzneimitteln | drug dispensing |
| einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosis einstellen | to stabilize a patient on a drug/dosage |
| Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente? | Are you taking any medicine? |
| Nehmen Sie noch andere Medikamente? | Are you taking any other medications? |