DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 
<<<<< Blättern | Browse >>>>>Übersicht / overview

Deutsch Amtssprache; Verwaltung (2)

English official language; administration (2)


Amtsenthebung {f} removal/dismissal/discharge from office; compulsory retirement; ouster [Am.]; ousting [Am.]

vorläufige Amtsenthebung {f} suspension from office

Amtsenthebung {f} (eines Geistlichen) defrocking; unfrocking; deprivation (of benefice) [Br.] [Listen/Hören]

Amtsführung {f} performance of duties; conduct of business; administration of office

Amtsgeheimnis {n} official secret

Amtsgeheimnisse {pl} official secrets

Amtsgeschäfte {pl}; Amtspflichten {pl}; Dienstpflichten {pl} official duties

Amtsinhaber {m}; Amtsinhaberin {f} incumbent; officeholder; holder of the office [Listen/Hören]

Amtsinhaber {pl}; Amtsinhaberinnen {pl} incumbents; officeholders; holders of the office

Amtsinhaberschaft {f}; Amtszeit {f} incumbency

Amtszeiten {pl} incumbencies

die Vorteile, wenn man Amtsinhaber ist the advantages of incumbency

während seiner Amtszeit during his incumbency

amtsintern {adj} cross-office

amtsinterne Bearbeitungszeit {f} cross-office handling time

Amtssprache {m}; Behördensprache {f}; Beamtensprache {f}; Amtschinesisch {n} ; Beamtenchinesisch {n} officialese

Amtstracht {f} official attire

Amtsträger {m}; Amtsträgerin {f} office holder; officeholder

Amtsträger {pl}; Amtsträgerinnen {pl} office holders; officeholders

Amtsübernahme {f} assumption of (an) office

Amtszeit {f}; Amtsdauer {f} term of office; tenure of office; time of office

Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [Listen/Hören]recognition (of sth.) [Listen/Hören]

Anerkennungen {pl} recognitions

Anerkennung der Vaterschaft recognition of paternity

akademische Anerkennung academic recognition

gegenseitige Anerkennung mutual recognition

gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications

gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)

Anerkennung als kriegsführende Partei recognition of billigerency

diplomatische Anerkennung eines neuen Staates diplomatic recognition of a new state

gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften the legal recognition of same-sex partnerships

juristische Anerkennung ausländischer Urteile judicial recognition of foreign judgements

steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust recognition of gain or loss [Am.]

einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern to refuse recognition of sth.

Angaben {pl} (zu jdm./etw.) [Listen/Hören]details (of sb./sth.) [Listen/Hören]

Angaben zur Person personal details

Angaben zum Preis und zur Verfügbarkeit des Produkts pricing and availability details of the product

Wir brauchen nähere Angaben. We need fuller details / more background information.

Angehöriger {m} einer Organisationseinheit/Dienststelle; Angestellte {m,f}; Angestellter {m} [Listen/Hören] [Listen/Hören]officer [Listen/Hören]

Angehörige {pl} einer Organisationseinheit/Dienststelle; Angestellten {pl}; Angestellte [Listen/Hören]officers

Anheuerungsnachweis {m}; Anmusterungsnachweis {m} (für Seeleute) embarkation card (for seamen)

Anheuerungsnachweise {pl}; Anmusterungsnachweise {pl} embarkation cards

Ankündigung {f}; Vorankündigung {f}; Anzeige {f}; Bekanntgabe {f}; Benachrichtigung {f} (von etw.) [Listen/Hören] [Listen/Hören]notice (of sth.) [Listen/Hören]

nach angemessener vorheriger Ankündigung on reasonable notice

Verlobungsanzeige {f} notice of engagement

Mitteilung des Widerrufs einer Vollmacht notice of revocation of a power of attorney

jdm. etw. bekanntgeben; jdm. von etw. benachrichtigen to give sb. notice of sth.

Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben/ankündigen. They must give not less than 2 weeks' notice.

Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... This is to give notice that ...

Anmeldegebühr {f}; Einreichgebühr {f} registration fee; application fee; filing fee

Anmeldegebühren {pl}; Einreichgebühren {pl} registration fees; application fees; filing fees

anmeldepflichtig; meldepflichtig {adj} (Sache) notifiable (matter)

anmeldepflichtig sein to have to be registered; to need a licence

Anmeldung {f} (von etw./ zu etw.) [Listen/Hören]registration (of sth./for sth.) [Listen/Hören]

die Anmeldung eines Kfzs the registration of a motor vehicle

die Anmeldung zu einem Studium the registration for a course of study

bei der Anmeldung when registering

Anonymisierung {f} anonymization; anonymisation [Br.]

Anrede {f} (Rubrik in Formularen) [Listen/Hören]title (field in forms) [Listen/Hören]

Ansatz {m} (Einschätzung) [Listen/Hören]estimate; assessment [Listen/Hören] [Listen/Hören]

den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen estimate the share of costs to be borne by the company

Verluste steuerlich in Ansatz bringen to take account of losses for tax purposes

die Ansätze des Haushaltsplans; die Budgetansätze the budget estimates

die Ansätze für Personalausgaben the estimates for personnel expenditure

Ansatzvorschriften {pl} (Bilanz) assessment regulations

Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter rightful claimant; person entitled to assert a claim; entitled beneficiary (of an insurance)

Anspruchsberechtigten {pl}; Anspruchsberechtigte rightful claimants; persons entitled to assert a claim; entitled beneficiaries

Anstellung {f}; Dauer {f} der Anstellung [Listen/Hören]tenure [Listen/Hören]

Anstellung {f}; Einstellung {f}; Beschäftigung {f}; Arbeitsverhältlnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n} [Listen/Hören] [Listen/Hören] [Listen/Hören]employment [Listen/Hören]

das Arbeitsgesetz von 1980 the Employment Act 1980 [Br.]

arbeitnehmerähnliches/dienstnehmerähnliches Beschäftigungsverhältnis parasubordinate employment; quasi-subordinate employment

wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis economically dependent employment

Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten Employment Appeal Tribunal /EAT/ [Br.]

Anstellung bei einer großen Firma employment with a big company

Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern laws that encourage the employment of women

Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden. She hopes to find employment as a teacher.

Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche. He's been looking for employment in the tourist trade.

Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert. The city is faced with a lack of employment.

Antrag {m} (auf etw.); Gesuch {n} (um etw.); Eingabe {f} [Listen/Hören] [Listen/Hören]application (for sth.) [Listen/Hören]

Anträge {pl}; Gesuche {pl}; Eingaben {pl} applications [Listen/Hören]

einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen to make an application

bei jdm. einen Antrag einreichen/eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten to file an application to sb.

einen Antrag/ein Gesuch genehmigen to grant an application

einen Antrag/ein Gesuch ablehnen to reject/refuse an application

einen Antrag zurückziehen to withdraw an application

Antragsberechtigt ist ... Application may be filed by ...

Antragsteller {m}; Antragssteller {m}; Antragstellerin {f}; Bewerber {m}; Bewerberin {f} [Listen/Hören]applicant [Listen/Hören]

Antragsteller {pl}; Antragssteller {pl}; Antragstellerinnen {pl}; Bewerber {pl}; Bewerberinnen {pl} [Listen/Hören]applicants [Listen/Hören]

Antragstellung {f}; Anmeldung {f} [Listen/Hören]application [Listen/Hören]

Antragstellungen {pl}; Anmeldungen {pl} applications [Listen/Hören]

auf Antrag on application; upon application

vorläufige Anmeldung provisional application

abgezweigte Anmeldung; abgetrennte Anmeldung divisional application

Antwort {f}; Erwiderung {f}; Reaktion {f} [Listen/Hören] [Listen/Hören]response; reaction [Listen/Hören] [Listen/Hören]

Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} responses [Listen/Hören]

als Antwort auf; in Erwiderung zu in response to

abschlägige Antwort adverse response

ablehnende Antwort negative response

Um rasche Beantwortung wird gebeten. A rapid response would be appreciated.

anwendbar; einschlägig ; einsetzbar ; applikabel ; applizierbar {adj} [Listen/Hören]applicable [Listen/Hören]

anwendbares/einschlägiges Recht [Listen/Hören]applicable law

einfach anwendbar/applizierbar [Listen/Hören]easy to apply

Anwesenheit {f}; Erscheinen {n} [Listen/Hören]attendance [Listen/Hören]

das Erscheinen eines Zeugen erzwingen to compel the attendance of a witness

Anwohnergrundstück {n}; Anliegergrundstück {n}; Anrainergrundstück {n}; Anwändergrundstück {n} [Schw.] neighbo(u)ring/adjoining (plot/piece of) land; neighbo(u)ring/adjoining (real) property [Listen/Hören] [Listen/Hören]

Anwohnergrundstücke {pl}; Anliegergrundstücke {pl}; Anrainergrundstücke {pl}; Anwändergrundstücke {pl} neighbo(u)ring/adjoining plots/pieces of land; neighbo(u)ring/adjoining properties [Listen/Hören]

Anwohner {m}; Anlieger {m}; Anrainer {m} ; Anstösser {m} [Schw.]; Anwänder {m} [Schw.] neighbo(u)ring resident; adjoining resident; abutting resident [Am.]; abutter [Am.]

Anwohner {pl}; Anlieger {pl}; Anrainer {pl}; Anstösser {pl}; Anwänder {pl} neighbo(u)ring residents; adjoining residents; abutting residents; abutters

Anlieger/Anwohner frei!; Ausgenommen Anrainer! ; Anwohner gestattet! [Schw.] (Hinweisschild) [Listen/Hören]Residents only!; Access only! [Br.]

Anzeigepflicht {f}; Meldepflicht {f} (bei Vorfällen) reporting requirements; obligation to notify the authorities

Approbation {f} (Berufszulassung für Ärzte und Apotheker) licence to practise (as a doctor/veterinary surgeon/pharmacist)

einem Arzt die Approbation erteilen to licence a doctor to practise medicine

jdm. die Approbation entziehen to revoke sb.'s licence to practise

Approbationsordnung {f} für Ärzte order regulating licences to practise as doctors


Äquivalenztabelle {f} equivalence table

Äquivalenztabellen {pl} equivalence tables


Arbeitsausfall {m} inactivity of the labour force

Arbeitsausfall {m} loss of working hours

Arbeitsgruppe {f} working team; study group (school)

Arbeitsgruppen {pl} working teams; study groups

interdisziplinäre Arbeitsgruppe {f} cross-skilled team

Arbeitskleidung {f}; Arbeitsbekleidung {f}; Berufskleidung {f}; Berufsbekleidung {f}; Dienstkleidung {f} workwear; work clothing; work clothes; working clothes

Arbeitsplatzbeschreibung {f}; Stellenbeschreibung {f} job description; job specification; job profile; job outline

Arbeitsplatzbeschreibungen {pl}; Stellenbeschreibungen {pl} job descriptions; job specifications; job profiles; job outlines

Arbeitsweise {f}; Verfahren {n} [Listen/Hören] [Listen/Hören]procedure [Listen/Hören]

Arbeitsweisen {pl}; Verfahren {pl} [Listen/Hören]procedures [Listen/Hören]

alternative Verfahren alternative procedures

schriftliches Verfahren written procedure

Arbeitszeit {f}; Beschäftigungsausmaß {n} [Listen/Hören]working time; working hours

während der Arbeitszeit during working hours

Beschäftigungsausmaß 38 Wochenstunden 38 working hours weekly

Arbeitszeitmodell {n} working time model; working arrangement

Arbeitszeitmodelle {pl} working time models; working arrangements

Arbeitszeitverkürzung {f}; geringeres Beschäftigungsausmaß {n} reduction in working hours

Arzneimittel {n} ; Medikament {n}; Medizin {f} [Listen/Hören](medicinal) drug; medication; medicine; medicament (formal) [Listen/Hören] [Listen/Hören] [Listen/Hören]

Arzneimittel {pl}; Medikamente {pl} [Listen/Hören]drugs; medications [Listen/Hören]

Arzneimittel/Medikament der Wahl drug of choice

Arzneimittel {pl} für seltene Leiden orphan drugs

ohne Medikamente unmedicated

Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen to be on medication for high blood pressure

ein Medikament nehmen to take a medication

mit Medikamenten handeln to deal in drugs

Arnzeimittel asugeben/abgeben to dispense medication

freiverkäufliche Medikamente over the counter medicines

Abgabe {f} von Arzneimitteln drug dispensing

einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosis einstellen to stabilize a patient on a drug/dosage

Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente? Are you taking any medicine?

Nehmen Sie noch andere Medikamente? Are you taking any other medications?

Arzneimittelzulassung {f}; Medikamentenzulassung {f} marketing authorization for medicinal products

<<<<< Blättern | Browse >>>>>Übersicht / overview

© Frank Richter, 1995 - 2012
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners


Reisen nach Gran Canaria